[問題] 學日文看日劇

看板Japandrama作者 (GO GO)時間12年前 (2012/07/07 13:22), 編輯推噓51(51076)
留言127則, 45人參與, 最新討論串1/1
請問一下板上聽得懂日文的大大們 如果想要看懂不配字幕的日劇 那日文大概要到什麼程度呢? 大一有修過日文通識 但是現在連50音都忘光了= =" 假如從頭開始學學到聽的懂日劇在講什麼 是不是需要很長的一段時間呀 看我同學看日本綜藝節目都不用看字幕 這樣好像別有一番趣味 想學的原因另一方面 是因為覺得有時候看字幕的話 就不能好好專心去看演員的演技和表情之類的 聽說在日本播出的節目似乎都沒有字幕的 不像台灣即使是國語也是會配中文字幕 在台灣有時候真的如果沒配字幕 演員口齒沒那麼清晰的話 會聽不懂在講什麼 所以日本人演員是不是在口齒清晰方面會比較注重 讓日本觀眾可以不用字幕也聽的清楚呢? 以上只是題外話 重點只是想說假如可以在看日劇時更融入戲劇裡面 那學日文除了實用之外也可以有其他好處= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.82.223

07/07 13:29, , 1F
日劇幾乎都有字幕
07/07 13:29, 1F
意思是說在日本他們本身播放的節目也都有日文字幕嗎?

