Re: [新聞] NBA/替補戰力強 林書豪可能被拉下先發
※ 引述《cattle0906 (無)》之銘言:
: 如果Lin真的被拉下先發
: 那紐約城市會發生爆動吧?!
: 台灣人民我看也會爆動
: 如果中東也有LIN的球迷
: 我看雙子星大樓可能又會被轟炸一次了
: 總而言之就是
: 冷笑話教練如果不換一換
: 尼克是不會有未來的
先不說台媒翻譯得有點出入
本身New York Post這一篇就有很大的問題
其實其中真正引述D'Antoni不多,很多看起來都是記者自己腦補
(對,國外也有這種記者,只能說紐郵不意外)
其中真的引述D'Antoni的話有什麼呢?我們看一下
(真正引述D'Antoni的話我都以黃色標明)
So will D’Antoni look into tinkering with the starting five, even
bringing Lin off the bench?
上面這一段感覺是記者自己的提問,所以可以猜測記者曾經問過冷笑話這樣的問題
猜測應該是在對騎士之後,記者的問法應該是BD的好表現是不是有可能取代Lin先發
“It could [change],’’ D’Antoni said. “I’m trying to find the right
combos. But it’s got to be determined over time. It’s not going to be
over one game. Not going to just throw people under the bus for one or
two games. Over a length of time, if they prove they need to be out there,
they’ll be out there.’’
這一段有引述號的才是D'Antoni真正的回答
對於記者問BD對騎士的好表現有沒有可能取代Lin先發,冷笑話是這麼說的
「有可能,我正在找正確的搭配組合,但是這種改變並不是看一場比賽就決定的,
而是需要一段時間之後才能判斷,不可能因為一兩比賽的表現就把球員移上移下。
如果一段時間後,球員們能證明他們有先發的必要,那我就會讓他們先發」
(個人感覺,這一段其實是冷笑話說他不會因為BD一場的好表現就決定用他來取代Lin)
後來又有一段:
Davis hurt the Cavaliers more than Lin during the Knicks’ second-half
comeback with the Fab Five second unit of Novak, Iman Shumpert, J.R. Smith
and Jared Jeffries. Their defensive spirit was superior to Carmelo
Anthony’s starting group.
上面這一段完全是記者自己寫的,沒有引述其他人,大意是說BD帶領第二隊對騎士的
傷害比Lin多,而且第二隊的防守精神比第一隊強。
(好吧!我開始懷疑紐郵的這位記者其實是酸民,不然就是BD的忠實粉斯,因為他下面
接了下一段完全意義無關的引述內容)
“If we’re serious about doing something important in the postseason,
everyone has to buy into playing less minutes and playing harder and really
stepping up,’’ D’Antoni said.
冷笑話說「如果我們真的想要認真打進季後賽,每個人都必須要接受上場時間縮短但要
在場上時更努力,而且要更進步」
(抱歉,我真的不知道這段引述跟記者上一段的那個論述有啥關係~)
最後還有一段引述冷笑話的前後文:
One league executive said Lin will hit a rookie wall because this is
essentially his rookie season after playing sparingly last year with
Golden State. D’Antoni is also looking to temper expectations. In a playoff
series vs. Miami, who is to say Davis’ experience won’t be in demand,
especially the way Lin looked lost against the Heat trap last week?
紐郵記者提到:某個聯盟的高層曾說過Lin將會遇到新人的瓶頸因為去年在勇士其實打
的有一搭沒一搭的,今年才算是Lin的菜鳥球季。冷笑話其實也在調整減緩自己的期望。
(OK,某個,跟聽說、據說、有人說不就是一樣意思,跟台灣新聞說網友說一樣!?)
然後記者又寫,如果在季後賽時遭遇到熱火,誰能說不需要BD的經驗?尤其當上週Lin
對上熱火困境時看起來完全不是他本來的樣子。
(這一段完全是記者的話,不是冷笑話的,而且感覺他有拿這個問題問冷笑話,因為冷
笑話下面有這麼說)
“The story is he came from being cut a couple of times, almost being cut by
us to leading the team to seven wins and dominate the league for [two]
weeks," D’Antoni said. “I think the story now is he can’t dominate the
league all year. Nobody does that. To be able to be leader of the Knicks is
a great story. Now he’s in a routine where 17-18 points [and] eight, 10, 12,
assists, few turnovers and becomes a point guard who will make your team win.
He’s doing that. It was a bounce-back [Wednesday] but he only had one blip
after being tired from seven [games] in 10 nights and Miami jumped on him."
