[LIVE] 軍師官兵衛 第29集
看板Japandrama作者OAzenO (niconiconi)時間9年前 (2015/04/08 19:45)推噓106(106推 0噓 146→)留言252則, 38人參與討論串1/2 (看更多)
第二十九集 軍 師 官 兵 衛
為了讓秀吉(竹中直人飾)取得天下,官兵衛(岡田准一飾)想到必須讓秀吉立刻返京,成
為第一個討伐光秀(春風亭小朝飾)之人。因此在隱瞞信長(江口洋介飾)的死訊下,與毛
利進行議和...
********************************************************************************
糸子的洋裝店 20:00 軍 師 官 兵 衛 (+紀行) 21:00
第28集 第29集 第30集 ... 第50集(完)
82 85 88 148 第28集 第29集 第30集 ... 第50集(完)
83 86 89 149
84 87 90 150 http://japan.videoland.com.tw/ 緯來日本台
********************************************************************************
http://japan.videoland.com.tw/channel/1210a/default_002.asp 糸子的洋裝店
********************************************************************************
http://japan.videoland.com.tw/channel/kanbe/intro.html 軍師官兵衛
********************************************************************************
--
遊滇,當地挑夫領了眾人去瞧象牙如何採集,在曠野遠遠便見群象正在行走,
半途卻不斷哀嚎仆倒,隨即眾人一湧而出屠象取牙,正在不明白間,挑夫便說了,
這據傳是武侯留下的法子,也不甚難,便是將打造鋼鐵兵器什貨時的碎料稍加打磨
如石礫般有稜有角,銳得緊,鋪在象群飲水路上便是,象身奇重,踩上一個便要倒下,
當地人喚這法子作鋼礫採牙。聽完此言,便又自顧地神往武侯風采了。
~~ 摘自 <<腦殘遊記>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.88.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1428493523.A.AF2.html
推
04/08 21:00, , 1F
04/08 21:00, 1F
推
04/08 21:03, , 2F
04/08 21:03, 2F
推
04/08 21:05, , 3F
04/08 21:05, 3F
推
04/08 21:05, , 4F
04/08 21:05, 4F
推
04/08 21:05, , 5F
04/08 21:05, 5F
→
04/08 21:06, , 6F
04/08 21:06, 6F
推
04/08 21:06, , 7F
04/08 21:06, 7F
推
04/08 21:06, , 8F
04/08 21:06, 8F
推
04/08 21:06, , 9F
04/08 21:06, 9F
推
04/08 21:06, , 10F
04/08 21:06, 10F
推
04/08 21:06, , 11F
04/08 21:06, 11F
→
04/08 21:07, , 12F
04/08 21:07, 12F
→
04/08 21:07, , 13F
04/08 21:07, 13F
→
04/08 21:07, , 14F
04/08 21:07, 14F
推
04/08 21:08, , 15F
04/08 21:08, 15F
推
04/08 21:08, , 16F
04/08 21:08, 16F
→
04/08 21:08, , 17F
04/08 21:08, 17F
推
04/08 21:08, , 18F
04/08 21:08, 18F
推
04/08 21:09, , 19F
04/08 21:09, 19F
→
04/08 21:09, , 20F
04/08 21:09, 20F
→
04/08 21:09, , 21F
04/08 21:09, 21F
推
04/08 21:09, , 22F
04/08 21:09, 22F
推
04/08 21:09, , 23F
04/08 21:09, 23F
→
04/08 21:10, , 24F
04/08 21:10, 24F
推
04/08 21:12, , 25F
04/08 21:12, 25F
推
04/08 21:13, , 26F
04/08 21:13, 26F
推
04/08 21:14, , 27F
04/08 21:14, 27F
→
04/08 21:14, , 28F
04/08 21:14, 28F
推
04/08 21:15, , 29F
04/08 21:15, 29F
→
04/08 21:15, , 30F
04/08 21:15, 30F
推
04/08 21:16, , 31F
04/08 21:16, 31F
→
04/08 21:17, , 32F
04/08 21:17, 32F
→
04/08 21:17, , 33F
04/08 21:17, 33F
推
04/08 21:18, , 34F
04/08 21:18, 34F
推
04/08 21:18, , 35F
04/08 21:18, 35F
→
04/08 21:18, , 36F
04/08 21:18, 36F
→
04/08 21:18, , 37F
04/08 21:18, 37F
→
04/08 21:18, , 38F
04/08 21:18, 38F
→
04/08 21:19, , 39F
04/08 21:19, 39F
還有 173 則推文
→
04/08 22:04, , 213F
04/08 22:04, 213F
推
04/08 22:04, , 214F
04/08 22:04, 214F
推
04/08 22:05, , 215F
04/08 22:05, 215F
→
04/08 22:05, , 216F
04/08 22:05, 216F
推
04/08 22:06, , 217F
04/08 22:06, 217F
→
04/08 22:06, , 218F
04/08 22:06, 218F
→
04/08 22:06, , 219F
04/08 22:06, 219F
推
04/08 22:06, , 220F
04/08 22:06, 220F
→
04/08 22:07, , 221F
04/08 22:07, 221F
→
04/08 22:07, , 222F
04/08 22:07, 222F
→
04/08 22:08, , 223F
04/08 22:08, 223F
推
04/08 22:09, , 224F
04/08 22:09, 224F
→
04/08 22:10, , 225F
04/08 22:10, 225F
→
04/08 22:10, , 226F
04/08 22:10, 226F
→
04/08 22:11, , 227F
04/08 22:11, 227F
→
04/08 22:11, , 228F
04/08 22:11, 228F
推
04/08 22:11, , 229F
04/08 22:11, 229F
→
04/08 22:13, , 230F
04/08 22:13, 230F
推
04/08 22:13, , 231F
04/08 22:13, 231F
→
04/08 22:13, , 232F
04/08 22:13, 232F
推
04/08 22:13, , 233F
04/08 22:13, 233F
→
04/08 22:13, , 234F
04/08 22:13, 234F
→
04/08 22:14, , 235F
04/08 22:14, 235F
推
04/08 22:15, , 236F
04/08 22:15, 236F
→
04/08 22:16, , 237F
04/08 22:16, 237F
→
04/08 23:02, , 238F
04/08 23:02, 238F
→
04/08 23:13, , 239F
04/08 23:13, 239F
→
04/08 23:27, , 240F
04/08 23:27, 240F
推
04/08 23:45, , 241F
04/08 23:45, 241F
→
04/08 23:45, , 242F
04/08 23:45, 242F
→
04/09 01:08, , 243F
04/09 01:08, 243F
→
04/09 01:09, , 244F
04/09 01:09, 244F
推
04/09 01:12, , 245F
04/09 01:12, 245F
推
04/09 01:26, , 246F
04/09 01:26, 246F
推
04/09 13:14, , 247F
04/09 13:14, 247F
→
04/09 13:15, , 248F
04/09 13:15, 248F
推
04/09 13:39, , 249F
04/09 13:39, 249F
→
04/09 13:44, , 250F
04/09 13:44, 250F
推
04/09 23:37, , 251F
04/09 23:37, 251F
→
04/09 23:38, , 252F
04/09 23:38, 252F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):