[閒聊] 如果30歲還是處男(略)+act.赤楚部分訪談已刪文
其他部分跟目前為止有過的訪談內容大同小異,
只節錄部分我覺得比較有趣的訪談內容。
=======
問:即使是有特色的角色,事前準備也是很難的吧?
「這部作品的確是BL,但我並沒有受限於此,因為這部作品同時也是一部講述待人以及
人與人之間關係的故事。不過……我覺得對於兩位主角都是男人這件事有類似想不通的部
分,這部份我覺得絕對要持續維持著。只要讀了劇本,我就會伴隨著角色的心情與其一同
抵達終點。然而就在當我把角色代換成自己的時候,卻會覺得就算被同性愛上,也難以思
考接下來的事。這兩者有什麼不同?我一直持續在找尋這個問題的答案。找不到答案也許
反而在拍攝的時候更加能呈現出煩惱的樣子?那樣的話是不是更能與安達這個角色連結呢
?我是這樣想的。」
問:即使如此,還是曾經有思考過如果代換成自己的話會怎樣嗎?
「會去思考喔。反正……我目前單身。」
問:以可能性來說的話。
「雖然我覺得不會發生這種事。」
問:對象是町田啟太先生嗎! 是這個意思嗎?
(原文:お相手は町田啓太さんか! と?)
「(笑)因為他很英俊啊,真的。」
問:町田先生……。(原文:町田啓太さんは...。)
「與他是第一次合作。是要問我對他的印象嗎?」
問:是的。
(略:赤楚回答大致上是說町田是表裡一致的好青年)
問:他真的很適合黑澤這個角色呢。
「真的是這樣。不只適合,我想該說是他對於黑澤這個角色的詮釋也是很完美的。照道理
黑澤的愛應該是在心聲之中滿溢著的,可是每當導演喊卡,那份愛卻會更加滿溢到漏出來
……或者該說滿溢到都能看得到了。即使導演喊卡,他還是對著我wink(笑)。唉唷,我覺
得黑澤這個角色非町田先生莫屬。町田先生跟這個人物的個性連結太深了,所以有時候他
的笑臉看起來會色色的(笑)。正因為他以全力懷著愛來面對著安達,所以安達,不對,該
說是包括我自己本身也是會因此感到心情有點混亂嗎?感覺到像是害怕、困惑、難為情的
這些心情,所以在飾演時這是一個非常好的環境。
====
原文出自 +act. 2020年12月號
推
11/12 21:18,
3年前
, 1F
11/12 21:18, 1F
→
11/12 21:18,
3年前
, 2F
11/12 21:18, 2F
原文:時々町田さんの笑顔がイヤらしく見えたりします
いやらしい 意思:好色 下流 猥褻
推
11/12 21:19,
3年前
, 3F
11/12 21:19, 3F
→
11/12 21:19,
3年前
, 4F
11/12 21:19, 4F
超想看!!!
→
11/12 21:19,
3年前
, 5F
11/12 21:19, 5F
哈哈剛剛在翻這個沒看到 好讚>/////<
推
11/12 21:20,
3年前
, 6F
11/12 21:20, 6F
推
11/12 21:20,
3年前
, 7F
11/12 21:20, 7F
拜託出花絮><
→
11/12 21:20,
3年前
, 8F
11/12 21:20, 8F
有夠帥的,這本真的兩個人都拍很棒,
我覺得是目前為止雜誌中照片拍最好的。
推
11/12 21:20,
3年前
, 9F
11/12 21:20, 9F
推
11/12 21:20,
3年前
, 10F
11/12 21:20, 10F
說不定是觀者也有意XD
→
11/12 21:20,
3年前
, 11F
11/12 21:20, 11F
好可愛喔!越來越喜歡他了!
推
11/12 21:22,
3年前
, 12F
11/12 21:22, 12F
→
11/12 21:22,
3年前
, 13F
11/12 21:22, 13F
雖然分開不過照片超加分,可惜町田的訪談好像是拍攝初期的,
如果是後期的話可能就會講一些現場有趣的互動?
推
11/12 21:23,
3年前
, 14F
11/12 21:23, 14F
我覺得他光是有思考可能性就夠有趣的了XD
推
11/12 21:25,
3年前
, 15F
11/12 21:25, 15F
我看到的當下嚇到懷疑是不是我搞錯意思XD
推
11/12 21:26,
3年前
, 16F
11/12 21:26, 16F
→
11/12 21:26,
3年前
, 17F
11/12 21:26, 17F
沒錯!!
推
11/12 21:27,
3年前
, 18F
11/12 21:27, 18F
XD
推
11/12 21:27,
3年前
, 19F
11/12 21:27, 19F
剛才跑去看推特發現他好像連續錯耶?
