Re: [轉貼] 成馬零一對HERO第1集感想(含雷)
: 特定機密保護法案和集體自衛權等問題上,單靠議會手段不行的話,就強行
: 使用權力,媒體亦天天爭相報導大事件,對於細節卻毫不關心。於這種社會
: 氣氛下,久利生作為檢察官的辦案原則卻是:踏踏實實一步步調查,然後再
: 考慮要不要起訴。
: 久利生公平の正義とは。
: 久利生公平的正義。
: 標題其實與本身內容相反,它拒絕狂熱的英雄主義神話。鈴木雅之導演的畫
: 面構成各方面都盡力協調平衡,在作品中亦展現了很強的趣味性:大家都說
: 「起訴吧、起訴吧」的時候,久利生依舊淡定地認真搜集證據。木村拓哉表
: 現出一種自然的脫力性——正因為它被時代追趕的(或者,與之對立的應該
: 是堺雅人的「半澤直樹」和Legal High的律師古美門了吧。特別是Legal High
水喔
本來以為現在大家重口味看慣了
每一個都樣像半澤直樹一樣十倍奉還
或是古美門以奸巧破邪惡
像久利生檢察官現在這種還秉持著不冤枉不錯放大纛的正義魔人
可能很難合觀眾的胃口了
想不到這種「小清新」在現今當道的灑狗血之下
也格外彰顯久利生的堅持
加油啊要始終如一久利生檢察官
不要變成WIN WIN那樣不擇手段啊
: 北川景子和濱田岳都不錯,因此,個人希望在之後的劇情中,看到久利生和
: 年輕一代的衝突或類似的東西。而這次的作品亦並非要做新的東西,我想維
: 持目前的水準就沒什麼問題了。
真的大推這評論
北川演得事務官跟濱田演的檢察官
果然江山代有才人出啊
現在年輕硬底子演員都是沒在怕與這些前輩切磋演技火花照樣激盪的亂七八糟啊
濱田大家看慣他在求婚大作戰裏頭當山下智久小弟
其實不要看人家年紀輕輕就當檢察官又以為是丑角
簡單不慍不火冒一句
「如果他真的是犯人的話 為什麼要趕在追訴權時效屆滿前犯傷害案?」
一語驚醒北川景子
北川聽到木村在居酒屋裡頭闡述 寧可錯放 不可冤枉好人隨便起訴的道理時
感動的發光(疑其實是光打太多了嗎 XD)
又聽到其實其他檢察官不去起訴的原因也因為如此 才驚覺只有自己還有加強的必要
這段講的太好了啊
簡直把王兆鵬老師刑事訴訟法那段用最淺白的文字講出來了
「與錯放壞人相比 冤枉好人更讓人覺得無法忍受」
實在太有教育意義了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.17.4
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1405787341.A.EFF.html
→
07/20 00:31, , 1F
07/20 00:31, 1F
→
07/20 00:31, , 2F
07/20 00:31, 2F
→
07/20 00:36, , 3F
07/20 00:36, 3F
→
07/20 00:37, , 4F
07/20 00:37, 4F
→
07/20 00:37, , 5F
07/20 00:37, 5F
→
07/20 00:38, , 6F
07/20 00:38, 6F
推
07/20 00:41, , 7F
07/20 00:41, 7F
推
07/20 00:55, , 8F
07/20 00:55, 8F
→
07/20 00:57, , 9F
07/20 00:57, 9F
→
07/20 00:58, , 10F
07/20 00:58, 10F
推
07/20 01:02, , 11F
07/20 01:02, 11F
→
07/20 01:03, , 12F
07/20 01:03, 12F
推
07/20 01:07, , 13F
07/20 01:07, 13F
推
07/20 01:09, , 14F
07/20 01:09, 14F
推
07/20 01:15, , 15F
07/20 01:15, 15F
→
07/20 01:16, , 16F
07/20 01:16, 16F
→
07/20 01:17, , 17F
07/20 01:17, 17F
推
07/20 03:03, , 18F
07/20 03:03, 18F
→
07/20 03:04, , 19F
07/20 03:04, 19F
→
07/20 03:06, , 20F
07/20 03:06, 20F
推
07/20 04:53, , 21F
07/20 04:53, 21F
→
07/20 04:54, , 22F
07/20 04:54, 22F
→
07/20 04:55, , 23F
07/20 04:55, 23F
→
07/20 04:55, , 24F
07/20 04:55, 24F
推
07/20 05:31, , 25F
07/20 05:31, 25F
推
07/20 09:54, , 26F
07/20 09:54, 26F
推
07/20 10:13, , 27F
07/20 10:13, 27F
→
07/20 10:13, , 28F
07/20 10:13, 28F
推
07/20 16:16, , 29F
07/20 16:16, 29F
推
07/21 00:35, , 30F
07/21 00:35, 30F
推
07/27 15:42, , 31F
07/27 15:42, 31F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):