Re: [地雷] 體操男孩10 有爆點
我
回
來
了
繼
續
貼
劇
情
介
紹
以
下
有
雷
----體操男孩,一段BL與夢想的故事----
大家一起回家 亮介和金子說比起三連翻
更擔心新動作無法被接受
日暮里說既然害怕那就換我上場啊
木山說 動作是大家一起想的 一定沒問題
赤羽和混混檔出現 說會在陰影處為他們加油
離開時還故意撞航與木山的肩膀 (混混都愛撞人肩膀?)
木山若有所思地回望
比賽當天 航出門時跟奈都子說
媽 我今天會進行最棒的表演 妳會去嗎?
奈都子說當然會啊
眾人到達會場 看著表演場地 航說
這裡對我們而言太小 不過 無所謂啦
悠太說 總算走到這一步 大家都滿懷期望
航的手機響起 原來是木山打來的 要處理好才會過去
接著又說些很感謝航等近似於訣別的話 航覺得怪怪的
赤羽混混團準備要去砸場 沒想到木山已經在等他們
跪下來懇求他們不要毀掉他們的夢想
木山大概覺得自己就算被打死也要守護眾人
等待比賽時 眾人都很緊張
航更是焦躁難安 總覺得有什麼不對勁
木山又打來 講話的人卻是赤羽
赤羽說 本來要去會場搗亂 但木山阻擋他們
所以他們決定放大家一馬
但若航不過去代替木山
他們就會打死木山 (木山被揍得鼻青臉腫)
航內心天人交戰 非常痛苦 最後還是決定去救木山
亮介和日暮里想跟著去 航要他們留下來比賽
別糟蹋木山想保護大家的心意 亮介和日暮里都哭哭了
亮介拿了制服給航 (不曉得代表什麼意思?) 要航快點回來
航也哭了 對悠太說:
你有你拒絕妥協的夢想 我也有必須守護的東西
我不能丟下我的兄弟
航除了放棄比賽 還可能會有生命危險
航衝出會場 大喊: 木山~~~
下次是最終回了 日劇好像很多都是11集結束
第11集文字預告 是日文 我看不懂 不知道有人能否翻譯一下
******************************************************************************
夢の関東大会出場!のはずの大会当日。
烏森高校男子新体操部を関東大会に出場させるために一人、赤羽(伊阪達也)の元に向
かった木山(大東俊介)を助けようと、航(山本裕典)は会場を飛び出す。
手は出さず、赤羽たちに殴られるままにひたすら耐える航と木山。
一方、残された悠太(瀬戸康史)たちにも、決断の時が迫っていた。
航に引っ張られるように男子新体操部に加わった亮介(三浦翔平)、日暮里(賀来賢人
)。
最初はヤンキーたちに戸惑っていた水沢(柳下大)、金子(タモト清嵐)、火野(西島
隆弘)、土屋(冨浦智嗣)。
色々な壁を乗り越え、ぶつかり合いながらも9人の部員全員がひとつになって掴んだ関
東大会出場の切符。
悠太たちは、みんなの夢を守るために飛び出して行った航と木山の「思い」を汲んでこ
のまま大会に出るべきか?それとも…。
******************************************************************************
大東受傷雖然讓人難過 不過他在劇中就有傷 本來就不會出賽了
所以不致於影響拍攝 而且不是有些日劇
最後一場表演重頭戲是早就拍好的? (比方說零秒出手)
不過大東不曉得第11集還有沒辦法出場 可能就真的以負傷的方式演出
拜託不要演成被打死就好 演住院戲應該還可以
--
A Promise Is A Promise,
No Matter How Hard It Is To Keep.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.204.8
推
06/21 15:35, , 1F
06/21 15:35, 1F
推
06/21 15:42, , 2F
06/21 15:42, 2F
推
06/21 15:59, , 3F
06/21 15:59, 3F
推
06/21 16:05, , 4F
06/21 16:05, 4F
推
06/21 16:43, , 5F
06/21 16:43, 5F
→
06/21 16:44, , 6F
06/21 16:44, 6F
→
06/21 16:44, , 7F
06/21 16:44, 7F
推
06/21 16:45, , 8F
06/21 16:45, 8F
推
06/21 17:48, , 9F
06/21 17:48, 9F
推
06/21 17:55, , 10F
06/21 17:55, 10F
推
06/21 17:56, , 11F
06/21 17:56, 11F
→
06/21 17:56, , 12F
06/21 17:56, 12F
推
06/21 19:03, , 13F
06/21 19:03, 13F
推
06/21 19:06, , 14F
06/21 19:06, 14F
推
06/21 19:07, , 15F
06/21 19:07, 15F
推
06/21 19:36, , 16F
06/21 19:36, 16F
推
06/21 19:40, , 17F
06/21 19:40, 17F
→
06/21 19:43, , 18F
06/21 19:43, 18F
→
06/21 19:44, , 19F
06/21 19:44, 19F
→
06/21 19:45, , 20F
06/21 19:45, 20F
推
06/21 20:22, , 21F
06/21 20:22, 21F
推
06/21 20:40, , 22F
06/21 20:40, 22F
推
06/21 20:52, , 23F
06/21 20:52, 23F
→
06/21 20:53, , 24F
06/21 20:53, 24F
→
06/21 20:56, , 25F
06/21 20:56, 25F
→
06/21 20:59, , 26F
06/21 20:59, 26F
推
06/21 21:03, , 27F
06/21 21:03, 27F
推
06/21 21:04, , 28F
06/21 21:04, 28F
→
06/21 21:13, , 29F
06/21 21:13, 29F
→
06/21 21:21, , 30F
06/21 21:21, 30F
推
06/22 01:01, , 31F
06/22 01:01, 31F
→
06/22 01:02, , 32F
06/22 01:02, 32F
推
06/22 01:45, , 33F
06/22 01:45, 33F
推
06/22 09:58, , 34F
06/22 09:58, 34F
推
06/22 13:29, , 35F
06/22 13:29, 35F
→
06/22 13:30, , 36F
06/22 13:30, 36F
推
06/22 14:30, , 37F
06/22 14:30, 37F
→
06/22 16:34, , 38F
06/22 16:34, 38F
推
06/22 22:02, , 39F
06/22 22:02, 39F
→
06/22 22:03, , 40F
06/22 22:03, 40F
→
06/22 22:31, , 41F
06/22 22:31, 41F
→
06/22 22:42, , 42F
06/22 22:42, 42F
→
06/22 22:46, , 43F
06/22 22:46, 43F
→
06/23 10:59, , 44F
06/23 10:59, 44F
→
06/23 11:57, , 45F
06/23 11:57, 45F
討論串 (同標題文章)