[心得] 平清盛 - 第一回 兩個父親
故事開頭是1185年的鐮倉
在鐮倉致力於建立一個由武士統治的國度的源賴朝
在為父親義朝的祈福寺立柱儀式上
快馬來報的政子帶來了義經於長門壇之浦大破平家水軍
平家一門滅亡的消息,聽聞這個消息的賴朝卻是表情一臉複雜
並大聲斥責批評平清盛的屬下們
甚至說出了"沒有平清盛,就沒有武士的時代"這樣的話
建立了平家一門的平清盛,乃是一位真正的武士
時間回到1118年的京都
那是一個武士被叫做朝廷的走狗,王家的鷹犬的時代
延續了三百年平安日子的貴族時代
到了末期,京都治安混亂
武士受王家的差遣追討抓捕盜賊
一個叫做朧月的盜賊被平忠盛給手刃了
臨死之前朧月對忠盛說"你傷人性命,跟我偷盜之行是一樣的"
平氏在完成任務,回御所跟法皇覆命的路上
碰到了藤原攝關家的關白藤原忠實
一身血污的忠盛被當作狗一般的嫌棄
忠盛在河邊清洗身體的時候碰到了一個身懷六甲的女人
原來她就是白河法皇命令源為義去追捕,一個名叫舞子的白拍子
在白河法皇的養女璋子嫁給鳥羽天皇後
便一直病體纏身,白河法皇詢問陰陽師的結果
陰陽師認為疾病的源頭是舞子懷了白河法皇的孩子而帶來的
舞子腹中的孩子會給王家帶來災難
舞子生下了孩子,忠盛跟家人報告了舞子的事後
不忍害死無辜的孩子的忠盛決定要包庇舞子母子
甚至威脅父親正盛不惜斷絕父子關係
源氏一直找不到人,令白河法皇勃然大怒
此時白河法皇的愛妾祇園女御出現
同樣是白拍子出身的她力勸法皇不要傷了舞子母子的性命
跟忠盛度過了一段快樂的時光的舞子終究被為義發現了
舞子被帶到白河法皇面前,這時很帶種的忠盛跑來求見法皇
承認自己窩藏舞子,並說自己會這麼做都是為了王家的威嚴和法皇之子著想
但大費周章勞師動眾的法皇為了保全自己的體面
決定要用舞子的性命來讓這次的事情有一個交代
於是命令忠盛動手斬殺舞子
此時忠盛向法皇提出了希望能娶舞子為妻的請求
忠盛說,他一直以來聽從王家之命,不惜全身沾滿血腥,苟活於世
為的就是要能守護像舞子和孩子這樣的人們能夠過安穩的生活
他無法僅僅為了體面而殺害一個無辜的女人
這時舞子把孩子託付給忠盛,走向法皇,故意掏出懷中的小刀
旋即被法皇侍衛們給亂箭射死
忠盛抱著孩子,在滿山遍野的芒草中
決定把這個孩子當作自己的孩子養育
取名為平太,意即平氏的太郎,這個孩子就是日後的清盛
七年後
這時忠盛之父正盛已然過世,忠盛成為平氏的棟樑
看到父親一人開無雙剿滅海賊的英姿
清盛希望自己也能成為像父親一樣出色的武士
將意志化為心之軸,為能支撐此軸而鍛鍊身體
祇園女御在那之後一直對清盛頗為照顧
對他來說,她就是一個像是養母一般的人
這天,他們兩個人正在玩雙六
清盛跟母親一樣,玩雙六非常厲害,輕易就能擲出十二點
與此同時,鳥羽天皇已將皇位讓給第一皇子顯仁親王(即日後的崇德天皇)
原來是白河法皇強逼鳥羽天皇讓位給年僅五歲的顯仁親王
這時顯仁親王呈上剛寫好的書法想給父親看,鳥羽天皇示意要他拿給父親
他卻將書法拿給白河法皇看
原來,璋子一直跟養父白河法皇私通,白河法皇才是顯仁親王的親父
這個殘酷的事實讓鳥羽天皇承受著屈辱的痛苦
因為爬樹的意外害得平太的弟弟平次從樹上掉下來
平次的親母宗子打了平太一巴掌
此時平太終於意識到養母根本就沒有把他當作自己真正的兒子看待
在街上晃蕩的清盛碰到一個小乞丐,原來這個小乞丐就是朧月的兒子
他對清盛說其實他是忠盛為了討好法皇才從法皇那裡領養來的孩子
無法接受這個事實的清盛跑去追問忠盛事情的真相
忠盛對他說,你就是我忠盛的兒子
這時宗子出現了,並對清盛道歉
不知該如何面對她,迷惘的清盛不發一語地跑走了
匆匆跑去找祇園女御,被大雨淋得一身溼透的清盛追問她自己到底是誰的孩子
祇園女御不知該如何回答他,這時白河法皇來到,把清盛當作狗兒子的他
對清盛根本不屑一顧,叫人把他攆了出去
倒在地上混身又髒又溼的清盛
赫然發現自己愛犬的屍體,正當他抱著愛犬的屍體大叫時
忠盛緩緩地走近他,對他說法皇才是他的親生父親
但同時,他也是平氏之子,他把他當作平氏的孩子在養育
忠盛又對他說"現在的你就是平氏養的一條狗
沒有我就活不下去的一隻弱狗!不想死的話,就必須要變強!"
