[Live] 女帝薰子 #7
#7
美樹(黑川智花飾演)的客人向田產業賒了800萬的帳款,卻因為公司面臨倒閉無法支付,
這筆帳必須由美樹負責。真紀媽媽桑(萬田久子飾演)責怪日出子媽媽桑(國生小百合飾演
),讓美樹太過勉強才會出這種事,讓日出子很不高興。
沒想到遲遲無法逼真紀媽媽桑說出女帝下落的須藤(遠藤憲一飾演),竟然然唆使日出子自
己開店,並把絕色的小姐都挖走,讓絕色的生意一落千丈,須藤的目的就是要逼迫女帝出
面。
一直很喜歡紗也的木內老師(風間徹飾演),看到紗也對純平(中村優一飾演)一往情深而醋
勁大發,終於在店裡對紗也動手,卻被紗也拒絕..
=========================================
今天對很多人來說是歡樂星期五
對我來說卻是恐怖週末的前夕~~~~~
好想放假阿!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.88.119
→
06/17 21:00, , 1F
06/17 21:00, 1F
推
06/17 21:00, , 2F
06/17 21:00, 2F
→
06/17 21:01, , 3F
06/17 21:01, 3F
→
06/17 21:02, , 4F
06/17 21:02, 4F
→
06/17 21:02, , 5F
06/17 21:02, 5F
→
06/17 21:02, , 6F
06/17 21:02, 6F
推
06/17 21:02, , 7F
06/17 21:02, 7F
→
06/17 21:03, , 8F
06/17 21:03, 8F
推
06/17 21:03, , 9F
06/17 21:03, 9F
→
06/17 21:03, , 10F
06/17 21:03, 10F
→
06/17 21:03, , 11F
06/17 21:03, 11F
推
06/17 21:03, , 12F
06/17 21:03, 12F
推
06/17 21:03, , 13F
06/17 21:03, 13F
→
06/17 21:03, , 14F
06/17 21:03, 14F
→
06/17 21:04, , 15F
06/17 21:04, 15F
→
06/17 21:04, , 16F
06/17 21:04, 16F
→
06/17 21:05, , 17F
06/17 21:05, 17F
推
06/17 21:05, , 18F
06/17 21:05, 18F
→
06/17 21:05, , 19F
06/17 21:05, 19F
→
06/17 21:05, , 20F
06/17 21:05, 20F
→
06/17 21:06, , 21F
06/17 21:06, 21F
→
06/17 21:06, , 22F
06/17 21:06, 22F
→
06/17 21:06, , 23F
06/17 21:06, 23F
→
06/17 21:07, , 24F
06/17 21:07, 24F
推
06/17 21:08, , 25F
06/17 21:08, 25F
→
06/17 21:08, , 26F
06/17 21:08, 26F
→
06/17 21:08, , 27F
06/17 21:08, 27F
→
06/17 21:09, , 28F
06/17 21:09, 28F
→
06/17 21:09, , 29F
06/17 21:09, 29F
推
06/17 21:09, , 30F
06/17 21:09, 30F
→
06/17 21:09, , 31F
06/17 21:09, 31F
→
06/17 21:09, , 32F
06/17 21:09, 32F
→
06/17 21:09, , 33F
06/17 21:09, 33F
→
06/17 21:10, , 34F
06/17 21:10, 34F
推
06/17 21:10, , 35F
06/17 21:10, 35F
→
06/17 21:11, , 36F
06/17 21:11, 36F
推
06/17 21:11, , 37F
06/17 21:11, 37F
推
06/17 21:11, , 38F
06/17 21:11, 38F
→
06/17 21:12, , 39F
06/17 21:12, 39F
還有 148 則推文
推
06/17 21:52, , 188F
06/17 21:52, 188F
推
06/17 21:52, , 189F
06/17 21:52, 189F
推
06/17 21:52, , 190F
06/17 21:52, 190F
→
06/17 21:53, , 191F
06/17 21:53, 191F
推
06/17 21:53, , 192F
06/17 21:53, 192F
推
06/17 21:54, , 193F
06/17 21:54, 193F
推
06/17 21:55, , 194F
06/17 21:55, 194F
→
06/17 21:55, , 195F
06/17 21:55, 195F
推
06/17 21:55, , 196F
06/17 21:55, 196F
推
06/17 21:55, , 197F
06/17 21:55, 197F
推
06/17 21:55, , 198F
06/17 21:55, 198F
推
06/17 21:55, , 199F
06/17 21:55, 199F
→
06/17 21:56, , 200F
06/17 21:56, 200F
推
06/17 21:56, , 201F
06/17 21:56, 201F
推
06/17 21:56, , 202F
06/17 21:56, 202F
→
06/17 21:56, , 203F
06/17 21:56, 203F
→
06/17 21:57, , 204F
06/17 21:57, 204F
→
06/17 21:58, , 205F
06/17 21:58, 205F
推
06/17 21:58, , 206F
06/17 21:58, 206F
→
06/17 21:58, , 207F
06/17 21:58, 207F
→
06/17 21:58, , 208F
06/17 21:58, 208F
→
06/17 21:58, , 209F
06/17 21:58, 209F
推
06/17 21:59, , 210F
06/17 21:59, 210F
→
06/17 22:01, , 211F
06/17 22:01, 211F
推
06/17 22:02, , 212F
06/17 22:02, 212F
→
06/17 22:03, , 213F
06/17 22:03, 213F
→
06/17 22:04, , 214F
06/17 22:04, 214F
推
06/17 22:09, , 215F
06/17 22:09, 215F
→
06/17 22:53, , 216F
06/17 22:53, 216F
推
06/17 23:40, , 217F
06/17 23:40, 217F
→
06/17 23:41, , 218F
06/17 23:41, 218F
→
06/18 00:02, , 219F
06/18 00:02, 219F
→
06/18 00:52, , 220F
06/18 00:52, 220F
推
06/18 11:53, , 221F
06/18 11:53, 221F
推
06/18 14:06, , 222F
06/18 14:06, 222F
→
06/19 00:41, , 223F
06/19 00:41, 223F
推
06/19 09:59, , 224F
06/19 09:59, 224F
→
06/19 09:59, , 225F
06/19 09:59, 225F
→
06/19 10:00, , 226F
06/19 10:00, 226F
推
06/20 13:44, , 227F
06/20 13:44, 227F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):