[心得] 下町火箭2 EP.11 心得
終於來到本季連續劇最後一集,各位不離不棄的火箭迷(X),看到最後一集的應該
也算的上鍵盤農友(O)了阿!
-------------------------(了無新意,自暴自棄防雷線是我)-------------------
帝國重工沖田勇會長(品川 徹 飾,機械製造部出身),詢問董事的場俊一(神田正輝
飾)為何讓無人農機的引擎與變速器外包,是否打算讓藤間秀樹(杉 良太郎 飾)社長
繼任下去!還指示的場得在董事內,以自製的無人農機再與Darwin一決勝負。
在新潟縣燕市殿村家試驗農場進行第31次試驗,Alpha One整體都進步,距在首相面前
演示,只剩十天,殿村父正弘(山本 學 飾)不解為何無人農機還要有駕駛座,島津裕
(イモトアヤコ 飾)回應為了緊急狀況的應變,並符合道路法規的規定。殿村前部長直弘
(立川談春 飾)更表示應可上市販售了吧,立花涼介(竹內涼真 飾)回應,希望在首相
面前展示而提高曝光度。
島津在測試中聽到不尋常的生想,看了機器,自言:可能是心理作用吧?而在Gear
Ghost,農家反映在行進過程會故障,但重啟程式後就恢復,開發主任冰室彰彦(高橋 努
飾),直接反應:肯定是操作有問題,社長伊丹大(尾上菊之助 飾)則表示先繼續觀察
狀況,Daedulus社長重田登志行(古館伊知郎 飾)請Gear Ghost與Keysin繼續檢視狀態
,希望在首相面前演示萬無一失,才能讓的場無法翻身。
到了演示當天,首相時間緊湊,只能觀看其中一台演示,預定僅觀看Darwin後就離開。
的場與奧澤靖之(福澤 朗 飾)部長來到現場,奧澤好奇變速器設計,財前道生(吉川
晃司 飾)回覆是專為無人農機開發的無段變速器,奧澤覺得先前自己設計的變速器較安定
,島津表示奧澤設計的基礎稍舊,實際上不好用。奧澤不爽的回:從帝國重工辭職後,
外包廠的水準較適合你嘛!島津堅定的說:外包廠也能做出好產品,至少在帝國重工沒
這種機會,現在能讓最新型變速器面世,覺得幸福。奧澤挖苦說:只能靠公司不要廢物
設計引擎與變速器,真是天大悲劇。的場還附和。
財前打圓場,帝國重工主要生產大型引擎,在小型引擎與變速器有一定難度,是
佃製造所幫了我們。的場冷回:那就看結果如何囉,如果失敗了就表示藤間社長的失敗!
山崎製造部長(安田 顯 飾)感嘆的說:成功了就是自己功勞,失敗就藤間社長責任嗎?
Darwin入場時,全場觀眾歡聲雷動。首相隨行人員向帝國重工表示,因首相已遲到30分
無法觀看Alpha One演示,的場怒衝向首相,要求看一下也好,當場被首相洗臉:不要太
欺負中小企業好嗎?隨後重田與伊丹向的場打照面,的場還裝作不記得是誰,重田表示,
當初我可是因為您的趾高氣昂而破產,一路堅持到了現在。的場還回:兩個失敗者還真搭
,破產跟離職可別怪別人。重田笑說,既然您記這麼清楚,就別怪我們徹底擊垮您,就算
是失敗者,也有自己的戰鬥方式,特別是經歷過地獄的失敗者,執念深到不會放開口中
獵物。
Darwin演示時順利無事,總共用時15分30秒,島津確認聽到了異音。稻草人2.0(比Agri.
