[地雷] CONTROL ~犯罪心理搜查~ 第一話
有雷!!!!!!
真棒!這部戲有滿滿的松下姊姊 >///////<
瀨川里央,人稱鐵娘子,在局裡素以打不死的蟑螂般的毅力和根性著稱。
但是陰錯陽差,在追捕犯人的過程中,被嫌犯以手槍槍擊,在醫院躺了2個月。
出院之後,老長官帶給了他更勁爆的消息:往警視廳調職
瀨川本來對「櫻田門」(警視廳總部)懷著嚮往,但是到了她所調往的「警視廳凶犯
搜查課」後,才知道原來自己是被調往該課的分室。而且調職的頭一件工作,不是緝
捕犯人,居然是去大學接人......
到了稜南大學後,瀨川偷偷潛入自己要接的人--南雲準的教室開始聽課。
不聽還好,這一聽讓瀨川大為光火,因為自己兩個月前的糗事儼然變成台下學生的
心理學教材。而且教授有意無意的明嘲暗諷,讓直腸子的瀨川鐵娘子終於忍不住舉手
打斷教授的課。將成為夥伴的兩人,就這樣開始了這麼戲劇性的初次見面。
犯罪心理搜查分室是警視廳秘密搞出來的新玩意,所以完全沒有對外公開。
在把南雲教授接回分室的過程中,車內廣播傳出的連續殺人事件引起了瀨川的注意。
回到局裡,搜查課同仁把得到的情報集中:
1、被害者被殺時所持手機不是本人的。
2、該手機所持者是教古文的老師,而兩人正在玩匿名的戀愛包養遊戲。
不久,跟瀨川同一期畢業的寺西景跑過來,說是第三被害者身分查明,名叫楠田芳樹,
現在雙親正欲來認屍。南雲便提出一同參與認屍過程的要求。
之後,楠田雙親證實了死者的身分,但是在本該是哀戚的認屍現場,南雲卻百無禁忌的
插科打諢,這讓瀨川大為光火,把南雲拉了出去。南雲本來早就觀察出事有奚蹺,但眼見
夥伴沒來由的火氣,讓南雲識相的把觀察結果吞到嘴裡。
南雲接著叫瀨川帶他到鑑識科。南雲問了鑑識科的人有無任何最新辨識結果。巡察部長見
到帥哥教授,像個少女般猛對南雲獻殷勤,反觀課長木下,則是像是念稿般毫無音調的陳
述至目前為止的鑑識結果:第一個受害者腹部挨三刀;第二個受害者下顎挨刀;而第三個
受害者:楠田芳樹則是背部挨刀斃命。
PS. 在南雲欲離開鑑識科之際,鑑識科課長木下衝出來,南雲本以為木下要對自己做什麼
不可預料的事,哪知道木下接下來的動作是拉下外套,露出襯衣請南雲簽名XDDDD
原來搞了半天,木下是南雲著書的大粉絲XDDDDD
瀨川在平息下怒火後,回頭問南雲看出什麼端倪。南雲這時對瀨川說,若以雙親眼見親生
兒子屍體的反應而言,楠田夫婦的反應未免太過平靜,甚至可以講說是「鬆了口氣」。瀨
川正聽的興致盎然之際,KY的南雲對瀨川下的下一個指令是:買果醬麵包......
更KY的在後頭,買完麵包的瀨川下一個工作:南雲隔日早上八點的鬧鐘......
搜查課在隔日有更加明顯的線索進帳:被害者三人原來是詐騙集團的成員,而不久前三人
對分贓款這件事上,跟集團首腦意見不合曾有爭執,所以搜查課的箭頭通通指向了還不知
去向的首腦。
瀨川盡責的把鬧鐘工作完結,半睡半醒的南雲聽著瀨川從搜查課鏘來的消息,決定了兩人
今天的去處:楠田家。
兩人之後到了楠田家,南雲若有其事的跟楠田夫婦寒暄握手。楠田接著單刀直入問南雲
所為何來,南雲也口無遮攔的跟楠田直言說以父母而言,楠田夫婦瞥見屍體的反應實在
可疑,這讓楠田大為光火,立刻對瀨川和南雲下了逐客令。
被趕出來的南雲接著跟瀨川闡明剛剛自己觀察到的奇怪之處:
1、楠田夫婦的手過為冰冷,這是身體為了掩蓋什麼所起之自然反應。
2、楠田太太的表情太過此地無銀三百兩,對南雲來說,那簡直就是有口難言的求救信號。
所以瀨川又被南雲下了指令:去找楠田太太詳談,試圖打開她的心結。
瀨川身為鐵娘子,當然使命必達,儘管被請吃閉門羹,又透風淋雨的,但有志者事竟成,
楠田太太被瀨川給帶回了警局。
幹了35年的老先覺--警部補杉浦幸造果然是警界的老油條,憑著高超的話術,三兩下就
直取楠田太太內心,楠田太太頓時化解武裝,開始合盤託出詳情...
