[心得] MOZU~百舌吶喊的夜晚」ep01臨演repo
無劇情雷
在東京留學期間參與了MOZU三次的演出,其實這次第一集是最後一次參加,疑似是補
拍才會比較晚
在現場有聽到說是第一集,以為已經拍到第二季(拍攝大約是今年二月初)沒想到是第一季
第一集的畫面
我有追八大的同日首播,看到品川車站整個睜大眼睛,結果完全沒看到自己哪囧,
畫面太快了
短短的一分鐘畫面,當天可是拍攝了三小時呢
首先說明一下資訊來源是這個網站,因為這部日劇拍攝規格直逼電影,臨演所需要的人數
也很多,所以自己有一個募集的網站
http://movies.robot.co.jp/extra/mz/
會稍微寫時段和拍攝地區(不過都頗大的),時間的話有長有短,每一場戲也會寫臨演的腳
色設定(性別年紀等等)
應募之後如果當選會在前兩天左右寄信通知,確定能參加就要回信,然後會有更詳細的集
和資訊
當天我前往品川車站,向劇組人員報到,這是我第三次去,所以還被記得名字XD 是說我
隱約有覺得現場疑似不只我一個非日本人(如果是同胞來相認吧)
接下來由劇組人員向我們說明今天的拍攝,大多數都是先練很多次,然後天色好了就立馬
開始拍攝
因為這次行人臨演很多所以有先發放領紀念品的號碼牌
由於二月初的東京真的是冷得要死,但因為日劇是春天設定,所以大家都穿蠻少然後加外
套,拍攝時才脫掉,真的超冷超冷的(淚)
快要開始拍攝時就已經有宣布當天的演員是池松壯亮,是說我當下沒想到他是哪位,看到
本人才想到:啊,小梅醫生裡面的小男生長大以後XD
由於我跟他實在不熟所以沒有很興奮看到藝人的感覺(喂)
兩位演員拍攝前也有跟著大家練習,中間休息約二十分鐘時,池松也沒有回到車上,就在
旁邊坐著等
臨演的進行模式大多是:先分組,然後配對,一人或是兩人,才開始安排位置
日本人很重視背後畫面是不是漂亮,所以我們看到的畫面中都是臨演,在外面外才有一般
民眾
拍攝時還會分成有收音跟沒有收音兩種場合
每個人要怎麼走,才不會疊來疊去都有設計過的
我首先被安排到是走上樓梯(右邊)是說這段只拍一下下我根本忘記了,後來又換到左邊
樓梯向上,上下走了很多次,沒想到剪掉了
http://ppt.cc/bUK5
上面就是無敵小的本人(找了很多次才確定就是她哈哈哈)
拍完走樓梯戲碼之後我又被安排到走平面,才正式入鏡了
因為一場戲要拍超多個角度,所以都不斷地在重複一樣的事情
http://ppt.cc/dGAw
是說連這麼大我還沒發現是自己,一樣是找了很多次才確定(跟自己很不熟XD
這件事情告訴我們去臨演記得要筆記自己穿了什麼)
跟日本人搭檔就是要寒暄(汗)反正都是聊:你也第一次來嗎?之類的哈哈
這場戲拍完之後剛好是中間這位演員的殺青戲,所以有看到他被獻花了的畫面
最後就是領著紀念品:T恤 然後結束了今天的拍攝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.122.169.36
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1401554449.A.532.html
推 tws80531:請問有摳摳嗎 還是只有給T
06/01 00:51
有一些臨演是專業的 他們會有所屬的事務所 類似派遣 他們就有薪水
這種讓一般人去插花的就沒有喔
推 ianqoo2000:二推...羨慕原PO...原PO也可以轉文喔>////<
06/01 00:52
欸?這篇也可以轉過去嗎XDDDD
→
06/01 00:53, , 1F
06/01 00:53, 1F
→
06/01 00:53, , 2F
06/01 00:53, 2F
推 iPhone4sW:會有便當吃嗎?
06/01 00:54
遇到吃飯時間的話就會喔
推
06/01 00:54, , 3F
06/01 00:54, 3F
那個我也有應募 沒上QAQ
推
06/01 00:59, , 4F
06/01 00:59, 4F
推
06/01 01:02, , 5F
06/01 01:02, 5F
那敬請期待還有第三篇 XDD
推
06/01 01:06, , 6F
06/01 01:06, 6F
→
06/01 01:10, , 7F
06/01 01:10, 7F
有出現尷尬臉 QQ 尷尬到鑽地洞
第三篇的內容目前還沒撥出所以還沒寫(逃)
※ 編輯: erikofan (140.122.169.36), 06/01/2014 01:21:52
推
06/01 02:09, , 8F
06/01 02:09, 8F
安安
推
06/01 07:01, , 9F
06/01 07:01, 9F
→
06/01 07:01, , 10F
06/01 07:01, 10F
→
06/01 07:02, , 11F
06/01 07:02, 11F
推
06/01 07:34, , 12F
06/01 07:34, 12F
推
06/01 08:09, , 13F
06/01 08:09, 13F
推
06/01 09:50, , 14F
06/01 09:50, 14F
→
06/01 11:15, , 15F
06/01 11:15, 15F
推
06/01 12:01, , 16F
06/01 12:01, 16F
推
06/01 13:42, , 17F
06/01 13:42, 17F
推
06/01 13:59, , 18F
06/01 13:59, 18F
推
06/01 14:40, , 19F
06/01 14:40, 19F
已補!
推
06/01 17:48, , 20F
06/01 17:48, 20F
→
06/01 17:48, , 21F
06/01 17:48, 21F
推
06/01 18:05, , 22F
06/01 18:05, 22F
→
06/01 19:12, , 23F
06/01 19:12, 23F
→
06/01 19:13, , 24F
06/01 19:13, 24F
→
06/01 19:13, , 25F
06/01 19:13, 25F
※ 編輯: erikofan (140.122.169.36), 06/01/2014 19:52:08
推
06/02 01:30, , 26F
06/02 01:30, 26F
推
06/02 21:29, , 27F
06/02 21:29, 27F
推
06/02 23:01, , 28F
06/02 23:01, 28F
→
06/02 23:02, , 29F
06/02 23:02, 29F
推
10/07 03:52, , 30F
10/07 03:52, 30F