D'Antoni說
「整件事是Lin在兩次被裁之後來到尼克,然後在這兩個禮拜內從差點也被我們釋出到
帶領這整個團隊達到7勝,並且在聯盟中顯示超凡的表現,但是我覺得實際上他不可能
一整年都能維持這麼變態的表現,也沒有人有辦法;有能力成為尼克的領導者是一件很
棒的事,現在Lin可以穩定地每場有17-18得分、8~12的助攻,較少的失誤而且成為一位
能使球隊贏球的控衛,而且他其實現在也正這麼做。星期三對騎士的好表現可以說是恢
復水準,但是其實他也只失常那一場,在10天7戰相當疲憊的狀況下剛好熱火趁機掠倒了
他(Lin)」
所以其實冷笑話講話還蠻維護Lin的啊,
說什麼要BD取代Lin,季後賽需要靠BD,什麼三月初跟三月後先發名單可能不一樣,
都是記者自己問的,或是自己寫的,甚至懷疑有些還是腦補出來的
不然原文中引述A'mare、BD、跟Novak,他們的回答大意都是希望球隊贏球而已。
所以只能說,腦殘記者不是台灣的專利。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.67.130
※ 編輯: CCYuan 來自: 114.32.67.130 (03/04 00:32)
推
03/04 00:32, , 1F
03/04 00:32, 1F
推
03/04 00:32, , 2F
03/04 00:32, 2F
推
03/04 00:32, , 3F
03/04 00:32, 3F
推
03/04 00:33, , 4F
03/04 00:33, 4F
推
03/04 00:33, , 5F
03/04 00:33, 5F
推
03/04 00:34, , 6F
03/04 00:34, 6F
→
03/04 00:34, , 7F
03/04 00:34, 7F
→
03/04 00:34, , 8F
03/04 00:34, 8F
→
03/04 00:36, , 9F
03/04 00:36, 9F
推
03/04 00:37, , 10F
03/04 00:37, 10F
→
03/04 00:37, , 11F
03/04 00:37, 11F
→
03/04 00:42, , 12F
03/04 00:42, 12F
推
03/04 00:42, , 13F
03/04 00:42, 13F
推
03/04 00:44, , 14F
03/04 00:44, 14F
→
03/04 00:44, , 15F
03/04 00:44, 15F
→
03/04 00:45, , 16F
03/04 00:45, 16F
推
03/04 00:46, , 17F
03/04 00:46, 17F
→
03/04 00:46, , 18F
03/04 00:46, 18F
→
03/04 00:46, , 19F
03/04 00:46, 19F
→
03/04 00:47, , 20F
03/04 00:47, 20F
→
03/04 00:47, , 21F
03/04 00:47, 21F
→
03/04 00:48, , 22F
03/04 00:48, 22F
推
03/04 00:49, , 23F
03/04 00:49, 23F
→
03/04 00:49, , 24F
03/04 00:49, 24F
→
03/04 00:49, , 25F
03/04 00:49, 25F
→
03/04 00:49, , 26F
03/04 00:49, 26F
→
03/04 00:50, , 27F
03/04 00:50, 27F
→
03/04 00:51, , 28F
03/04 00:51, 28F
→
03/04 00:51, , 29F
03/04 00:51, 29F
→
03/04 00:53, , 30F
03/04 00:53, 30F
推
03/04 00:54, , 31F
03/04 00:54, 31F
推
03/04 00:54, , 32F
03/04 00:54, 32F
→
03/04 00:54, , 33F
03/04 00:54, 33F
推
03/04 00:55, , 34F
03/04 00:55, 34F
推
03/04 00:55, , 35F
03/04 00:55, 35F
→
03/04 00:55, , 36F
03/04 00:55, 36F
→
03/04 00:56, , 37F
03/04 00:56, 37F
→
03/04 00:57, , 38F
03/04 00:57, 38F
→
03/04 00:57, , 39F
03/04 00:57, 39F
→
03/04 00:58, , 40F
03/04 00:58, 40F
→
03/04 00:58, , 41F
03/04 00:58, 41F
推
03/04 00:59, , 42F
03/04 00:59, 42F
→
03/04 01:00, , 43F
03/04 01:00, 43F
→
03/04 01:00, , 44F
03/04 01:00, 44F
推
03/04 01:00, , 45F
03/04 01:00, 45F
→
03/04 01:01, , 46F
03/04 01:01, 46F
推
03/04 01:01, , 47F
03/04 01:01, 47F
→
03/04 01:02, , 48F
03/04 01:02, 48F
推
03/04 01:04, , 49F
03/04 01:04, 49F
推
03/04 01:06, , 50F
03/04 01:06, 50F
→
03/04 01:06, , 51F
03/04 01:06, 51F
→
03/04 01:06, , 52F
03/04 01:06, 52F
→
03/04 01:07, , 53F
03/04 01:07, 53F
→
03/04 01:07, , 54F
03/04 01:07, 54F
→
03/04 01:07, , 55F
03/04 01:07, 55F
→
03/04 01:08, , 56F
03/04 01:08, 56F
推
03/04 02:12, , 57F
03/04 02:12, 57F
→
03/04 02:13, , 58F
03/04 02:13, 58F
→
03/04 02:14, , 59F
03/04 02:14, 59F
→
03/04 02:14, , 60F
03/04 02:14, 60F
推
03/04 02:20, , 61F
03/04 02:20, 61F
→
03/04 07:20, , 62F
03/04 07:20, 62F
→
03/04 07:20, , 63F
03/04 07:20, 63F
推
03/04 10:24, , 64F
03/04 10:24, 64F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 13 篇):