原來楠田芳樹不知何時開始走了人生的偏路,也自然而然的養成了對家人拳腳相向的習慣
。楠田爸爸之後終於受不了,親手趁楠田芳樹講手機之際,送自己的親生兒子上路。
之後瀨川提起南雲何時懷疑起楠田爸爸,南雲說他一開始就懷疑了。因為芳樹是親生兒子
,所以楠田爸爸才無法從正面下手,選擇不用當面看到兒子面容的方式行凶。
不久,外面傳出喧囂聲,瀨川等人出去一看,才發現跟楠田芳樹玩匿名戀愛遊戲的老師
想要自殺,瀨川嚷嚷叫南雲上去救人,但恰恰「高」是南雲的軟肋。所以救人要務又落到
瀨川身上,瀨川臨行前,南雲還搬出看家的心理學對瀨川耳提面命,但瀨川到了樓上,卻
是一點都沒用到,在完全違背南雲「耳提面命」的狀態下,漂亮的解救了想自殺的老師。
預告:
我怎麼看到ゲゲ的點點男:柄本明也來客串了XDDD
話說之後可以期待窪田正孝和齋藤工及元配向井理(誤)來客串嗎XDDDDD
本集小感:
1、松下姊姊怎麼又走回傻大姊戲路了>"< 我還是比較習慣默默放閃光的松下姊姊啦>"<
2、好伽利略的劇情,只差沒有「実に面白い」的定番台詞了XDDDDD
3、有滿滿的松下姊姊,就是本劇給筆者最大的撒比斯了啦>////////<
4、第一集看不出來橫山裕對松下姊姊在關係圖那種愛你在心口難開的感覺:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.1.92
→
01/12 21:31, , 1F
01/12 21:31, 1F
→
01/12 21:31, , 2F
01/12 21:31, 2F
推
01/12 21:38, , 3F
01/12 21:38, 3F
推
01/12 21:43, , 4F
01/12 21:43, 4F
推
01/12 22:09, , 5F
01/12 22:09, 5F
推
01/12 22:18, , 6F
01/12 22:18, 6F
推
01/12 22:23, , 7F
01/12 22:23, 7F
→
01/12 22:24, , 8F
01/12 22:24, 8F
→
01/12 22:24, , 9F
01/12 22:24, 9F
推
01/12 22:40, , 10F
01/12 22:40, 10F
→
01/12 22:42, , 11F
01/12 22:42, 11F
推
01/12 22:48, , 12F
01/12 22:48, 12F
→
01/12 22:49, , 13F
01/12 22:49, 13F
推
01/12 22:56, , 14F
01/12 22:56, 14F
→
01/12 22:57, , 15F
01/12 22:57, 15F
推
01/12 23:06, , 16F
01/12 23:06, 16F
推
01/12 23:06, , 17F
01/12 23:06, 17F
推
01/12 23:08, , 18F
01/12 23:08, 18F
→
01/12 23:08, , 19F
01/12 23:08, 19F
→
01/12 23:14, , 20F
01/12 23:14, 20F
推
01/12 23:21, , 21F
01/12 23:21, 21F
→
01/13 00:13, , 22F
01/13 00:13, 22F
推
01/13 01:02, , 23F
01/13 01:02, 23F
→
01/13 01:04, , 24F
01/13 01:04, 24F
推
01/13 01:05, , 25F
01/13 01:05, 25F
→
01/13 01:06, , 26F
01/13 01:06, 26F
→
01/13 01:06, , 27F
01/13 01:06, 27F
→
01/13 01:07, , 28F
01/13 01:07, 28F
→
01/13 01:10, , 29F
01/13 01:10, 29F
done~
※ 編輯: shindohikaru 來自: 114.43.1.92 (01/13 01:15)
推
01/13 08:35, , 30F
01/13 08:35, 30F
推
01/13 09:18, , 31F
01/13 09:18, 31F
推
01/13 09:34, , 32F
01/13 09:34, 32F
→
01/13 10:34, , 33F
01/13 10:34, 33F
推
01/13 10:46, , 34F
01/13 10:46, 34F
推
01/13 11:35, , 35F
01/13 11:35, 35F
→
01/13 11:36, , 36F
01/13 11:36, 36F
→
01/13 11:37, , 37F
01/13 11:37, 37F
推
01/13 11:40, , 38F
01/13 11:40, 38F
→
01/13 11:41, , 39F
01/13 11:41, 39F
推
01/13 12:05, , 40F
01/13 12:05, 40F
推
01/13 12:28, , 41F
01/13 12:28, 41F
推
01/13 15:59, , 42F
01/13 15:59, 42F
→
01/13 16:19, , 43F
01/13 16:19, 43F
推
01/13 16:24, , 44F
01/13 16:24, 44F
→
01/13 16:28, , 45F
01/13 16:28, 45F
推
01/13 17:17, , 46F
01/13 17:17, 46F
→
01/13 17:17, , 47F
01/13 17:17, 47F
推
01/13 18:32, , 48F
01/13 18:32, 48F
推
01/13 18:45, , 49F
01/13 18:45, 49F
推
01/13 20:44, , 50F
01/13 20:44, 50F
→
01/13 20:48, , 51F
01/13 20:48, 51F
推
01/14 00:55, , 52F
01/14 00:55, 52F
推
01/14 01:04, , 53F
01/14 01:04, 53F
推
01/14 01:28, , 54F
01/14 01:28, 54F
→
01/14 01:29, , 55F
01/14 01:29, 55F
推
01/14 15:10, , 56F
01/14 15:10, 56F
→
01/14 21:39, , 57F
01/14 21:39, 57F
推
01/15 01:39, , 58F
01/15 01:39, 58F
→
01/15 01:39, , 59F
01/15 01:39, 59F
→
01/15 01:40, , 60F
01/15 01:40, 60F
→
01/15 01:40, , 61F
01/15 01:40, 61F
→
01/15 21:20, , 62F
01/15 21:20, 62F