[心得] 徹底翻轉的《熱海的搜查官》 觀後感
網誌圖文版:http://siedust.pixnet.net/blog/post/27116639
看完《熱海的搜查官》全八集,我沉浸在難以自持的情緒裡。原本還有不少謎團
混亂著我,後來上日劇版爬文,才明白從頭到尾三木聰(編劇)都在耍我。不,
嚴格說起來他沒有耍我,只是他埋下的梗我完全沒有察覺到罷了。
這令我想起某本敘述性詭計的推理小說,它從書名開始就在欺騙讀者,一步步將
讀者陷進網羅。《熱海的搜查官》與它有異曲同工之妙,但因為我每個星期追一
集,根本想不到編劇居然會設下這種詭計,直到最終回,才意識到原來許多對話、
動作與場景,甚至包括主題曲,都隱藏了真相。
想當初我被本劇折磨得不耐煩,又不肯放棄,想說至少要知道真兇為誰,所以堅
持到最後,也有了爛尾的心理準備。哪知,真正看到最終回,居然被三木聰徹底
打敗。這樣的安排太棒了,我的心臟幾乎要跳到我的喉嚨口。
很少有一部作品在一開始被我視為爛戲,卻在結局大翻盤的啊!
給想要觀賞本劇的朋友幾個建議:
1.盡可能一次看完。
2.不要試圖解謎,也不用理會劇中不可思議的現象。
3.用不著區分哪些是惡搞,哪些是認真的部分。
4.請拋卻《時效警察》的既定印象。
以下有大雷!!
以下有大雷!!
以下有大雷!!
以下有大雷!!
以下有大雷!!
以下有大雷!!
因為在南熱海發生的事,都是「另一個世界」的事。
從最初星崎劍三(小田切讓 飾)與北島紗英(栗山千明 飾)來到南熱海所看到
的看板「南熱海は天国かも」已然昭示一切。南熱海這個地方並非地圖上會出現
的城鎮,它屬於「死後的世界」,或者嚴格一點,它是「中間國」,是死者暫住之
處,死者若能確切意識到死亡,便能離去到真正的死後世界。
然而這裡的人並不認為/知道自己己不在世間,所以才會衍生出種種是非。
劇中一再強調星崎與北島的出現會擾亂這個小鎮,我不懂解決巴士事件為何會是
壞事,但如果巴士事件是喚醒鎮上人們意識到自己死亡的關鍵的話,那麼確實是
個擾亂了。
當然還有其它許多跡象證明南熱海是個奇妙之境:星劍不斷與素子的電話往來,
但事後暗示素子已死。三年前發生的事件,三年後學生們還是在同一班沒有畢
業。風宮巧的日記裡提及東雲說他已死。不協調的場景與服裝,看似怪力亂神的
現象(電話浮起、人物消失、拉人魚等)、不明所以的推理方法……,這些若發
生在現實裡,肯定被視為毫無邏輯,但若是以死後世界來解釋,我想就講得通了。
再者,裡頭也不斷提到東京發生的大事件,雖然沒有明白解釋,可是我想恐怕正
是因為那個事件,人們才會集體死亡。瞬間的死亡讓人們忘記原來已亡,這種設
定在許多小說也不是沒有出現過。
既然背景是「中間國VS死亡後的世界」,那麼巴士事件本身便不能視為一個事
件,它的存在也許是詳知一切事實的東雲用來推大家越過「界限」一把的手段。
所謂的「界限」(Line),就是認知自己的死亡,前進到真正的世界。
正如主題曲〈天国へようこそ〉,本劇構築的便是這樣一個事實,一個讓大家體
認到身在天國的事實。主題曲終了吟誦的「I'm dead」既刺心又沉重,儘管星
崎最後搭上巴士(知道自己已死)時露出了笑容,我卻覺得他的笑容叫人心痛。
只是若以「認知=超脫」,我想比起徘徊在中間國卻不知自己已死的人好多了。
--
你想找歸宿,其實,大家都一樣......