Japan版本還時尚阿~XD)平安無事。首相離開後,觀眾也走了大半。航平對Alpha One
抱持信心,以12分41秒完成演示。
立花與輕部真樹男(德重聰 飾)感嘆好的性能沒人看到也是白費。航平回憶起以前與
山崎在場裡過夜,不斷失敗與嘗試後,終於成功開發出如火箭閥門等產品,他相信未來
總會有人公平評價。
伊丹向島津詢問Darwin感想,島津憂心是否上市,伊丹誤以為島津是享想從設計權利
分杯羹,急忙說權利都屬公司,島津感嘆,到頭來你還是什麼都不懂阿!伊丹嘴硬回:
你才明知會輸,還自尋死路。航平一行人正要離開,呼喚島津一塊走。島津的反應,讓
伊丹警覺,回頭找冰室詢問Darwin演示狀況,得到完全正常回應,柏田宏樹(馬場 徹
飾)向伊丹展示雙方演示所耗費時間。
佃利菜(土屋太鳳 飾)全心投入閥門開發,連早餐都沒跟航平一塊吃。Darwin四人幫
重田、伊丹、Keysin社長戶川讓(甲本雅裕 飾)、北堀企劃社長北堀哲哉(モロ師岡
飾)開心討論首相讓的場難堪,與Darwin話題十足,將之前故障定調為偶發事件。發售期
訂為明年七月。帝國重工告知佃製造所也在同月上市,島津表示上次在行駛測試聽到異音
而無法放心。島津一行人反覆在殿村家實驗農場試驗,均找不到問題。
財前與奧澤向的場報告Darwin打算提早在四月發售,佃製造所無法隨之提早,的場有所
盤算。的場在董事會報告,將隨Darwin上市時間提早販售Alpha One,只是要以帝國重工
製造部生產的引擎與變速器為主力,再次主張全部自製,並表示此為最佳方案。
財前此時發聲,大型無人農機與日本農業需求不符,違反了計畫初衷。的場卻回應為
迎合市場卻賣步調,不如瞄準世界巨大無人農機市場,更切合帝國重工的利益!藤間社長
此時表示:是否已忘在Agri. Japana所出洋相?性能可否達到商品化,水準令人質疑。
會長表示優先考慮交期的戰略很好,藤間社長則提出條件,讓帝國重工自製與佃製造所的
引擎與變速器,進行性能測試,交由公正第三方Motor技術研究所評價後,再進行判斷。
的場要求奧澤賭上尊嚴,一次把藤間、佃製造所與Darwin一次收拾。佃製造所內討論,
若輸掉競試,可能連可回收利用火箭的閥門都得退出。此時加納アキ(朝倉あき 飾)
來電說Alpha One故障。引擎與變速器分別進行測試,數據都正常,但島津發覺減速齒輪
耐用性五萬次不夠,希望調高到十萬次,但距競試僅剩一週。連準時下班的輕部都答應
加班,所有研發人員全心投入。
Gear Ghost收到農家信件,軟體重啟後,引擎還是發不動,冰室還是咬定操作錯誤引起
,柏田質疑可能為變速器結構缺陷引起,冰室辯解若有責任,也是原設計者問題,伊丹
趕回公司,表示Keysin軟體有bug,還好趕的及上市。
殿村父子來到農林協,看到Darwin預購的手冊索取狀況非常熱烈,吉井浩(古川雄大 飾
)還挖苦說Alpha One連規格都沒確定,真的沒問題嗎?殿村父子都相信佃製造所,他們
也努力種好稻米作為回報。
利菜將航平的換洗衣物帶到製造所,遇見島津。利菜想要成為更好的技術人員,島津與
其分享,其實技術者是以人心為對手,誠心努力才是關鍵。的場迫不及待的找奧澤一見
製造部開發參與性能測試的引擎與變速器。佃製造所在還沒找出改善異音方案前,財前
來訪,除了瞭解進度,也希望佃製造所獲勝。
到了競試當天,雙方器械都送到Motor技術研究所,將在隔天下午以書面送達測試結果。
隔天全所的人都緊張的無心工作。航平與山崎到帝國重工商談火箭閥門,遇到奧澤與的場
冷言閒語,航平忍不住問的場親臨現場幾次,表明其工程師僅為一次故障找出原因忙到
不知天昏地暗。
立花在數次試驗後,隨口依據:強度都增強許多了,會不會是其他問題,讓島津與輕部
聯想到是傳動軸問題,改善後數值、震動與噪音都有改善。航平表示工程師們仍持續作
性能改善,而的場竟然能不被航平相信我大法所洗腦!!!
