[討論] 緯來要播可愛的小田霧響子了,BUT....

看板Japandrama作者 (榎本)時間13年前 (2011/03/20 15:40), 編輯推噓43(43025)
留言68則, 47人參與, 最新討論串1/1
緯來的劇名翻譯又開始亂來了.... 即將上檔的"靈能力者小田霧響子的謊言" 翻譯成"靈媒好神" 挖哩勒~剛剛看到電視預告髒話都飆出來了! 那那醫龍不就改叫醫生好神 諸如此類的還有老師好神、總理好神、警察好神、偵探好神、廚師好神、 女主播好神、律師好神...等 要縮減名稱也不是這麼縮的吧~ 我只能說.....緯來好神.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.125.240

03/20 15:42, , 1F
17962 #1DWTgwTE 推文看起來喜歡的人頗多哦
03/20 15:42, 1F

03/20 15:42, , 2F
鄰居好神
03/20 15:42, 2F

03/20 15:43, , 3F
我很喜歡這部片阿~可是片名翻譯真的讓我好倒彈
03/20 15:43, 3F

03/20 15:44, , 4F
你可以去17962討論 快爆了唷^^
03/20 15:44, 4F

03/20 15:46, , 5F
謝謝,我剛剛才看到(我搜尋了兩種片名都沒找到)
03/20 15:46, 5F

03/20 16:00, , 6F
片名應該改成"小田霧響子之全員逃走中"
03/20 16:00, 6F

03/20 16:01, , 7F
03/20 16:01, 7F

03/20 16:03, , 8F
很早以前開始我就學著用輕鬆(?)的態度來面對緯來可能有的
03/20 16:03, 8F

03/20 16:03, , 9F
沒那麼嚴重需要飆髒話吧 囧 反正緯來的翻譯常神來一筆
03/20 16:03, 9F

03/20 16:03, , 10F
翻譯片名了XD
03/20 16:03, 10F

03/20 16:09, , 11F
緯來有買新的就很高興了~反而很期待緯來每次翻譯片名~XDDD
03/20 16:09, 11F

03/20 16:09, , 12F
不時的神來一筆很有趣阿XDDDDDD
03/20 16:09, 12F

03/20 16:11, , 13F
........其實這翻譯還好阿 有正式管道可以收看要感恩囉
03/20 16:11, 13F

03/20 16:12, , 14F
而且這部本來就不是什麼正經的戲劇XDDD
03/20 16:12, 14F

03/20 16:12, , 15F
推二樓 鄰居好神!!!
03/20 16:12, 15F

03/20 16:27, , 16F
緯來命名都走可愛風
03/20 16:27, 16F

03/20 16:48, , 17F
看到譯名..原漫畫作者不知作何感想...
03/20 16:48, 17F

03/20 16:58, , 18F
寫信問作者就知道了
03/20 16:58, 18F

03/20 18:31, , 19F
靈能者用好神 還ok吧 有點雙關語的成份. 而且這齣是搞笑
03/20 18:31, 19F

03/20 18:33, , 20F
台灣民眾對靈媒二字的理解>靈能力者
03/20 18:33, 20F

03/20 18:36, , 21F
如果用神棍好神 會不會引起更大反應阿XD 我胡謅的
03/20 18:36, 21F

03/20 18:37, , 22F
用神棍大概日劇版會洗版討論從古至今的翻譯譯名吧XD
03/20 18:37, 22F

03/20 18:38, , 23F
放羊的神棍怎樣 我覺得很有畫面耶 感覺就是農村劇
03/20 18:38, 23F

03/20 18:39, , 24F
哈~放羊的神棍XDDDDD
03/20 18:39, 24F

03/20 18:40, , 25F
犀利神棍 神棍真命苦 神棍好好玩
03/20 18:40, 25F

03/20 18:41, , 26F
XDDD 神棍是我胡謅的 大家別介意阿
03/20 18:41, 26F

03/20 20:21, , 27F
放羊的神棍....超讚XDDDD
03/20 20:21, 27F

03/20 21:22, , 28F
小田霧響子這部我有看耶!沒想到緯來會買下這部
03/20 21:22, 28F

03/20 21:24, , 29F
我也覺得這譯名不錯欸 "靈能力者小田霧響子的謊言"太囉嗦了
03/20 21:24, 29F

03/20 21:43, , 30F
緯來好神
03/20 21:43, 30F

03/20 21:50, , 31F
XDDDDDD 很棒不是嗎
03/20 21:50, 31F

03/20 21:56, , 32F
翻得不錯呀 最近日劇劇名真的是又臭又長 ( ̄ー ̄;)
03/20 21:56, 32F

03/20 22:15, , 33F
我覺得還不錯XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
03/20 22:15, 33F