推
11/12 21:29,
3年前
, 20F
11/12 21:29, 20F
訪談一開頭的前言有一句是:
也就是說安達就像是少女漫畫那種正宗愛情故事裡面會出現的、天然呆的女主角!?
讓我們來聽聽赤楚怎麼說。
-
另外他在訪談中有提到被公主抱的感想XD
說覺得很不好意思、很害羞。
有說以後演其他戲可以活用被公主抱過的經驗
推
11/12 21:33,
3年前
, 21F
11/12 21:33, 21F
超級可愛超級天然呆天然撩
推
11/12 21:35,
3年前
, 22F
11/12 21:35, 22F
好想知道町田對他這篇訪談的看法喔
→
11/12 21:40,
3年前
, 23F
11/12 21:40, 23F
還有 39 則推文
還有 22 段內文
→
11/13 09:37,
3年前
, 63F
11/13 09:37, 63F
推
11/13 09:47,
3年前
, 64F
11/13 09:47, 64F
→
11/13 09:47,
3年前
, 65F
11/13 09:47, 65F
感謝分享感想! 能討論這個真開心XD
這部份我的理解是這樣的,前面那段他有提到,
他為了理解角色的心情,有試著代入自己去思考,
如果是他實際上被同性愛上的話那之後的事他會怎麼辦,
而且在拍攝過程中他還提醒自己要持續去思考這件事,
所以我覺得他的想像不只是停留在有沒有可能被喜歡上而已XD
雖然他有說他覺得現實中不會發生...
但是我覺得他應該是有想像過(在代入的情境下)被町田愛上以及那之後的事。
推
11/13 10:29,
3年前
, 66F
11/13 10:29, 66F
推
11/13 10:43,
3年前
, 67F
11/13 10:43, 67F
→
11/13 10:43,
3年前
, 68F
11/13 10:43, 68F
→
11/13 10:43,
3年前
, 69F
11/13 10:43, 69F
好像懂意思了!d大是不是在說等於是他自爆的?XD
這樣看來那部分他跟記者好像有點雞同鴨講,導致漏餡原來他是拿町田在想像XD
推
11/13 10:54,
3年前
, 70F
11/13 10:54, 70F
→
11/13 10:54,
3年前
, 71F
11/13 10:54, 71F
→
11/13 10:54,
3年前
, 72F
11/13 10:54, 72F
→
11/13 10:54,
3年前
, 73F
11/13 10:54, 73F
推
11/13 11:00,
3年前
, 74F
11/13 11:00, 74F
→
11/13 11:00,
3年前
, 75F
11/13 11:00, 75F
不會!!
我覺得你說得有道理 的確很像是雞同鴨講!!
天啊如果真是這樣赤楚恐怕是真的超級天然呆耶
好可愛喔...
推
11/13 11:05,
3年前
, 76F
11/13 11:05, 76F
沒有喔,我本來以為記者問可能性的時候就在預設他是在想像町田了!
我是看了d大的推文才發現他們可能是在雞同鴨講!
→
11/13 11:08,
3年前
, 77F
11/13 11:08, 77F
是的!!
能討論這些真有趣! 謝謝分享!
推
11/13 12:01,
3年前
, 78F
11/13 12:01, 78F
→
11/13 12:01,
3年前
, 79F
11/13 12:01, 79F
→
11/13 12:02,
3年前
, 80F
11/13 12:02, 80F
→
11/13 12:03,
3年前
, 81F
11/13 12:03, 81F
t大說的沒錯,可以看出赤楚真是個敬業的演員!
(雖然還是覺得想像現實遇到的時候對象用町田來想很棒>////<)
推
11/13 12:26,
3年前
, 82F
11/13 12:26, 82F
→
11/13 12:26,
3年前
, 83F
11/13 12:26, 83F
→
11/13 12:26,
3年前
, 84F
11/13 12:26, 84F
→
11/13 12:26,
3年前
, 85F
11/13 12:26, 85F
真的很可愛! 他講這些感覺都是直腸子一股腦講的...
推
11/13 12:37,
3年前
, 86F
11/13 12:37, 86F
→
11/13 12:38,
3年前
, 87F
11/13 12:38, 87F
→
11/13 12:44,
3年前
, 88F
11/13 12:44, 88F
雞同鴨講看得出來他是認真在回答的 而且都是真誠的想法
推
11/13 14:18,
3年前
, 89F
11/13 14:18, 89F
→
11/13 14:18,
3年前
, 90F
11/13 14:18, 90F
單純的孩子,真的越來越喜歡他了!
推
11/13 16:14,
3年前
, 91F
11/13 16:14, 91F
→
11/13 16:16,
3年前
, 92F
11/13 16:16, 92F
應該是,我覺得就像d大說的意思那樣吧,那樣說比較合理!
我把那句原先的翻譯改成直翻了,附上原句提供參考~
※ 編輯: monmakuk (116.241.8.5 臺灣), 11/13/2020 17:33:49
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):