[地雷] 真兇標籤真相篇 EP15
第15集剛播完
資訊量相當大
防雷
1. 光莉向警察說出實情:光莉的部分一開始是離家出走跟媽媽弟弟無關
離家原因是因為不小心聽到媽媽跟樓下鄰居透露自己弟弟應該是林的孩子
大受打擊之後,找了男朋友一星訴苦
一星跟他建議要不要離家出走
幫她安排了可以避開監視攝影機的路線讓他從家裡走到某個會合點
等全部都安排好之後,光莉卻又心軟沒有真的執行
直到第一集演出的那個晚上
光莉不小心聽到媽媽打電話跟某個人要約見面
並聽到媽媽在那個電話中說她已經謊稱隔天的打工會是晚班
因此下定決定隔天要離家出走
2. 沒錯,一星一開始是知道光莉離家出走卻隱瞞凌介而接近他
接近他的原因是因為沒想到媽媽跟弟弟也同時失蹤
事情鬧太大之後,如果發現光莉是離家出走的話網路一定會罵翻
所以試圖想帶風向是三個人一起被綁架
匿名寄給公司信箱的最早的被綁架的影片是一星跟光莉一起做假的影片
3. 光莉離家出走時都是住在一星家裡
某一集在群馬出現光莉的手機訊號也是一星策劃的
因為光莉認為同時失蹤的那天他媽媽一定是帶著弟弟一起跟林私奔
在群馬讓自己的手機出現訊號是想看看媽媽會不會緊張
結果驅車趕到現場的只有爸爸跟朋友,讓她非常失望
4. 光莉住在一星家時
葬儀社之女突然謊稱是檢查瓦斯的人按門鈴讓光莉開門然後把她擄走
並監禁她之後逼她唸下「請殺了我爸爸」那個影片
5. 接近片尾時警察拿著跟根據光莉描述而畫出的葬儀社之女的畫像去問一星員工認不認識
結果員工說她是一星的跟蹤狂
終於揭開這個神經病的相關身分
6. 公司的送貨大哥望月擔心菱田家小弟弟前往菱田家門口
結果被足球教練以為是菱田太太的另一個情人吃醋打了起來
結果菱田太太打電話到公司客訴了兩小時
望月跟凌介說菱田家的臥室櫥櫃很可疑
結果凌介藉此機會帶著望月登門道歉(二宮也一起去)
並逼菱田太太讓他看臥室櫥櫃
結果菱田沒有給他看,卻拿出手機
說她不小心看到一件事並拍到了影片
影片中拍到當初把凌介的太太跟林一起走出飯店電梯的照片投進他們家信箱的人
凌介看了影片之後大吃一驚,因為投信箱的人居然是二宮
凌介驚恐地望向二宮,鏡頭特寫二宮的臉之後本集結束
7. 資訊量太大了應該有漏
本集一開始有出現上集結尾二宮和林的女友一起三溫暖的接續,但沒有重點
然後那個怪怪的老頭強羅也偷偷搬到了凌介的大樓不知道想幹嘛
還有神秘宗教在某個地方挖東西,感覺應該是在香里奈之前殺人棄屍的地點
應該還有漏
但大致上是這樣
--
Sent from nPTT on my iPhone SE (2 Gen)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.154.50.197 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1644159785.A.884.html
※ 編輯: grandpa (118.154.50.197 日本), 02/06/2022 23:05:20
推
02/06 23:09,
2年前
, 1F
02/06 23:09, 1F
→
02/06 23:11,
2年前
, 2F
02/06 23:11, 2F
※ 編輯: grandpa (118.154.50.197 日本), 02/06/2022 23:13:59
→
02/06 23:12,
2年前
, 3F
02/06 23:12, 3F
→
02/06 23:12,
2年前
, 4F
02/06 23:12, 4F
→
02/06 23:12,
2年前
, 5F
02/06 23:12, 5F
→
02/06 23:12,
2年前
, 6F
02/06 23:12, 6F
※ 編輯: grandpa (118.154.50.197 日本), 02/06/2022 23:15:40
→
02/06 23:16,
2年前
, 7F
02/06 23:16, 7F
→
02/06 23:16,
2年前
, 8F
02/06 23:16, 8F
記錯了~~已修正 謝謝
※ 編輯: grandpa (118.154.50.197 日本), 02/06/2022 23:22:37
※ 編輯: grandpa (118.154.50.197 日本), 02/06/2022 23:24:25
→
02/06 23:23,
2年前
, 9F
02/06 23:23, 9F
→
02/06 23:23,
2年前
, 10F
02/06 23:23, 10F
→
02/06 23:23,
2年前
, 11F
02/06 23:23, 11F
→
02/06 23:23,
2年前
, 12F
02/06 23:23, 12F
※ 編輯: grandpa (118.154.50.197 日本), 02/06/2022 23:28:05
→
02/06 23:27,
2年前
, 13F
02/06 23:27, 13F
推
02/06 23:30,
2年前
, 14F
02/06 23:30, 14F
→
02/06 23:30,
2年前
, 15F
02/06 23:30, 15F
推
02/06 23:34,
2年前
, 16F
02/06 23:34, 16F
→
02/06 23:34,
2年前
, 17F
02/06 23:34, 17F
→
02/06 23:35,
2年前
, 18F
02/06 23:35, 18F
→
02/06 23:39,
2年前
, 19F
02/06 23:39, 19F
→
02/06 23:49,
2年前
, 20F
02/06 23:49, 20F
推
02/07 00:09,
2年前
, 21F
02/07 00:09, 21F
推