忠盛一邊說著,一邊將手中的劍用力插在地上
看著父親離去的身影,清盛奮力地將插在地上的劍拔出
當劍拔出的那一刻,海賊王~誕生!
被蔑視為王家的狗的武士
正是這些武士,最終登上了國家權力的頂點
對於這一天的到來,當時誰都未曾預知
但是,清盛的戰爭已經開始了
清盛最初的戰爭,就是跟兩個巨大的父親之戰
--
這部無論是風格,劇情,氣氛和音樂我都還蠻喜歡的
我想我會一直追下去吧:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.113.143
推
01/11 05:33, , 1F
01/11 05:33, 1F
推
01/11 05:45, , 2F
01/11 05:45, 2F
→
01/11 07:59, , 3F
01/11 07:59, 3F
推
01/11 08:55, , 4F
01/11 08:55, 4F
推
01/11 09:15, , 5F
01/11 09:15, 5F
不是不可能......lol
※ 編輯: Conpana 來自: 218.166.115.218 (01/11 09:20)
推
01/11 09:23, , 6F
01/11 09:23, 6F
推
01/11 10:38, , 7F
01/11 10:38, 7F
→
01/11 10:39, , 8F
01/11 10:39, 8F
→
01/11 10:40, , 9F
01/11 10:40, 9F
→
01/11 10:41, , 10F
01/11 10:41, 10F
→
01/11 11:11, , 11F
01/11 11:11, 11F
推
01/11 11:22, , 12F
01/11 11:22, 12F
推
01/11 12:12, , 13F
01/11 12:12, 13F
推
01/11 13:14, , 14F
01/11 13:14, 14F
推
01/11 13:39, , 15F
01/11 13:39, 15F
推
01/11 13:41, , 16F
01/11 13:41, 16F
推
01/11 13:42, , 17F
01/11 13:42, 17F
→
01/11 13:42, , 18F
01/11 13:42, 18F
→
01/11 13:44, , 19F
01/11 13:44, 19F
推
01/11 13:45, , 20F
01/11 13:45, 20F
→
01/11 13:45, , 21F
01/11 13:45, 21F
→
01/11 13:47, , 22F
01/11 13:47, 22F
→
01/11 13:48, , 23F
01/11 13:48, 23F
→
01/11 18:17, , 24F
01/11 18:17, 24F
→
01/11 18:17, , 25F
01/11 18:17, 25F
推
01/11 19:34, , 26F
01/11 19:34, 26F
→
01/11 19:35, , 27F
01/11 19:35, 27F
→
01/11 19:37, , 28F
01/11 19:37, 28F
→
01/11 19:38, , 29F
01/11 19:38, 29F
→
01/11 19:38, , 30F
01/11 19:38, 30F
推
01/11 21:08, , 31F
01/11 21:08, 31F
→
01/11 21:09, , 32F
01/11 21:09, 32F
推
01/11 22:09, , 33F
01/11 22:09, 33F
→
01/11 23:33, , 34F
01/11 23:33, 34F
→
01/11 23:34, , 35F
01/11 23:34, 35F
→
01/12 22:49, , 36F
01/12 22:49, 36F
推
01/17 00:12, , 37F
01/17 00:12, 37F
→
08/15 23:58, , 38F
08/15 23:58, 38F