[心得] 新參者SP之紅手指
網誌圖文完整版:http://siedust.pixnet.net/blog/post/28082037
以下有雷。
加賀恭一郎在《新參者》曾經說過一句我至今印象深刻的話:
刑警的工作並不只是那樣(調查事件),因為案件而傷心的人也是被害者,尋找
幫助這些被害人的方法也是刑警的工作。
他將「被害者」的定義擴大,以他獨有的方法使這些囿於事件而無法掙脫的人們,
重獲自由。《新參者》一劇如此,在今年推出的SP《紅手指》亦然。
《紅手指》是東野圭吾於2006年推出的作品,早於《新參者》三年。內容敘述
一對父母為了粉飾獨生子直巳犯下的殺人罪行,所進行的各種計畫。乍看之下,
不過是溺愛兒子的父母的愚蠢行為,但背後卻包含叫人心痛的親情。
正如本篇《新參者》從緩慢不耐到揪緊心臟的步調,SP最初也令我感到無趣。
然而當父母為了使兒子脫去罪刑開始制定計畫後,我的頭皮開始發麻。
東野圭吾向來擅長描寫人性,尤其懂得挖掘人類深處潛藏的劣根性。父親深愛兒
子,天經地義,可是他竟然保護兒子保護到要犧牲自己已經痴呆的老母親,看到
這裡我簡直無法置信。
我可以理解他們為孩子所做的一切,但我萬萬不能接受將曾經疼愛自己、呵護自
己的至親推出去當殺人犯的想法。
劇中導演刻意交錯著直巳爸爸幼年如何受母親的疼愛長大,而今卻挖好殺人犯的
大坑埋葬母親的畫面,諷刺到一個不行,同時我也因此哭到不行。如果直巳爸爸
真的得手,痴呆母親成為代罪羔羊,我想他們一家人這輩子大概也毀了。
值得慶幸的是,加賀恭一郎看穿他們的虛假,利用迂迴與謊言── 一如他在《新
參者》常用的手法──使他們能夠正視真正值得珍惜的究竟是什麼。
劇中,明明白白擺著兩份母愛:一份是亟欲提醒兒子不要犯錯的親情(直巳爸爸
的母親),另一份是寵溺扭曲到是非黑白都混淆的親情(直巳媽媽)。雖然兩份母
愛的好壞不難區分,但我恐懼的是,一旦成為母親,要區分兩者是否真那麼容易?
所以,母愛可以是三春暉,卻也可能成為利刃。
除了案件本身外,《新參者》中模糊的加賀父子關係,在SP得到了答案。無論
加賀對他父親不顧家庭一事有沒有怨恨,我可以感覺到他之所以走上刑警之路,
以及往後的價值觀,其實都源自他的父親。松宮脩平對加賀爸爸的屢破奇案表示
敬佩時,加賀爸爸卻只說:
重點不是破了多少案子,而是救了多少人。
加賀做的事,不就在印證他父親的這番話嗎?所謂救人,並非僅指實際上的受害
者,更多的是因案件而受傷(包含心靈)的人們吧!
--
要對得起自己的人生,就要儘量給別人的人生添加美好的成分,
拚命地挽留自己遇到的美好的東西,拚命挽留。
他一樣,你也如此。
──〈如果你喜歡了一位偶像〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.141.135
※ 編輯: siedust 來自: 122.117.141.135 (01/09 19:25)
推
01/09 19:28, , 1F
01/09 19:28, 1F
→
01/09 19:29, , 2F
01/09 19:29, 2F
推
01/09 19:35, , 3F
01/09 19:35, 3F
推
01/09 19:45, , 4F
01/09 19:45, 4F
推
01/09 19:45, , 5F
01/09 19:45, 5F
→
01/09 19:46, , 6F
01/09 19:46, 6F
推
01/09 19:50, , 7F
01/09 19:50, 7F
推
01/09 19:51, , 8F
01/09 19:51, 8F
→
01/09 19:52, , 9F
01/09 19:52, 9F
推
01/09 19:58, , 10F
01/09 19:58, 10F
推
01/09 20:05, , 11F
01/09 20:05, 11F
推
01/09 20:06, , 12F
01/09 20:06, 12F
→
01/09 20:20, , 13F
01/09 20:20, 13F
推
01/09 20:22, , 14F
01/09 20:22, 14F
→
01/09 20:26, , 15F
01/09 20:26, 15F
→
01/09 20:30, , 16F
01/09 20:30, 16F
推
01/09 20:33, , 17F
01/09 20:33, 17F
推
01/09 20:41, , 18F
01/09 20:41, 18F
→
01/09 20:51, , 19F
01/09 20:51, 19F
推
01/09 20:53, , 20F
01/09 20:53, 20F
推
01/09 20:58, , 21F
01/09 20:58, 21F
推
01/09 21:17, , 22F
01/09 21:17, 22F
→
01/10 00:16, , 23F
01/10 00:16, 23F
推
01/10 00:52, , 24F
01/10 00:52, 24F
→
01/10 00:53, , 25F
01/10 00:53, 25F
→
01/10 12:15, , 26F
01/10 12:15, 26F
推
01/10 16:20, , 27F
01/10 16:20, 27F
推
01/10 19:06, , 28F
01/10 19:06, 28F
→
01/10 19:06, , 29F
01/10 19:06, 29F
→
01/10 19:07, , 30F
01/10 19:07, 30F
→
01/10 19:07, , 31F
01/10 19:07, 31F
討論串 (同標題文章)