Re: [LIVE] 筆談公關小姐

看板Japandrama作者 (高雄版好多廢人)時間13年前 (2011/08/07 21:41), 編輯推噓1(107)
留言8則, 6人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
裡面北川對經商失敗的客人寫著"辛いのは、幸せになる途中です",讓想自殺的 客人回心轉意,不再有自殺的念頭..文字的意境還不輸會話 只是純情的齊籐里惠竟然寫著小弟弟站起來也只有幾吋..天啊...! 我笑了... 那一段日文原文是什麼呢?意指知足常樂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.218.37.2

08/07 22:12, , 1F
立って半畳、寝て一畳。アソコは勃っても数センチ
08/07 22:12, 1F

08/07 22:36, , 2F
請問本來就是沒有壓韻的嗎??謝謝!!
08/07 22:36, 2F

08/07 22:41, , 3F
日文的句子好像沒在管押韻的
08/07 22:41, 3F

08/08 12:07, , 4F
從景子嘴裡講出來好 >///<
08/08 12:07, 4F

08/08 19:45, , 5F
請問有人有記其他幾句名言嗎?在看的時候來不及都抄下來
08/08 19:45, 5F

08/08 19:46, , 6F
....拜託了 謝謝
08/08 19:46, 6F

08/08 19:52, , 7F
機會是無法貯存的 只能選擇「努力」或是「放棄」
08/08 19:52, 7F

08/08 21:59, , 8F
to四樓:景子沒有講喔,她是用寫的(逃)
08/08 21:59, 8F
文章代碼(AID): #1EFfNrQO (Japandrama)
文章代碼(AID): #1EFfNrQO (Japandrama)