[心得] 重版出來! EP6 光與影總是同時共存
「安井,謝謝你一直以來的努力,虧你讓雜誌賺了錢,其他的作品才能冒點風險,在關鍵
點有了得勝的機會。」
「我只是做了對得起這份薪水的事而已。」
這集裡最重要的台詞,或者是這集最重要的精神,濃縮在這兩句話之中。而安田顯的演技
,也讓人對安井升的心境轉折感同身受。
漫畫產業雖然是漫畫家與編輯共同努力,實踐夢想的場域,但同時也是一種商業行為,無
法帶來獲利的漫畫作品就會被捨棄。
然而許多初試啼聲或實驗性質強烈的作品,或許不能在一開始做獲得成功,甚至需要磨好
一陣子才能慢慢獲得讀者的認同,這時,對於漫畫家而言支撐他走下去的力量或許來自編
輯或讀者回饋,但對於出版社而言,沒有賣座的作品帶來的獲利,要去支持不賺錢的作品
是很困難的,站在培育人才的角度,有能力創造賣錢作品的人才是重要的,不論是編輯或
作家。
在這個產業,安井的存在,彷彿是必要之惡,故事說到這裡,的確很難去指責安井,甚至
會對他的想法作法有所共鳴,若沒有他,或許風格強烈的中田伯就無法出道,蒲公英鐵道
也沒有機會連載。
安井用他的方式守護他的愛,卻也犧牲許多人的熱情與夢想,善與惡難以用二元劃分,這
才是真實的人生吧!
我很喜歡、景仰的一位新聞工作者,房慧真,她當年在壹週刊寫人物專訪的專欄,每篇專
訪都擲地有聲的。面對外界質疑壹週刊靠腥羶色衝高銷售率,消費名人的八卦緋聞,她曾
這樣說:
「我所做的導演、作家、科學家的「人物專訪」,常被其他同事戲稱為《壹週刊》難得的
一塊「淨土」。然而,哪裡有「出淤泥而不染」這回事?這朵淤泥中的蓮花,如果移植到
別的清新正派媒體,肯定無法生存。一個月做一篇人物專訪,一個人物約訪三、四次甚至
五、六次,採訪本人還不夠,還要約訪他的朋友,甚至敵人。在本地訪還不夠,如果這個
人在國外生活,那麼便特地出國,只為徹底感受在地的風土。
這些時間、人力和金錢,哪裡來的?我必須很抱歉的說,是靠那些羶腥色題目所衝的銷售
量,所拉的廣告而來。是因為窺探八卦的人性與商業機制,成就了雕刻時光而來的立體人
物報導。
善與惡,美與醜,髒與淨,就像這個複雜的世界一樣,從來是並存的。」
這些被大眾嗤之以鼻的人,就如同安井一樣,他們是影子,不一定有人記得他們的名字,
但有光的地方就有他們的存在,並忠實地扮演好他們的角色。
--
是一個寫字的人,用鉛筆寫日劇,想到什麼寫什麼,寫的是想法、看法與各種私心。
因為日劇是生活中難以割捨的養分。
《用鉛筆寫日劇》
https://www.facebook.com/enpitsudorama/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.207.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1463768154.A.379.html
推
05/21 04:11, , 1F
05/21 04:11, 1F
→
05/21 04:13, , 2F
05/21 04:13, 2F
→
05/21 04:13, , 3F
05/21 04:13, 3F
推
05/21 07:42, , 4F
05/21 07:42, 4F
推
05/21 08:49, , 5F
05/21 08:49, 5F
→
05/21 08:49, , 6F
05/21 08:49, 6F
推
05/21 09:09, , 7F
05/21 09:09, 7F
推
05/21 09:43, , 8F
05/21 09:43, 8F
→
05/21 09:44, , 9F
05/21 09:44, 9F
→
05/21 09:45, , 10F
05/21 09:45, 10F
推
05/21 09:48, , 11F
05/21 09:48, 11F
→
05/21 09:58, , 12F
05/21 09:58, 12F
推
05/21 10:46, , 13F
05/21 10:46, 13F
推
05/21 11:00, , 14F
05/21 11:00, 14F
推
05/21 12:14, , 15F
05/21 12:14, 15F
推
05/21 13:42, , 16F
05/21 13:42, 16F
推
05/21 13:44, , 17F
05/21 13:44, 17F
推
05/21 14:31, , 18F
05/21 14:31, 18F
→
05/21 14:32, , 19F
05/21 14:32, 19F
→
05/21 14:33, , 20F
05/21 14:33, 20F
→
05/21 14:34, , 21F
05/21 14:34, 21F
推
05/21 21:11, , 22F
05/21 21:11, 22F
→
05/21 21:12, , 23F
05/21 21:12, 23F
推
05/21 23:32, , 24F
05/21 23:32, 24F
→
05/21 23:33, , 25F
05/21 23:33, 25F
推
05/22 02:04, , 26F
05/22 02:04, 26F
推
05/22 08:46, , 27F
05/22 08:46, 27F
推
05/22 16:37, , 28F
05/22 16:37, 28F
→
05/22 16:39, , 29F
05/22 16:39, 29F
→
05/22 16:40, , 30F
05/22 16:40, 30F
推
05/25 00:53, , 31F
05/25 00:53, 31F