[心得] 江~公主們的戰國 EP21有感 (雷有)
(以下抱怨,不喜勿入)
看到21集,最感動的就是,終於打了宮澤茶茶一記還我漂亮
拳啦!
茶茶,這個在田淵大媽筆下,活脫脫一個愛呷假小意的懷春
少女,先是幼年巨大化,穿個半長不短的和服,留著半長不
短的頭髮,講了十幾集的 "秀吉是我們的仇人" "你是我殺父
殺母的仇人" "你是..我的仇人啊啊啊啊~~~~啊~~!!",我都
很想說,哩賣擱共啊! 大家攏哉啦! 觀眾沒有老人癡呆ㄋㄟ!
啊妳是沒別的台辭溜?!
講半天還不是要嫁、演那麼久還不是嬌喘一聲倒在猴子懷裡?
是在傲嬌三小啦! (/‵Д′)/~ ╧╧
不過說實在的,查某郎真的好好騙,幾句我要守護妳、保護
妳的話,就可以騙到絕世美少女,猴子不但穿新衣還會開外
掛唷! 講一大堆漂亮話,還不就是想上人家而已,我實在很
討厭這種大家內心其實都很高尚都很無私純潔沒有黑暗烏雲
童年陰影的劇本,三小朋友啊! <( ‵--′) ╯~ ─
然後這一集勒,暫時忽略茶茶的頭髮瞬間留長到可以全綁到
後背位置,她這打扮終於有標準戰國美女的風姿了,不用再
看她披頭散髮我想大家都很欣慰;此外,咱主角阿江很貼心
的再次提醒大家。
「他可是殺父殺母殺繼父的仇人啊!!!」
講完阿江大怒跑走 (不知道跟著她大怒跑走的觀眾有幾位?)
宮澤茶茶淚目自語:「拍謝啦,阿江。」
免拍謝啦,茶茶小姐,觀眾們都覺得妳好純情唷,阿他不就
說了一句不想強迫妳妳就芳心可可小鹿亂撞;妳是看上秀吉
的錢還是秀吉的人? 秀吉的權勢還是秀吉的風趣幽默? 總不
可能是H能力吧? 拜託可以跟觀眾劇透一下嗎?
( 秀吉曰:涼~風有訊、秋月無邊,虧我思嬌的情緒好比度日
如年,雖然我不是玉樹臨風,但我有廣闊的胸襟和強健的臂
彎~ )
(發洩完畢)
幾集看下來,我真的漸漸有一種,好演員救不了爛劇本的感慨,
其實大竹忍在前集中跟宮澤理惠對上的幾個眼神都很到位,一
兩秒的互視,道盡她的無奈跟猜疑,本集裡秀吉對她的擁抱,
承諾著他將大顯身手辦好天子駕幸之事,寧寧卻是完全走神,
(這對她來說根本不重要啊!)
秀吉蹦跳離開,她卻再也無法維持正坐而頹倒,她對夫君一如
既往,良人卻已移情別戀,寧寧維持了正室的風度與大器,卻
控制不了淚水,看到這邊,真的很為她心疼啊!
但即便如此,演員的演技仍然挽救不了劇情的崩壞,接下來會
如何發展呢? 就姑且拭目以待吧。(反正看看罵罵也好,發洩
一下也是有益身心健康唷!啾咪^^y)
--
< 教育部國語字典 >
再 : 第二次、又一次、兩次。如:「再鞠躬」。表示動作繼續重複。如:「再接再厲」
表示一個動作接續在另一動作結束之後。如:「吃完飯再走。」
在: 表示動作正在進行。如:「我在聽音樂。」表示時間。如:「他喜歡在晚上看書。」
表示處所﹑位置。如:「他不在家」。
表示範疇。如:「在心理學方面的研究,他是個傑出的專家。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.135.21
推
06/08 17:07, , 1F
06/08 17:07, 1F
※ 編輯: venez 來自: 114.40.135.21 (06/08 17:26)
推
06/08 17:26, , 2F
06/08 17:26, 2F
→
06/08 17:27, , 3F
06/08 17:27, 3F
→
06/08 17:38, , 4F
06/08 17:38, 4F
→
06/08 17:40, , 5F
06/08 17:40, 5F
推
06/08 17:42, , 6F
06/08 17:42, 6F
推
06/08 18:16, , 7F
06/08 18:16, 7F
推
06/08 19:21, , 8F
06/08 19:21, 8F
推
06/08 19:27, , 9F
06/08 19:27, 9F
推
06/08 19:56, , 10F
06/08 19:56, 10F
推
06/08 20:01, , 11F
06/08 20:01, 11F
推
06/08 20:03, , 12F
06/08 20:03, 12F
推
06/08 20:06, , 13F
06/08 20:06, 13F
推
06/08 20:11, , 14F
06/08 20:11, 14F
→
06/08 20:13, , 15F
06/08 20:13, 15F
推
06/08 20:13, , 16F
06/08 20:13, 16F
→
06/08 20:14, , 17F
06/08 20:14, 17F
→
06/08 20:59, , 18F
06/08 20:59, 18F
推
06/08 21:01, , 19F
06/08 21:01, 19F
推
06/08 21:01, , 20F
06/08 21:01, 20F
→
06/08 21:02, , 21F
06/08 21:02, 21F
→
06/08 21:04, , 22F
06/08 21:04, 22F
推
06/08 21:04, , 23F
06/08 21:04, 23F
→
06/08 21:05, , 24F
06/08 21:05, 24F
→
06/08 21:05, , 25F
06/08 21:05, 25F
推
06/09 01:21, , 26F
06/09 01:21, 26F
推
06/10 21:14, , 27F
06/10 21:14, 27F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):