Re: [問題] 在日本應該跟店員說DOMO嗎?

看板Japan_Travel作者時間5年前 (2019/05/10 23:38), 5年前編輯推噓43(43036)
留言79則, 47人參與, 5年前最新討論串1/1
自己講不太好意思... 不過身為聽到不禮貌日文會很介意的肥宅,請容我回答您的問題 1. Domo OK不OK? 現在很多日本年輕人,買東西都不正眼看店員一眼的 您身為一個外國大大能夠講Domo店員一定很開心 所以她98%以上是想跟你講 no thank you的意思 這點請別擔心 硬要挑的話...下次要不要把音拉長一點試試看,大概像這樣... 豆--摸 2. 到底要怎麼跟店員講才有禮貌 一般常用的講法,我依照禮貌順序排一下 A. どうもありがとうございます(ました) 豆--摸 阿立嘎豆--狗紮依媽斯(媽喜打) B. ありがとうございます(ました) 阿立嘎豆--狗紮依媽斯(馬喜打) C. どうも 豆--摸 D. ありがとう 阿立嘎豆(--) E. あざっす 阿渣(頓一下)斯-- 倒數第二個是歐吉桑感,最後一個是不良少年感 但第一個的話,要看說話者給人的感覺 如果本身就不是很有禮貌的人的話反而會怪怪的XD 所以建議B或C吧 關西的話,可以試試看講 「喔喔ㄎ一你」,一半以上的場合對方會噗ㄘ 另外對不起的 「斯咪媽仙」 偶爾也可以用,但場合較複雜,這邊先省略 3. 發音障礙問題 包含本肥在內,其實很多接觸日文很久的人(還有少數日本大大) 有的時候 阿立嘎豆--狗紮依媽喜打 會講的有點微妙 (我的例子是 狗紮依媽喜打 很順,但阿"立"嘎豆的立偶爾會跑掉) 不然就是像我家長輩 阿里壓豆 (古錐) 我研究這個問題很久,建議的改善方法是... A. 前面加豆--摸一起講發音會比較好聽 (變成2.A 考慮到說話者個性和場合) B. 與其加強 "立" 不如加強 "阿",把 阿 清楚唸出來有助發音漂亮 C. 慢慢講 常講 讓自己成為有禮貌的孩子 以上,希望有回答到您問題 歐還有最後垃圾桶問題...回去找店員幫忙丟,然後在講一次豆--模吧 ※ 引述《kons0815 (小芸)》之銘言: : 本魯人在大阪,剛在咖啡店買了一杯咖啡外帶, : 店員小姐把咖啡給我的時候,我順口說了一句Domo : 結果店員跟我說,no domo please, man. : 讓我這個有禮貌的台灣人很驚訝。 : 因為在台灣,我都會習慣給店員說謝謝。 : 後來店員把找的錢交給我,說thank you : 我也只好很尷尬小聲的說thank you : 所以店員給我東西,我都應該很酷的不說話呢? : 另外我外帶喝完的塑膠杯要丟哪啊? : 走了好幾條街,都看不到垃圾筒。 : 謝謝。 : ----- : Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01FD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.8.132.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1557502715.A.7CB.html ※ 編輯: iPhone777 (14.8.132.225), 05/10/2019 23:39:18

