Re: [LIVE] 家政婦女王 EP4
※ 引述《monmo (Gentleman monmo)》之銘言:
: 事實上電視台也越來越不愛拍愛情 所以才會一堆漫畫改編 偵探劇 KUSO喜劇
: 這種與一般原本主流不太一樣的特殊類型 就可說是另走旁門的"邪道"
: (漫畫裡對邪道的詮釋並非負面 只是相對於一般主流的類型說法)
: 而家政婦三田 給我的感覺就像漫畫裡提到的"王道角色的邪道劇碼"
: 從劇情主軸 背景音樂 角色設定 甚至場景與主題曲 都帶有很刻意的詭異跟不舒服
: 所以也自然會有許多人看不下去 愛的人卻覺得每集都有新鮮張力
: 菜菜子自然也是一大功臣 由日劇女王來演這樣的戲 他就是王道的人物設定
: 相輔相成 有話題又有特殊性 自然能成為女王的教室後另外一齣邪道的超人氣之作
事實上在歐美影視作品裡面,有一種不亞於「經典」影響力的說法,
稱之為「Cult」,一般稱之為「邪典」,這一類的作品不一定票房或
收視好(但也有票房和收視高的邪典),可是卻能夠引發討論群聚現
象,成為一種類型、一種風格,甚至影響後面的影視作品。
家政婦のミタ就很接近Cult的風格,無論音樂、運鏡、音樂,甚至編
劇手法都非常詭異,有哪部家庭劇會用那麼鬼魅的音樂?那麼陰暗的
燈光?同樣的劇情給其他編導做,可能會拍成熱血拯救破碎家庭的溫
馨家庭劇,但家政婦就不走這樣的路。我在噗浪上看到讀過家政婦劇
本的Wispa網友寫道:「遊川和彥的腳本 算是我見過描述文寫的算多
的 不像森下佳子 都一兩行就沒了XDD」
尤其劇本中特別強調三田的樣子必須看不出來有化妝,就可看出編劇
對戲中人物的編排是經過設計的,演員的表演方式除了演技以外,還
必須符合編劇的要求,家政婦的人設非常不像一般的家庭劇,台灣播
到第四集也能夠發現,即使戲中人物單集的難關解決了,他們也不會
因此變得符合社會期待,依然在摸索自己的路,阿須田一家不會突然
變得兄友弟恭,父慈子孝,該吵的架還是繼續吵,無法解決的事情還
是會繼續發生。
唯一不同的是,三田的經典台詞:「這是你們自己要決定的事」。某
種程度上,這可能就是編劇想要表達的其中一件事情,無論面臨什麼
情況,自己下決定並為自己的決定負責,承擔後果。
另一方面不知道是不是錯覺,三田在面對不合理的指令時,並不會馬
上答應去做,而是停頓看著委託對象一會而再答應,通常看到對方困
窘了,他們就會情不自禁為自己所下的決定找理由。這部戲其實有不
少地方帶著奇妙的戲劇張力。
女王的教室同樣帶有這類Cult元素。
如monmo所言,或許是因為日本的動漫文化,他們在面對這一類作品時
可以很快調整觀看的心態,而不以王道劇情的眼光去解讀這部戲。要
是這部不是原創劇本,而是漫畫改編劇本,戲中種種詭異,和一般人
想法大異其趣的走向,可能會成為一種新的觀賞樂趣。這部戲與其說
是家庭劇,不如說「異色劇」或「黑色喜劇」,不是全然黑暗,還有
種荒謬中帶嘲諷的幽默。
「源於黑色電影,即利用黑色電影的元素,卻從悲觀、恐怖、失望和
痛苦的世界觀顯現幽默趣味的電影類型。這類影片常常包含荒謬、諷
刺,不會令人哈哈大笑,但會勾起人會心一笑,給人冷酷、冷面笑匠
的感覺。」
三田在講解一些希衣疑問的名詞時,編劇不只是讓三田發揮解說員的
工作,更會藉機諷刺,不單是針對劇中人物,更反諷了社會制度以及
正在觀賞的自以為很正常的觀眾也說不定?這一點在尚未播出的第五
集和第六集就表現得非常明顯。在觀看的時候會想,不知道有多少人
得以從中自省?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.63.193
推
11/20 01:29, , 1F
11/20 01:29, 1F
推
11/20 01:33, , 2F
11/20 01:33, 2F
→
11/20 01:33, , 3F
11/20 01:33, 3F
→
11/20 01:34, , 4F
11/20 01:34, 4F
推
11/20 01:35, , 5F
11/20 01:35, 5F
→
11/20 01:36, , 6F
11/20 01:36, 6F
→
11/20 01:40, , 7F
11/20 01:40, 7F
推
11/20 02:04, , 8F
11/20 02:04, 8F
→
11/20 02:06, , 9F
11/20 02:06, 9F
推
11/20 02:06, , 10F
11/20 02:06, 10F
→
11/20 02:06, , 11F
11/20 02:06, 11F
推
11/20 02:07, , 12F
11/20 02:07, 12F
→
11/20 02:07, , 13F
11/20 02:07, 13F
→
11/20 02:08, , 14F
11/20 02:08, 14F
→
11/20 02:08, , 15F
11/20 02:08, 15F
→
11/20 02:09, , 16F
11/20 02:09, 16F
→
11/20 02:09, , 17F
11/20 02:09, 17F
→
11/20 02:10, , 18F
11/20 02:10, 18F
推
11/20 02:14, , 19F
11/20 02:14, 19F
推
11/20 02:16, , 20F
11/20 02:16, 20F
→
11/20 02:16, , 21F
11/20 02:16, 21F
→
11/20 02:18, , 22F
11/20 02:18, 22F
推
11/20 02:18, , 23F
11/20 02:18, 23F
推
11/20 02:22, , 24F
11/20 02:22, 24F
推
11/20 03:11, , 25F
11/20 03:11, 25F
→
11/20 03:12, , 26F
11/20 03:12, 26F
※ 編輯: kissahping 來自: 114.27.63.193 (11/20 07:53)
推
11/21 10:04, , 27F
11/21 10:04, 27F
→
08/15 23:42, , 28F
08/15 23:42, 28F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 8 篇):