[Live] BOSS女王2 第10集
看板Japandrama作者Eltnegnam (Ikkoku)時間12年前 (2011/08/17 21:16)推噓118(118推 0噓 106→)留言224則, 41人參與討論串1/2 (看更多)
第十集
對策室負責世界環境高峰會的首相保護任務。接受繪里子(天海祐希飾)秘密命令,
獨自調查2年前的黑原國家公安委員長狙撃事件的木元(戶田惠梨香飾),再度回到對策室。
而就在同時,對策室接到2起商社部長被炸死的案件,
繪里子懷疑兩案可能與「黑月」有關。不過後來卻慢慢發現,
片桐(玉山鐵二飾)的戀人小楓(木南晴夏飾)的父親藤森(西岡德馬飾),
似乎與案件有關,因此片桐感到非常苦惱...
------------------------------------------------------------------------------
剛剛的Live文怎麼刪了,快來討論吧~
--
╒══╛ Chaque chat parle en francais. Vraiment!
│◣ ◢ 每隻貓都會說法文. 真的! ◣ ◢
≡ ≡ Si vous le demandez, "Quand aimez vous le mieux le soleil?" ≡ ≡
﹏▲ 如果你問他,"你最喜歡什麼時候的陽光?" ▲﹏
" Mi-aout ", il vous repondra. ══════╗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.129.197
推
08/17 21:17, , 1F
08/17 21:17, 1F
※ 編輯: Eltnegnam 來自: 61.31.129.197 (08/17 21:18)
→
08/17 21:18, , 2F
08/17 21:18, 2F
推
08/17 21:18, , 3F
08/17 21:18, 3F
推
08/17 21:18, , 4F
08/17 21:18, 4F
→
08/17 21:18, , 5F
08/17 21:18, 5F
推
08/17 21:18, , 6F
08/17 21:18, 6F
推
08/17 21:18, , 7F
08/17 21:18, 7F
推
08/17 21:19, , 8F
08/17 21:19, 8F
→
08/17 21:19, , 9F
08/17 21:19, 9F
推
08/17 21:19, , 10F
08/17 21:19, 10F
推
08/17 21:19, , 11F
08/17 21:19, 11F
推
08/17 21:20, , 12F
08/17 21:20, 12F
推
08/17 21:21, , 13F
08/17 21:21, 13F
推
08/17 21:22, , 14F
08/17 21:22, 14F
推
08/17 21:22, , 15F
08/17 21:22, 15F
→
08/17 21:23, , 16F
08/17 21:23, 16F
推
08/17 21:23, , 17F
08/17 21:23, 17F
推
08/17 21:24, , 18F
08/17 21:24, 18F
推
08/17 21:24, , 19F
08/17 21:24, 19F
推
08/17 21:24, , 20F
08/17 21:24, 20F
推
08/17 21:25, , 21F
08/17 21:25, 21F
推
08/17 21:26, , 22F
08/17 21:26, 22F
推
08/17 21:26, , 23F
08/17 21:26, 23F
推
08/17 21:29, , 24F
08/17 21:29, 24F
推
08/17 21:30, , 25F
08/17 21:30, 25F
推
08/17 21:33, , 26F
08/17 21:33, 26F
推
08/17 21:34, , 27F
08/17 21:34, 27F
→
08/17 21:34, , 28F
08/17 21:34, 28F
→
08/17 21:34, , 29F
08/17 21:34, 29F
推
08/17 21:35, , 30F
08/17 21:35, 30F
→
08/17 21:35, , 31F
08/17 21:35, 31F
推
08/17 21:38, , 32F
08/17 21:38, 32F
→
08/17 21:39, , 33F
08/17 21:39, 33F
推
08/17 21:41, , 34F
08/17 21:41, 34F
推
08/17 21:41, , 35F
08/17 21:41, 35F
推
08/17 21:41, , 36F
08/17 21:41, 36F
→
08/17 21:42, , 37F
08/17 21:42, 37F
推
08/17 21:43, , 38F
08/17 21:43, 38F
還有 146 則推文
→
08/18 00:26, , 185F
08/18 00:26, 185F
推
08/18 00:28, , 186F
08/18 00:28, 186F
推
08/18 00:28, , 187F
08/18 00:28, 187F
→
08/18 00:28, , 188F
08/18 00:28, 188F
→
08/18 00:28, , 189F
08/18 00:28, 189F
→
08/18 00:29, , 190F
08/18 00:29, 190F
推
08/18 00:30, , 191F
08/18 00:30, 191F
→
08/18 00:30, , 192F
08/18 00:30, 192F
→
08/18 00:31, , 193F
08/18 00:31, 193F
→
08/18 00:31, , 194F
08/18 00:31, 194F
→
08/18 00:31, , 195F
08/18 00:31, 195F
→
08/18 00:32, , 196F
08/18 00:32, 196F
推
08/18 00:33, , 197F
08/18 00:33, 197F
→
08/18 00:33, , 198F
08/18 00:33, 198F
→
08/18 00:34, , 199F
08/18 00:34, 199F
→
08/18 00:34, , 200F
08/18 00:34, 200F
→
08/18 00:34, , 201F
08/18 00:34, 201F
→
08/18 00:34, , 202F
08/18 00:34, 202F
→
08/18 00:35, , 203F
08/18 00:35, 203F
→
08/18 00:35, , 204F
08/18 00:35, 204F
→
08/18 00:35, , 205F
08/18 00:35, 205F
→
08/18 00:37, , 206F
08/18 00:37, 206F
推
08/18 00:37, , 207F
08/18 00:37, 207F
→
08/18 00:38, , 208F
08/18 00:38, 208F
推
08/18 00:39, , 209F
08/18 00:39, 209F
推
08/18 00:39, , 210F
08/18 00:39, 210F
推
08/18 00:40, , 211F
08/18 00:40, 211F
→
08/18 00:40, , 212F
08/18 00:40, 212F
→
08/18 00:41, , 213F
08/18 00:41, 213F
→
08/18 00:41, , 214F
08/18 00:41, 214F
→
08/18 00:41, , 215F
08/18 00:41, 215F
→
08/18 00:42, , 216F
08/18 00:42, 216F
→
08/18 00:43, , 217F
08/18 00:43, 217F
→
08/18 00:43, , 218F
08/18 00:43, 218F
→
08/18 00:43, , 219F
08/18 00:43, 219F
→
08/18 00:44, , 220F
08/18 00:44, 220F
→
08/18 00:44, , 221F
08/18 00:44, 221F
→
08/18 00:48, , 222F
08/18 00:48, 222F
推
08/18 00:51, , 223F
08/18 00:51, 223F
→
08/18 00:52, , 224F
08/18 00:52, 224F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):