Re: [心得] Rich Man, Poor Woman-日向徹
其實是想談真琴的. 真琴這樣的女生真是善良又惹人憐愛啊.
昨天的 "社長小資女" 最好玩的一幕
應該是真琴拿著大師送的便當盒吃午餐. 日向居然對真琴投以羨慕的眼光..
兩人的互動超級好笑.
重點在... 便當盒!! 而不是真琴的煎蛋捲.
在日向的眼裏. 真琴真是暴殄天物~~ 拿著大師送的便當盒.
就像一個畫家看到一介平民拿著達文西的畫作來當墊布一樣.
真琴平常的吃著午餐.. 大師的作品啊..也沒什麼了不起啊..
就是一個朋友送的好用的便當盒.
笨蛋萬歲~~
大師點醒了真琴. 而真琴點醒了日向.
最快樂的時候. 是失敗的時候. 因為一直失敗才能一直改進. 一直改進才能越來越完美,
真琴是個電腦笨蛋. 而電腦笨蛋才能知道一般人使用電腦/系統/個人檔案軟體
在使用上有什麼不便.
日向是電腦天才. 只知道要設計很炫很強的軟體. 但...
設計出來並不適合一般人使用 ( 如一開始的個人檔案系統 )
直琴使用不順. 因為要記帳號密碼. 一般人對鍵盤使用又不熟悉.
於是日向為了 "笨蛋" 要設計簡單好用又有趣的介面 INTERFACE
不用再記帳號密碼.
而是用可愛的圖片. 用自己習慣的觸摸滑動方式來登入
日向從自以為是以自己角度去看工作看人生去評斷人.
到以溫柔的心. 以別人的角度. 將心比心. 謙虛不居功來面對工作成果.
也是因為真琴的真心追隨. 甚至拋棄一切. 不離不棄.
讓失去一切的日向很快的再站起來.
( 日向雖然失去了財產. 失去了公司. 但沒有失去精準的眼光. 超強的能力. )
很快的成立了新公司. 甚至宅男工程師三人組也被日向感動而誠心追隨.
但是真琴畢竟是會反省的人. 在日向再度站起來後. 會再想著自己的角色.
雖然已經是 "愛" 了.. 但他.. 那個人.. 日向並沒有承諾愛她啊..
( 都搬到你家去住準備以身相許了.. XD )
所以日向成功後. 真琴卻選擇退卻.
或者是覺得 "自己該成長成配得起日向的女人" 而接受的藥廠的研究工作.
( 畢竟真琴也很厲害啊. 東大畢業. 超強耐力與記憶力 )
其實我在想. 真琴也是想成就自己的. 好不容易有人肯定自己了. 真琴自己也想試試.
所以後面真琴對研究所的長官問了一句
"我們這樣的工作. 是會為人們帶來幸福的吧?"
長官回答 "是的!!"
真琴離開的日向. 瘋狂思念. 卻不想阻止真琴追求自我的成長.
因為日向已經被真琴教會 "站在別人的角度想事情. 記起別人的名字"
日向因為真琴. 重新拾回了 "相信".
也因為真琴. 原諒了朝比奈. 還去獄裏問朝比奈對追真琴的意見.
( 明明就愛了. 愛到不知道怎麼辦了.. )
離開日向的真琴. 心情大壞. 卻想藉著工作療傷. 以為那個人不愛了.
所以後面. 兩人才輪流望著對方的背影. 落寞轉身.
不過相愛的火終究會打破封閉的牆.
真琴先打破日向本來封閉的牆. 浸潤到日向的生活和心中.
日向也不負真琴的鼓勵和教誨. 成功後變謙虛和溫柔.
終究日向發現真琴才是自己心中的真命天女. 雖然還是生氣. 終究對真琴表達真心.
當然安崗適時的敲邊鼓 ( 雖然日向一直記錯安崗的名字..XD )
藏起真琴珍愛的日向合照. 又鼓勵日向去追.
全公司因為日向的改變全變成日向的粉絲. 幫日向追回真琴.
所以才成就這樣的浪漫故事.
很老梗. 一點也沒錯.
老梗作的好. 收視高到老. XD
超喜歡 石原さとみ 的!!
※ 引述《cutemill (小花)》之銘言:
: 這季只看完了Rich Poor,
: 現在覺得好空虛不知道要如何等待下一季XDD
: 心得版上已經很多篇了
: 就比較著重在談日向徹這個人身上
: (稍微防雷)
: 一開始其實對這樣的劇情沒什麼興趣,
: 但因為版上眾多心得文,不知不覺也想看看
: 究竟是怎麼樣的老梗劇(多金男vs貧窮女),
: 明知道是老梗卻還是有這麼多人愛看呢?
: 看完以後不僅對小栗旬的愛是大增>////<
: 甚至本來對石原さとみ(不確定正名是里美還是聰美,所以直接打原名) 一點好感
: 也沒有,看完以後竟也開始喜歡上她了!
: 特別是看了石原さとみ的訪談以後,她說導演希望她演出小松鼠的感覺
: 雖然很抽象,但是我覺得她完完全全地辦到了阿~~
: 那種很愛在原地繞圈圈+碎碎念個不停+有時候失控的笑聲+毫不保留的可愛笑顏
: 完完全全就是一隻超可愛的小松鼠>///<
: (好想帶回家養!!!)
: 在日向送別會那天,她攔住日向的機車對他說:
: 我已經沒有退路了!對研究所和朝比奈那邊都拒絕了阿哈哈哈哈哈!
: 看得我一邊笑一邊流出心酸的眼淚
: 多麼替這個女孩心疼,她拋下一切不是為了跟隨日向
: 而是因為全盤地信任他!
: 她相信日向身上有她所沒有的才能,
: 但是這次下注,卻是將自己的人生給押了下去
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.65.134
※ 編輯: kuo0925 來自: 60.245.65.134 (09/28 16:23)
推
09/28 18:10, , 1F
09/28 18:10, 1F
推
09/28 18:34, , 2F
09/28 18:34, 2F
→
09/28 18:35, , 3F
09/28 18:35, 3F
→
09/28 18:36, , 4F
09/28 18:36, 4F
→
09/28 18:37, , 5F
09/28 18:37, 5F
推
09/28 18:41, , 6F
09/28 18:41, 6F
推
09/28 18:51, , 7F
09/28 18:51, 7F
推
09/28 20:16, , 8F
09/28 20:16, 8F
→
09/28 20:17, , 9F
09/28 20:17, 9F
推
09/28 21:35, , 10F
09/28 21:35, 10F
→
09/28 21:36, , 11F
09/28 21:36, 11F
推
09/29 00:07, , 12F
09/29 00:07, 12F
推
09/29 01:17, , 13F
09/29 01:17, 13F
→
09/29 01:20, , 14F
09/29 01:20, 14F
推
09/29 02:13, , 15F
09/29 02:13, 15F
推
09/29 02:38, , 16F
09/29 02:38, 16F
推
09/29 14:51, , 17F
09/29 14:51, 17F
推
09/30 12:24, , 18F
09/30 12:24, 18F
→
08/16 00:56, , 19F
08/16 00:56, 19F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):