07/07 13:30, , 2F
學習時間長短看個人 如果當初你背五十音背很久 那就應該真
07/07 13:30, 2F

07/07 13:31, , 3F
的要很久 聽懂一般會話應該要N2以上吧??(其實我也不是很知
07/07 13:31, 3F

07/07 13:32, , 4F
道日檢分級程度到哪裡XD)
07/07 13:32, 4F

07/07 13:33, , 5F
我大概從小六看到上大學才有辦法不看字幕....
07/07 13:33, 5F

07/07 13:33, , 6F
然後口齒清晰這檔事 真的是沒了字幕才會發現有差XDD
07/07 13:33, 6F

07/07 13:35, , 7F
N2以上吧...N2還有點小吃力
07/07 13:35, 7F

07/07 13:36, , 8F
日檢是從N5開始的喔...N2以上...就只有N1了耶
07/07 13:36, 8F

07/07 13:37, , 9F
指N2~N1中間那段撞牆期啦
07/07 13:37, 9F

07/07 13:38, , 10F
N2以上有包含N2啊XD 不過樓樓上說了 N2還是會吃力....
07/07 13:38, 10F

07/07 13:39, , 11F
N1也不一定完全OK
07/07 13:39, 11F

07/07 13:40, , 12F
基本上先從看懂日文字幕開始吧 看懂到聽懂也是很長的路....
07/07 13:40, 12F

07/07 13:42, , 13F
然後日綜我是覺得多半比較好聽懂 日劇有時還會有專有名詞
07/07 13:42, 13F

07/07 13:44, , 14F
自己是處於聽懂有點吃力,甚至有時只懂幾個單字,日劇
07/07 13:44, 14F

07/07 13:44, , 15F
方面的選劇,可以看些愛情劇、校園劇等不用太艱深詞語
07/07 13:44, 15F

07/07 13:45, , 16F
的劇種,應該會比較好上手。
07/07 13:45, 16F

07/07 13:47, , 17F
NHK晨間劇,每天十五分鐘,也是很好很輕鬆接觸的劇種
07/07 13:47, 17F

07/07 14:18, , 18F
找有中日對照的日劇先開始看 看熟後再找一樣的日劇但沒中文
07/07 14:18, 18F

07/07 14:19, , 19F
的看 最好找自己很愛的日劇 才不會無聊 有些日劇會出劇本小
07/07 14:19, 19F

07/07 14:19, , 20F
說 只上過日文通識的話很難不看字幕聽懂 平常也能多聽日文歌
07/07 14:19, 20F

07/07 14:21, , 21F
像我自己看/聽到不懂的字會停下來先查 或是確認漢字怎麼唸
07/07 14:21, 21F

07/07 14:22, , 22F
另外要找發音清楚一點的演員來學
07/07 14:22, 22F

07/07 14:22, , 23F
像我很喜歡藤木直人 覺得他聲音好聽 講話也清晰 有時不懂的
07/07 14:22, 23F

07/07 14:23, , 24F
漢字 只要聽他念就能聽出音來直接查 學起來也會比較開心
07/07 14:23, 24F

07/07 14:24, , 25F
我自己是高中選修日文 大學上初階跟進階日文兩年 還是很吃力
07/07 14:24, 25F

07/07 14:28, , 26F
日綜比較容易聽懂,關鍵字句通常有特效字幕,可是關西弁連
07/07 14:28, 26F

07/07 14:29, , 27F
發得很難聽懂
07/07 14:29, 27F
※ 編輯: warren1024 來自: 140.120.82.226 (07/07 15:12)

07/07 15:18, , 28F
恩...並沒有,他們通常是沒有字幕顯示的,但電視可以設
07/07 15:18, 28F

07/07 15:18, , 29F
定開關字幕,而通常都會很大字,因為是要給身心障礙者
07/07 15:18, 29F

07/07 15:19, , 30F
所觀看使用。
07/07 15:19, 30F

07/07 15:23, , 31F
看六人行啦 以前用六人行學英文 也可以調日文字幕
07/07 15:23, 31F

07/07 15:31, , 32F
N1過了,應該看懂日文字幕沒什麼問題,不過要聽懂的話
07/07 15:31, 32F

07/07 15:31, , 33F
要視個人的修練狀況,N1過了,口語會話很差的大有人在
07/07 15:31, 33F

07/07 15:54, , 34F
因為日文檢定沒有考說跟寫 所以很多過N1 日文也不敢說很強
07/07 15:54, 34F

07/07 15:55, , 35F
要完全懂是比較難 很多日劇裡面都有專有名詞
07/07 15:55, 35F

07/07 15:56, , 36F
上一季看上鎖房間和Legal High無字幕小吃力 太過早口了XDD
07/07 15:56, 36F

07/07 15:58, , 37F
Legal high沒字幕聽得懂古美門在說啥嗎?XD 綜藝節目通常沒
07/07 15:58, 37F
還有 51 則推文
還有 3 段內文
07/08 01:58, , 89F
不需要太高級也可以聽懂內容 每個人聽力有差 理解力也有差
07/08 01:58, 89F

07/08 02:09, , 90F
有些聽會覺得翻譯不太搭 XD
07/08 02:09, 90F

07/08 02:27, , 91F
N1過了,普通日劇ok. legal high無法不看字幕XD
07/08 02:27, 91F

07/08 03:00, , 92F
普通綜藝節目跟很普通的日劇(例如螢之光) n2左右就大概
07/08 03:00, 92F

07/08 03:01, , 93F
看得懂了,戀空也約n2左右應該就夠了
07/08 03:01, 93F

07/08 03:02, , 94F
不過可能跟生活環境也有關係 如果常常接觸日本人及有管道
07/08 03:02, 94F

07/08 03:02, , 95F
接觸到日本人並且能對話 基本上長時間下應該是聽得懂的
07/08 03:02, 95F

07/08 03:05, , 96F
我自己是N2 雖然說日劇有些還看得懂但我看legal high
07/08 03:05, 96F

07/08 03:05, , 97F
沒字幕會腦死很嚴重哈哈哈哈哈
07/08 03:05, 97F

07/08 03:21, , 98F
是齁齁XD
07/08 03:21, 98F

07/08 09:42, , 99F
我個人是N2,看日綜滿輕鬆的,日劇大概可以達7~8成
07/08 09:42, 99F

07/08 09:44, , 100F
但Legal High沒字幕就很辛苦XD頂多只能聽到一些關鍵字
07/08 09:44, 100F

07/08 10:04, , 101F
聽跟說又是不同的境界 會聽不會說的人一堆 主要是思考模式
07/08 10:04, 101F

07/08 10:05, , 102F
還停留在中文 這樣要說日文時 會頓
07/08 10:05, 102F
我覺得如果只是要看日劇的話,可以聽懂就很滿足了XD ※ 編輯: warren1024 來自: 114.26.164.135 (07/08 10:35)

