Re: [心得]三星校廚的啟示
最近有朋友推薦三星校廚這部日劇
劇中光子雖然受到前老闆各種打壓,以及同事們(其他幫廚)各種的嗤之以鼻
另外還有各種菜色、環境、經費...的挑戰
但樂觀的光子一點也沒有被打敗
每天依舊跳他的詭異體操,想出一個又一個的新點子讓小朋友大喊"塞摳尼喔一夕"
根本是體力與正能量大爆炸啊...
最後她的同事們紛紛受到她的感染
從得過且過的心態變成"要做出最棒的料理就不能惜力"
前老闆也反過來請他回餐廳當主廚
這樣的過程讓前陣子犯小人的我看得真的是很療癒...
但身為一個在職場中打滾過也受傷過的成人
對劇情的設定倒有些想法
畢竟,如果是得過且過,只想領薪水不太想做事犯懶的人
在遇到光子這樣積極、要求完美、自我感良好、好大喜功的個性
真有可能被感染而變得積極嗎?
還是接下來各種的中傷、抹黑、人身攻擊呢?
畢竟如果讓光子顯得優秀
那不就對照出幫廚們的懶跟無能嗎?
從我身邊小人的行為模式
我都可以對應出好多種陷害、抹黑、甚至讓光子待不下去的方式了
究竟是劇本很理想化
還是說日本人比較善良,然後我遇到的都很邪惡呢?
※ 引述《domin (無解)》之銘言:
: 雖然這一季覺得整體劇本最好的是逃避雖可恥但有用
: 但就角色魅力來說,除了百合
: 最欣賞的莫過於三星校廚中,天海所飾演的光子
: 看前三集時,一直和校廚裡的職工有一樣的疑問:這女的是瘋了吧?
: 尤其一開始光子被前老闆抹黑而被迫離職時,光子竟然不大追究此事,也不存記恨
: 總覺得這也太違背人情常理
: 不過一集一集接著看便知道一件事
: 因為光子是一個把所有感情和熱愛完全奉獻在料理的人
: 所以她沒空花心思在與料理無關的事情上
: 她的人生主題不是這些破事和小人可以干擾中斷的
: 再加上她對自己有強大的自信,以及耐操的意志能夠對抗挫折
: (這樣非凡的意志是經過與最愛的女兒分離所磨練而來的阿!)
: 因此每一集看到的光子,都是突破自我的光子,打擊前老闆只是無意間順便而已
: 這就是真正強大的人,強大到不以打敗對手為目標,而是以超越自我為己任
: 不僅如此,我所看到的光子,都是帶著笑意與深思的表情去面對自己的創造
: 那便是所謂發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾
: 像這樣專注所好,不怨天不尤人,身上的魅力真可謂光芒萬丈
: 最大的對比就是光子的前老闆,他的每一次前進,都是追隨在光子的腳步之後
: 因為他只以打垮光子為目標,所以他的層次永遠只能停滯在光子的影子下
: (最後根本連影子都追不上)
: 而營養師荒木從一開始將料理視為工作,到最後享受創造料理的過程
: 這樣的一路走來,就成了前老闆最大的反襯
: 於是整齣戲讓我體會最深刻的是:
: 所有開創性的人生或事物,無非都是憑藉非凡的熱情來驅動
: 所以在片尾,前老闆帶著無奈又心服的口氣說著:
: 「也是!這是一個連Bob Dylan都能拿諾貝爾文學獎的時代!」
: 如果想要把自己的理想走得又長又遠
: 絕非只是努力自我要求或打敗競爭者而已
: 必須不計成敗的真正愛著這份理想,為它燃燒,享受它,並走在自己的道路上
: 才可能成為別人模仿不來、追隨不到的先行者,才能創造出經典
: 當自己成為這樣的一個人
: 世間所給予的打擊和傷害,都不過是無足輕重的過眼雲煙
: 這一季看到兩個迷人且足以成為典範的女性角色,實在獲益良多!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.163.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1484379754.A.797.html
→
01/14 15:53, , 1F
01/14 15:53, 1F
→
01/14 16:35, , 2F
01/14 16:35, 2F
推
01/14 16:54, , 3F
01/14 16:54, 3F
→
01/14 16:56, , 4F
01/14 16:56, 4F
→
01/14 17:05, , 5F
01/14 17:05, 5F
→
01/14 17:07, , 6F
01/14 17:07, 6F
→
01/14 20:05, , 7F
01/14 20:05, 7F
→
01/14 20:06, , 8F
01/14 20:06, 8F
→
01/14 20:07, , 9F
01/14 20:07, 9F
→
01/14 20:08, , 10F
01/14 20:08, 10F
→
01/14 20:09, , 11F
01/14 20:09, 11F
→
01/14 20:10, , 12F
01/14 20:10, 12F
→
01/14 20:18, , 13F
01/14 20:18, 13F
推
01/14 20:23, , 14F
01/14 20:23, 14F
→
01/14 20:48, , 15F
01/14 20:48, 15F
→
01/14 20:49, , 16F
01/14 20:49, 16F
→
01/14 20:50, , 17F
01/14 20:50, 17F
→
01/14 20:51, , 18F
01/14 20:51, 18F
推
01/14 21:06, , 19F
01/14 21:06, 19F
推
01/14 21:19, , 20F
01/14 21:19, 20F
→
01/14 21:20, , 21F
01/14 21:20, 21F
推
01/15 01:59, , 22F
01/15 01:59, 22F
→
01/15 08:38, , 23F
01/15 08:38, 23F
→
01/15 08:40, , 24F
01/15 08:40, 24F
推
01/15 11:17, , 25F
01/15 11:17, 25F
推
01/15 15:33, , 26F
01/15 15:33, 26F
→
01/15 15:34, , 27F
01/15 15:34, 27F
推
04/24 23:45, , 28F
04/24 23:45, 28F
討論串 (同標題文章)