但就算你找到了你所謂的歸宿,你也看不見盡頭,
因為人生是沒有窮盡的,也就沒有什麼歸宿。
--吳哲《士兵突擊》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.251.246
→
09/21 17:19, , 1F
09/21 17:19, 1F
→
09/21 17:20, , 2F
09/21 17:20, 2F
→
09/21 17:22, , 3F
09/21 17:22, 3F
推
09/21 17:22, , 4F
09/21 17:22, 4F
→
09/21 17:23, , 5F
09/21 17:23, 5F
推
09/21 17:24, , 6F
09/21 17:24, 6F
→
09/21 17:24, , 7F
09/21 17:24, 7F
→
09/21 17:26, , 8F
09/21 17:26, 8F
→
09/21 17:26, , 9F
09/21 17:26, 9F
推
09/21 17:29, , 10F
09/21 17:29, 10F
推
09/21 17:35, , 11F
09/21 17:35, 11F
→
09/21 17:36, , 12F
09/21 17:36, 12F
→
09/21 17:36, , 13F
09/21 17:36, 13F
推
09/21 17:58, , 14F
09/21 17:58, 14F
推
09/21 18:03, , 15F
09/21 18:03, 15F
推
09/21 18:16, , 16F
09/21 18:16, 16F
推
09/21 18:43, , 17F
09/21 18:43, 17F
推
09/21 18:44, , 18F
09/21 18:44, 18F
→
09/21 18:45, , 19F
09/21 18:45, 19F
→
09/21 18:47, , 20F
09/21 18:47, 20F
→
09/21 18:48, , 21F
09/21 18:48, 21F
→
09/21 18:48, , 22F
09/21 18:48, 22F
※ 編輯: siedust 來自: 118.171.251.246 (09/21 19:19)
推
09/21 19:38, , 23F
09/21 19:38, 23F
→
09/21 19:39, , 24F
09/21 19:39, 24F
→
09/21 19:40, , 25F
09/21 19:40, 25F
→
09/21 19:41, , 26F
09/21 19:41, 26F
→
09/21 19:46, , 27F
09/21 19:46, 27F
→
09/21 19:46, , 28F
09/21 19:46, 28F
推
09/21 20:07, , 29F
09/21 20:07, 29F
→
09/21 20:07, , 30F
09/21 20:07, 30F
推
09/21 20:34, , 31F
09/21 20:34, 31F
推
09/21 20:38, , 32F
09/21 20:38, 32F
→
09/21 20:38, , 33F
09/21 20:38, 33F
推
09/21 20:39, , 34F
09/21 20:39, 34F
→
09/21 20:39, , 35F
09/21 20:39, 35F
→
09/21 20:55, , 36F
09/21 20:55, 36F
推
09/21 21:30, , 37F
09/21 21:30, 37F
→
09/21 21:31, , 38F
09/21 21:31, 38F
還有 46 則推文
→
09/22 10:54, , 85F
09/22 10:54, 85F
→
09/22 10:55, , 86F
09/22 10:55, 86F
推
09/22 11:06, , 87F
09/22 11:06, 87F
→
09/22 11:06, , 88F
09/22 11:06, 88F
→
09/22 12:11, , 89F
09/22 12:11, 89F
→
09/22 12:18, , 90F
09/22 12:18, 90F
推
09/22 12:20, , 91F
09/22 12:20, 91F
→
09/22 12:20, , 92F
09/22 12:20, 92F
→
09/22 12:30, , 93F
09/22 12:30, 93F
→
09/22 12:32, , 94F
09/22 12:32, 94F
→
09/22 12:33, , 95F
09/22 12:33, 95F
→
09/22 12:34, , 96F
09/22 12:34, 96F
推
09/22 12:47, , 97F
09/22 12:47, 97F
→
09/22 12:47, , 98F
09/22 12:47, 98F
→
09/22 12:47, , 99F
09/22 12:47, 99F
→
09/22 12:48, , 100F
09/22 12:48, 100F
→
09/22 12:49, , 101F
09/22 12:49, 101F
推
09/22 12:50, , 102F
09/22 12:50, 102F
→
09/22 12:50, , 103F
09/22 12:50, 103F
→
09/22 12:52, , 104F
09/22 12:52, 104F
→
09/22 12:54, , 105F
09/22 12:54, 105F
→
09/22 12:59, , 106F
09/22 12:59, 106F
推
09/22 14:33, , 107F
09/22 14:33, 107F
→
09/22 16:38, , 108F
09/22 16:38, 108F
→
09/22 16:55, , 109F
09/22 16:55, 109F
推
09/22 17:27, , 110F
09/22 17:27, 110F
→
09/22 17:27, , 111F
09/22 17:27, 111F
推
09/22 21:21, , 112F
09/22 21:21, 112F
→
09/22 23:32, , 113F
09/22 23:32, 113F
→
09/22 23:33, , 114F
09/22 23:33, 114F
→
09/22 23:33, , 115F
09/22 23:33, 115F
→
09/22 23:34, , 116F
09/22 23:34, 116F
→
09/22 23:34, , 117F
09/22 23:34, 117F
推
09/23 18:01, , 118F
09/23 18:01, 118F
→
09/23 18:01, , 119F
09/23 18:01, 119F
推
09/24 18:29, , 120F
09/24 18:29, 120F
→
09/25 22:17, , 121F
09/25 22:17, 121F
推
09/28 09:29, , 122F
09/28 09:29, 122F
→
09/28 09:30, , 123F
09/28 09:30, 123F
推
02/10 02:08, , 124F
02/10 02:08, 124F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
心得
50
124