07/08 15:32, , 103F
結論是每個人看Legal HigH沒字幕都很辛苦嗎XDDD
07/08 15:32, 103F

07/08 15:33, , 104F
我還有看那種有關料理料理講到法國料理名字的時候會腦死
07/08 15:33, 104F

07/08 17:59, , 105F
我認為還是要看你學日文的方式,我跟我老婆都是N2,但
07/08 17:59, 105F

07/08 18:01, , 106F
他有從初學開始,每天都會看NHK的新聞一段時間,現在他
07/08 18:01, 106F

07/08 18:03, , 107F
聽力明顯比我強很多...(仿間補習班只要不間斷學一年半
07/08 18:03, 107F

07/08 19:39, , 108F
我看日劇看了6年 N4確定考不過 因為沒學日文 只會五十音
07/08 19:39, 108F

07/08 19:40, , 109F
但現在聽懂大概六成 但文法不懂
07/08 19:40, 109F

07/08 21:07, , 110F
個人是N2 但幾乎聽不懂...XDDDD (掩面
07/08 21:07, 110F

07/08 21:24, , 111F
日劇要看類型。大河劇就算聽力再好,沒字幕一樣很痛
07/08 21:24, 111F

07/08 21:24, , 112F
苦.....
07/08 21:24, 112F

07/08 22:22, , 113F
日綜其實N3以上就應該聽的懂基本了...
07/08 22:22, 113F

07/08 22:23, , 114F
但反觀有些日劇好多專業名詞,或主角連珠砲在擾亂視聽XD
07/08 22:23, 114F

07/09 11:02, , 115F
我覺得跟幾級沒差 主要還是長聽吧 之前翻過刑事劇
07/09 11:02, 115F

07/09 11:03, , 116F
遇上口齒不清 也是一直重複聽到要崩潰 哈
07/09 11:03, 116F

07/09 12:56, , 117F
有時是口音問題 或者口語化 簡化 同音字 這些沒學過滿難的
07/09 12:56, 117F

07/09 14:05, , 118F
N3看卡通或綜藝就可以了,日劇要看劇情,不過我都靠外來
07/09 14:05, 118F

07/09 14:06, , 119F
語來撐(英文還不錯),但我總共學了快3年 orz
07/09 14:06, 119F

07/09 14:27, , 120F
如果要日聽 我同學說 深田恭子咬字算是很清晰的
07/09 14:27, 120F

07/09 14:52, , 121F
光聽懂應該就夠難了
07/09 14:52, 121F

07/10 02:49, , 122F
我覺得是天分問題 有強者同學看了1X年日劇日影動畫
07/10 02:49, 122F

07/10 02:50, , 123F
他可以聽懂還可以拼一拼變句子講 當然文法絕對不對
07/10 02:50, 123F

07/10 02:51, , 124F
不過他也承認有些東西是配畫面跟前後文+習慣去猜的
07/10 02:51, 124F

07/10 02:52, , 125F
但是英文完全無法XD
07/10 02:52, 125F

07/10 13:01, , 126F
美劇演員很多都有上正音班,比起來台灣的口音太多樣化
07/10 13:01, 126F

08/16 00:38, , 127F
日綜其實N3以上就應該 https://muxiv.com
08/16 00:38, 127F
文章代碼(AID): #1FzyUaU0 (Japandrama)