[專訪] BOSS 片桐琢磨 役 玉山鐵二
╔╦╦╦╦╗ ╔╦╦╦╦╗╔╦╦╦╦╗
╚╩╩╩╬╣ ╠╬╩╩╬╣╠╬╩╩╬╣
╠╣ ╠╣ ╠╣ ╚╝╠╣ ╚╝
╠╬╔╦╬╝╔╦╦╦╗╠╬╦╦╦╗╠╬╦╦╦╗ SPECIAL INTERVIEW #03
╠╬╚╩╬╗╠╬╩╬╣╚╩╩╩╬╣╚╩╩╩╬╣
╠╣ ╠╣╠╣ ╠╣╔╗ ╠╣╔╗ ╠╣ 片桐琢磨 役 玉山鐵二
╔╦╦╦╬╣╠╬╦╬╣╠╬╦╦╬╣╠╬╦╦╬╣
╚╩╩╩╩╝╚╩╩╩╝╚╩╩╩╩╝╚╩╩╩╩╝ 2011.4.15 Fri.UP
=====================================================================
▎『BOSS』終於回來了呢。您的心情感覺如何?
因為『BOSS』這部作品對我來說是獨特的,所以我非常開心這次又能夠跟天海
(祐希)姊還有其他演員、工作人員一起工作。雖然距離前作只隔了短短兩年,
但我真的很希望能夠讓一起工作的大家還有觀眾們看到我這兩年作為演員的一
些成長和改變。
▎對您來說,兩年只是短短的一段時間嗎?
對演員來說,我認為是。我前一陣子剛過了30歲生日,到了現在這樣的年紀,
有了一定程度的經驗,就會覺得自己只過個短短的一到兩年是不會有什麼太大
改變的。因此,對現在的我來說最重要的就是,在看清自己哪邊必須改變哪些
不須改變的同時,一邊繼續向前邁進這件事。
▎這兩年間,片桐雖然還是從事刑警工作,但在性格卻有很大變化的樣子呢。
我覺得,與其說是變化,不如說是他本身的新的一面、沒有被發現的一面在這
一季裡被展現出了吧。第一季裡片桐出現的場面大多都是屬於沉重的戲,但這
一次就變得有點帶有喜劇的感覺。雖然跟前作一樣,會皺著眉頭的說「因為我
很笨拙」,但也會讓觀眾們看到他意外的一面,好比其實是蘿莉控或者喜歡角
色扮演之類的(笑)。
▎對於展現這些部分,您自己不會有所猶豫或者想要反抗嗎?
完全不會。反而我還有點享受讓編劇胡搞呢。只是因為片桐他基本上還是個冷
酷型的角色,所以要加入搞笑其實是滿困難的。如果為了有趣、為了讓人發笑
而胡搞過頭的話,反而會讓人覺得很詭異,所以最好的結果還是依照他的角色
性格和劇情當下的狀況來加橋段。所以每一次要拍這樣搞笑的橋段時,就算是
同樣的台詞,我們在演的時候也會用好幾種不同模式的講法來嘗試。這種笑點
的掌控,光野(道夫)導演他非常了解,並且他們也會做非常細密的討論,所以
對我來說其實不用多想什麼,只要好好的配合他們的指示就好了。
▎『BOSS』的演員和工作人員間的關係深厚也很讓人印象深刻呢。
天海姊跟光野導演有十幾年的交情,我和他們兩位的交情也差不多那麼長。並
且在去年年底的時候,我們這些演員還有工作人員大家也約了一起吃飯,一起
對於第二季的內容東聊西聊了一大堆。那次的聚會甚至可以說是,大家把自從
第一季完結以來,各自新中對於可能會有的第二季的想法、想做的事一起溫習
了一遍的感覺。確實像這樣子的現場是不太多見吧。
▎這一次,讓您重新感受到的『BOSS』這部戲的魅力是什麼呢?
我想是它雖然描寫的是很真實的事件、是很有懸疑要素的刑警劇,但卻用很喜
劇的方式、很具娛樂性的方式來描寫的部分吧。人物性格也很特色、台詞對話
的節奏也很好、導演的表現方式也有創新的地方。第二季和前作比起來在內容
上也有升級,對策室也加入了新的成員,我想今後應該會發生讓人想像不到的
化學反應吧。我自己也是每次只要讀到劇本、去到片場就會感到很興奮。
▎請對同樣抱著期待心情的觀眾們送上一段訊息。
我想這次的第二季將會融合了從第一季開始就保有的專屬於『BOSS』的優點,
以及因為加入了新成員而產生的新的火花,變成更龐大的一部娛樂作品。至於
片桐這個角色的話,前半戰會滿常做為喜劇當中的一環來使用,所以希望我能
在這個部分表現出專屬於片桐這個角色的個人風格給大家看。希望這次能夠利
用前作所沒展現到的私底下的部分,來讓大家看到「原來他是這種人!?」請大
家密切期待!
====================================================================
《BOSS》 官網:http://www.fujitv.co.jp/BOSS/
欲轉載請附上原作者ID及出處並推文告知 如有翻譯錯誤歡迎來信指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.24.26
推
05/06 00:36, , 1F
05/06 00:36, 1F
推
05/06 00:36, , 2F
05/06 00:36, 2F
→
05/06 00:36, , 3F
05/06 00:36, 3F
→
05/06 00:37, , 4F
05/06 00:37, 4F
推
05/06 02:19, , 5F
05/06 02:19, 5F
推
05/06 09:21, , 6F
05/06 09:21, 6F
→
05/06 09:21, , 7F
05/06 09:21, 7F
推
05/06 11:00, , 8F
05/06 11:00, 8F
推
05/06 12:43, , 9F
05/06 12:43, 9F
推
05/06 12:45, , 10F
05/06 12:45, 10F
推
05/06 19:04, , 11F
05/06 19:04, 11F
推
05/06 19:41, , 12F
05/06 19:41, 12F
推
05/06 19:58, , 13F
05/06 19:58, 13F
推
05/06 22:34, , 14F
05/06 22:34, 14F
→
05/07 02:30, , 15F
05/07 02:30, 15F
推
05/07 21:55, , 16F
05/07 21:55, 16F
推
05/10 03:40, , 17F
05/10 03:40, 17F
推
05/10 19:49, , 18F
05/10 19:49, 18F
推
07/07 09:39, , 19F
07/07 09:39, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):