02/07 00:12,
2年前
, 22F
02/07 00:12, 22F
推
02/07 06:01,
2年前
, 23F
02/07 06:01, 23F
推
02/07 06:03,
2年前
, 24F
02/07 06:03, 24F
推
02/07 08:36,
2年前
, 25F
02/07 08:36, 25F
推
02/07 09:06,
2年前
, 26F
02/07 09:06, 26F
→
02/07 09:06,
2年前
, 27F
02/07 09:06, 27F
→
02/07 09:06,
2年前
, 28F
02/07 09:06, 28F
→
02/07 09:06,
2年前
, 29F
02/07 09:06, 29F
→
02/07 09:06,
2年前
, 30F
02/07 09:06, 30F
→
02/07 09:06,
2年前
, 31F
02/07 09:06, 31F
→
02/07 09:06,
2年前
, 32F
02/07 09:06, 32F
推
02/07 09:51,
2年前
, 33F
02/07 09:51, 33F
推
02/07 09:59,
2年前
, 34F
02/07 09:59, 34F
→
02/07 10:01,
2年前
, 35F
02/07 10:01, 35F
還有 130 則推文
→
02/08 11:54,
2年前
, 166F
02/08 11:54, 166F
推
02/08 12:55,
2年前
, 167F
02/08 12:55, 167F
推
02/08 14:18,
2年前
, 168F
02/08 14:18, 168F
→
02/08 16:16,
2年前
, 169F
02/08 16:16, 169F
→
02/08 16:16,
2年前
, 170F
02/08 16:16, 170F
→
02/08 16:16,
2年前
, 171F
02/08 16:16, 171F
→
02/08 16:19,
2年前
, 172F
02/08 16:19, 172F
→
02/08 16:19,
2年前
, 173F
02/08 16:19, 173F
→
02/08 16:19,
2年前
, 174F
02/08 16:19, 174F
→
02/08 16:19,
2年前
, 175F
02/08 16:19, 175F
→
02/08 18:30,
2年前
, 176F
02/08 18:30, 176F
→
02/08 18:30,
2年前
, 177F
02/08 18:30, 177F
推
02/08 19:05,
2年前
, 178F
02/08 19:05, 178F
→
02/08 19:05,
2年前
, 179F
02/08 19:05, 179F
→
02/08 19:06,
2年前
, 180F
02/08 19:06, 180F
→
02/08 19:06,
2年前
, 181F
02/08 19:06, 181F
→
02/08 19:06,
2年前
, 182F
02/08 19:06, 182F
→
02/08 19:06,
2年前
, 183F
02/08 19:06, 183F
推
02/08 19:47,
2年前
, 184F
02/08 19:47, 184F
推
02/08 20:14,
2年前
, 185F
02/08 20:14, 185F
推
02/09 01:15,
2年前
, 186F
02/09 01:15, 186F
→
02/09 01:15,
2年前
, 187F
02/09 01:15, 187F
推
02/09 02:41,
2年前
, 188F
02/09 02:41, 188F
推
02/09 02:42,
2年前
, 189F
02/09 02:42, 189F
→
02/09 02:42,
2年前
, 190F
02/09 02:42, 190F
→
02/09 02:43,
2年前
, 191F
02/09 02:43, 191F
推
02/09 02:44,
2年前
, 192F
02/09 02:44, 192F
推
02/09 02:56,
2年前
, 193F
02/09 02:56, 193F
→
02/09 02:57,
2年前
, 194F
02/09 02:57, 194F
推
02/09 02:59,
2年前
, 195F
02/09 02:59, 195F
→
02/09 02:59,
2年前
, 196F
02/09 02:59, 196F
推
02/09 03:05,
2年前
, 197F
02/09 03:05, 197F
→
02/09 03:05,
2年前
, 198F
02/09 03:05, 198F
推
02/09 03:26,
2年前
, 199F
02/09 03:26, 199F
→
02/09 03:26,
2年前
, 200F
02/09 03:26, 200F
推
02/09 03:45,
2年前
, 201F
02/09 03:45, 201F
推
02/09 05:01,
2年前
, 202F
02/09 05:01, 202F
→
02/09 05:02,
2年前
, 203F
02/09 05:02, 203F
→
02/09 05:02,
2年前
, 204F
02/09 05:02, 204F
推
02/09 11:00,
2年前
, 205F
02/09 11:00, 205F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
地雷
58
205