03/20 22:18, , 34F
覺得不錯+1
03/20 22:18, 34F

03/20 22:29, , 35F
劇名落落長你就覺得比較好嗎!?
03/20 22:29, 35F

03/20 22:54, , 36F
神棍又怎樣不錯XDDDD
03/20 22:54, 36F

03/20 23:10, , 37F
可以問一下大島優子在裡面的戲份如何呢?
03/20 23:10, 37F

03/20 23:11, , 38F
每集都會露臉 有一集相關劇情 但是整體戲份不重
03/20 23:11, 38F

03/20 23:13, , 39F
我也很喜歡這一部XDDD主角實在是太好笑了
03/20 23:13, 39F

03/20 23:15, , 40F
女神響響←如何
03/20 23:15, 40F

03/20 23:23, , 41F
有這麼嚴重嗎= =要介紹給新觀眾又不全然是知道該劇的人
03/20 23:23, 41F

03/21 00:15, , 42F
謝謝piliboy大的熱心回覆,我只是想看優子而已~ ^^"
03/21 00:15, 42F

03/21 00:32, , 43F
喜歡優子的一定要看啊 除了戲本身好看之外 她很搶眼
03/21 00:32, 43F

03/21 00:32, , 44F
<- 看了這部跑去聽AKB48的人
03/21 00:32, 44F

03/21 00:42, , 45F
緯來超神
03/21 00:42, 45F

03/21 00:56, , 46F
推小田霧響子
03/21 00:56, 46F

03/21 01:10, , 47F
對照TVB買日劇時大多直譯命名 緯來本來就習慣自己亂改
03/21 01:10, 47F

03/21 01:31, , 48F
這部取這名字挺可愛,直譯反倒未必讓人搞懂這部在幹
03/21 01:31, 48F

03/21 01:31, , 49F
嘛吧而且名字又長
03/21 01:31, 49F

03/21 06:30, , 50F
覺得翻得不錯啊 簡短一點大概廣告比較方便
03/21 06:30, 50F

03/21 06:33, , 51F
緯來的翻譯我比較不能接受的大概只有"花美男"這莫名的用詞
03/21 06:33, 51F

03/21 10:52, , 52F
比"詐欺花美男"好一些 XD
03/21 10:52, 52F

03/21 11:02, , 53F
至少有引起我的興趣 日本首播時根本沒注意
03/21 11:02, 53F

03/21 11:02, , 54F
誰演的都不知道
03/21 11:02, 54F

03/21 12:54, , 55F
討厭"花美男"三個字+1
03/21 12:54, 55F

03/21 14:05, , 56F
討厭"花美男"+1 這種劇名反而會反感
03/21 14:05, 56F

03/21 14:59, , 57F
這個還不錯看喔^^
03/21 14:59, 57F

03/21 15:21, , 58F
推 超可愛的!
03/21 15:21, 58F

03/21 15:38, , 59F
不過這部的廣告完全沒提假靈能力者這件事,不知道的人
03/21 15:38, 59F

03/21 15:38, , 60F
大概會以為這部的主角真的是個靈媒吧 XD
03/21 15:38, 60F

03/21 16:53, , 61F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
03/21 16:53, 61F

03/21 18:26, , 62F
所以才會被 騙到阿 哈哈~
03/21 18:26, 62F

03/21 19:29, , 63F
希望仲間由紀惠跟阿部寬可以來客串一集踢館XD
03/21 19:29, 63F

03/21 19:47, , 64F
但我認為這次的翻譯不錯 因為響子真的好神
03/21 19:47, 64F

03/22 17:01, , 65F
放羊的神棍!!!!!好好笑~~我愛這一部!!
03/22 17:01, 65F

03/22 18:59, , 66F
真是 拜請拜請
03/22 18:59, 66F

03/22 23:38, , 67F
推緯來好神XD
03/22 23:38, 67F

03/26 18:24, , 68F
這部石原很可愛
03/26 18:24, 68F
文章代碼(AID): #1DXQzg5V (Japandrama)