機車快遞終於送來Motor技術研究所書面測試報告,航平開口:殘念,對比的場難以
置信表情,隨後航平高聲大喊:壓倒性獲勝啦~全所歡呼!!奧澤不敢相信自己作品被評
C等,而佃製造所為A等,在評語還被建議:設計觀念老舊,若想完全自製化,建請
佃製造所指導。XDDD
火箭成功發射畫面在旁白的解說下快速帶過,Alpha One改名為Landcrow,搶先送至
殿村家,Darwin似乎也賣的不錯,又有使用者寫信表示機器停止運作,伊丹卻沒看見。
航平打算替傳動軸變更設計申請專利,本集終了。
本集個人心得與吐嘈:
1.帝國重工大概董事都得了不完全自製化會死的病,被打臉兩季都看膩了。
2.重田跟的場在首相演示那段互嗆,跟互展顏藝這段,根本是真愛吧!!搭配伊丹
厭世臉,很有笑點的一段!!我都想喊:給你錢,快點親下去!!XDDD
3.Darwin演示竟然有新寫的BGM,Alpha One還是拿主題句湊合,差別待遇。
4.有能力的技術開發者,都會相信我大法是不是?!島津跟利菜那段,我是信了。
5.本集完全沒有保齡球跟大福畫面,我個人不能夠接受阿~Q.Q
6.這集根本就是流水帳式交代過去,不少梗還放新春SP才演,差評!!
7.SP竟然用冰壺取代保齡球,寬叔辛苦了!!
8.毒蛇律師跟顧問律師又有畫面啦~
9.為了賺P幣,感謝各位版友忍受11集。
10.以下開放版友吐嘈接力~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.87.255
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1545744929.A.772.html
推
12/25 21:41,
5年前
, 1F
12/25 21:41, 1F
推
12/25 21:55,
5年前
, 2F
12/25 21:55, 2F
→
12/25 21:55,
5年前
, 3F
12/25 21:55, 3F
→
12/25 21:55,
5年前
, 4F
12/25 21:55, 4F
→
12/25 21:55,
5年前
, 5F
12/25 21:55, 5F
推
12/25 22:00,
5年前
, 6F
12/25 22:00, 6F
→
12/25 22:00,
5年前
, 7F
12/25 22:00, 7F
→
12/25 22:00,
5年前
, 8F
12/25 22:00, 8F
推
12/25 22:02,
5年前
, 9F
12/25 22:02, 9F
→
12/25 22:02,
5年前
, 10F
12/25 22:02, 10F
→
12/25 22:02,
5年前
, 11F
12/25 22:02, 11F
推
12/25 22:05,
5年前
, 12F
12/25 22:05, 12F
推
12/25 22:21,
5年前
, 13F
12/25 22:21, 13F
推
12/25 22:30,
5年前
, 14F
12/25 22:30, 14F
推
12/25 22:38,
5年前
, 15F
12/25 22:38, 15F
→
12/25 22:38,
5年前
, 16F
12/25 22:38, 16F
→
12/25 22:38,
5年前
, 17F
12/25 22:38, 17F
推
12/25 22:39,
5年前
, 18F
12/25 22:39, 18F
推
12/25 22:41,
5年前
, 19F
12/25 22:41, 19F
→
12/25 22:43,
5年前
, 20F
12/25 22:43, 20F
→
12/25 22:44,
5年前
, 21F
12/25 22:44, 21F
→
12/25 22:45,
5年前
, 22F
12/25 22:45, 22F
→
12/25 22:46,
5年前
, 23F
12/25 22:46, 23F
→
12/25 22:46,
5年前
, 24F
12/25 22:46, 24F
推
12/25 22:51,
5年前
, 25F
12/25 22:51, 25F
推
12/25 22:52,
5年前
, 26F
12/25 22:52, 26F
推
12/25 22:57,
5年前
, 27F
12/25 22:57, 27F
※ 編輯: tufa (223.139.124.166), 12/25/2018 23:01:54
推
12/25 23:04,
5年前
, 28F
12/25 23:04, 28F
→
12/25 23:04,
5年前
, 29F
12/25 23:04, 29F
推
12/25 23:07,
5年前
, 30F
12/25 23:07, 30F
推
12/25 23:08,
5年前
, 31F
12/25 23:08, 31F
→
12/25 23:09,
5年前
, 32F
12/25 23:09, 32F
推
12/25 23:23,
5年前
, 33F
12/25 23:23, 33F
推
12/25 23:26,
5年前
, 34F
12/25 23:26, 34F
推
12/25 23:31,
5年前
, 35F
12/25 23:31, 35F
推
12/25 23:38,
5年前
, 36F
12/25 23:38, 36F
推
12/25 23:45,
5年前
, 37F
12/25 23:45, 37F
推
12/25 23:45,
5年前
, 38F
12/25 23:45, 38F
還有 31 則推文
→
12/26 16:11,
5年前
, 70F
12/26 16:11, 70F
推
12/26 19:51,
5年前
, 71F
12/26 19:51, 71F
推
12/27 00:45,
5年前
, 72F
12/27 00:45, 72F
推
12/27 00:47,
5年前
, 73F
12/27 00:47, 73F
推
12/27 10:56,
5年前
, 74F
12/27 10:56, 74F
→
12/27 10:56,
5年前
, 75F
12/27 10:56, 75F
→
12/27 11:11,
5年前
, 76F
12/27 11:11, 76F
推
12/27 14:54,
5年前
, 77F
12/27 14:54, 77F
→
12/27 14:54,
5年前
, 78F
12/27 14:54, 78F
→
12/27 15:15,
5年前
, 79F
12/27 15:15, 79F
推
12/27 15:34,
5年前
, 80F
12/27 15:34, 80F
→
12/27 15:34,
5年前
, 81F
12/27 15:34, 81F
→
12/27 15:34,
5年前
, 82F
12/27 15:34, 82F
→
12/27 15:34,
5年前
, 83F
12/27 15:34, 83F
→
12/27 15:37,
5年前
, 84F
12/27 15:37, 84F
→
12/27 15:37,
5年前
, 85F
12/27 15:37, 85F
推
12/27 20:44,
5年前
, 86F
12/27 20:44, 86F
→
12/27 20:44,
5年前
, 87F
12/27 20:44, 87F
推
12/27 23:28,
5年前
, 88F
12/27 23:28, 88F
推
12/28 06:46,
5年前
, 89F
12/28 06:46, 89F
推
12/28 06:49,
5年前
, 90F
12/28 06:49, 90F
→
12/28 08:03,
5年前
, 91F
12/28 08:03, 91F
推
12/28 16:10,
5年前
, 92F
12/28 16:10, 92F
→
12/28 16:11,
5年前
, 93F
12/28 16:11, 93F
→
12/28 16:11,
5年前
, 94F
12/28 16:11, 94F
→
12/28 17:57,
5年前
, 95F
12/28 17:57, 95F
推
12/29 01:33,
5年前
, 96F
12/29 01:33, 96F
推
12/29 02:34,
5年前
, 97F
12/29 02:34, 97F
→
12/29 09:49,
5年前
, 98F
12/29 09:49, 98F
→
12/29 09:50,
5年前
, 99F
12/29 09:50, 99F
→
12/29 09:50,
5年前
, 100F
12/29 09:50, 100F
→
12/29 09:51,
5年前
, 101F
12/29 09:51, 101F
→
12/29 11:45,
5年前
, 102F
12/29 11:45, 102F
→
12/29 11:45,
5年前
, 103F
12/29 11:45, 103F
→
12/29 11:45,
5年前
, 104F
12/29 11:45, 104F
→
12/29 11:45,
5年前
, 105F
12/29 11:45, 105F
→
12/29 11:45,
5年前
, 106F
12/29 11:45, 106F
推
12/30 17:23,
5年前
, 107F
12/30 17:23, 107F
推
01/01 20:46,
6年前
, 108F
01/01 20:46, 108F
→
01/01 20:46,
6年前
, 109F
01/01 20:46, 109F