05/10 23:46, 5年前 , 1F
あざっす不會不良吧XD我日本朋友常這樣對我說欸哈哈
05/10 23:46, 1F

05/10 23:46, 5年前 , 2F
頂多就熟人之間才這樣講
05/10 23:46, 2F

05/10 23:47, 5年前 , 3F
為什麼ありがとう是歐吉桑感
05/10 23:47, 3F

05/10 23:49, 5年前 , 4F
阿渣 日劇很多青少年是用這個
05/10 23:49, 4F

05/10 23:49, 5年前 , 5F
我都講かたじけない
05/10 23:49, 5F

05/10 23:56, 5年前 , 6F
熟人歸熟人,店員=陌生人,用對熟人的講話方式講感覺就
05/10 23:56, 6F

05/10 23:56, 5年前 , 7F
會走掉
05/10 23:56, 7F

05/10 23:58, 5年前 , 8F
要發這麼多音節,實在有夠麻煩
05/10 23:58, 8F

05/11 00:04, 5年前 , 9F
店員明顯年上我用B(清楚),差不多用B(念很快),以下用C
05/11 00:04, 9F

05/11 00:05, 5年前 , 10F
如果是超商的外國人店員就點點頭
05/11 00:05, 10F

05/11 00:08, 5年前 , 11F
no thank you是不要的意思耶XDDD
05/11 00:08, 11F

05/11 00:30, 5年前 , 12F
想到之前在日本機場撿到一位日本老奶奶的手帕,還給她
05/11 00:30, 12F

05/11 00:30, 5年前 , 13F
後她非常有禮貌的道了謝+鞠躬,當下有點不好意思,不
05/11 00:30, 13F

05/11 00:30, 5年前 , 14F
知道要答什麼只是一直擺手說NONONO(其實我也是想說不
05/11 00:30, 14F

05/11 00:30, 5年前 , 15F
用客氣啊www)
05/11 00:30, 15F

05/11 00:31, 5年前 , 16F
我話不多 會選C 日語不熟練不想念太長XD
05/11 00:31, 16F

05/11 00:31, 5年前 , 17F
就說thank you就好了,人家反而還比較開心。
05/11 00:31, 17F

05/11 01:23, 5年前 , 18F
講E是ok的嗎XDDD
05/11 01:23, 18F

05/11 01:25, 5年前 , 19F
我現在都講E耶...
05/11 01:25, 19F

05/11 01:52, 5年前 , 20F
Thank youです
05/11 01:52, 20F

05/11 02:03, 5年前 , 21F
講英文比較潮,日本人也不會挑剔英文XD
05/11 02:03, 21F

05/11 02:07, 5年前 , 22F
我都說どうも 就是因為ありがとう自己會覺得微妙
05/11 02:07, 22F

05/11 02:30, 5年前 , 23F
講前兩個我舌頭會打結,講到一半就唸不下去了變成ありがとう
05/11 02:30, 23F

05/11 04:36, 5年前 , 24F
ㄧ直以為Ookini是大阪用的 直到京都人跟我說...
05/11 04:36, 24F

05/11 05:34, 5年前 , 25F
阿甲斯XDDDDD
05/11 05:34, 25F

05/11 05:36, 5年前 , 26F
日劇阿淺來了都說喔ㄎㄧ你
05/11 05:36, 26F

05/11 06:50, 5年前 , 27F
我也都用thank you 打天下XDD
05/11 06:50, 27F

05/11 07:52, 5年前 , 28F
認真問,C比D有禮貌嗎?
05/11 07:52, 28F

05/11 08:04, 5年前 , 29F
關西我都講okini,大部分關西人聽到都很開心
05/11 08:04, 29F

05/11 08:59, 5年前 , 30F
講thank you就好啦~
05/11 08:59, 30F

05/11 09:08, 5年前 , 31F
我懂這硬要講日文的感覺XD
05/11 09:08, 31F

05/11 09:08, 5年前 , 32F
雖然很不輪轉,
05/11 09:08, 32F

05/11 09:08, 5年前 , 33F
但去國外就是想入境隨俗啊~
05/11 09:08, 33F

05/11 09:08, 5年前 , 34F
想當個假外國人(雖然只會一句
05/11 09:08, 34F

05/11 09:08, 5年前 , 35F
之前都講D,
05/11 09:08, 35F

05/11 09:08, 5年前 , 36F
謝謝原po這篇,以後講C好了~
05/11 09:08, 36F

05/11 09:43, 5年前 , 37F
喔KI你 是京都方言吧
05/11 09:43, 37F

05/11 09:47, 5年前 , 38F
推解釋
05/11 09:47, 38F

05/11 10:15, 5年前 , 39F
連日本老人都聽得懂サンキュー
05/11 10:15, 39F

05/11 10:15, 5年前 , 40F
啊嘶
05/11 10:15, 40F

05/11 10:25, 5年前 , 41F
一句thank you可以解決的變成一大篇 XD
05/11 10:25, 41F

05/11 11:05, 5年前 , 42F
偶爾來篇日語教學文也不錯
05/11 11:05, 42F

05/11 11:06, 5年前 , 43F
居酒屋都是 あーざす
05/11 11:06, 43F

05/11 11:32, 5年前 , 44F
所以我都講THANK YOU XDDD
05/11 11:32, 44F

05/11 11:34, 5年前 , 45F
不要亂說 E明明就是簡稱而已 年輕人常用
05/11 11:34, 45F

05/11 11:37, 5年前 , 46F
只是正式場合不能使用
05/11 11:37, 46F

05/11 12:02, 5年前 , 47F
很多樓樓上的r大 D通常就是熟人或 上對下使用
05/11 12:02, 47F

05/11 12:03, 5年前 , 48F
C雖然也沒太有禮貌 但跟D比起來會好一點
05/11 12:03, 48F

05/11 12:03, 5年前 , 49F
E是類似簡稱的東西我當然知道 (N1本肥滿分)
05/11 12:03, 49F

05/11 12:04, 5年前 , 50F
但您對一個不熟的店員講這樣 教養程度就相當於小混混XD
05/11 12:04, 50F

05/11 12:27, 5年前 , 51F
我都講B,講D都會覺得哪裡怪怪的
05/11 12:27, 51F

05/11 12:48, 5年前 , 52F
跟店員ございます這種敬語不會奇怪嗎?年老的阿伯阿嬤例外
05/11 12:48, 52F

05/11 12:54, 5年前 , 53F
基本上 如果沒有明顯上下關係 用有禮貌的講法反而比較
05/11 12:54, 53F

05/11 12:54, 5年前 , 54F
自然喔(日本感覺)
05/11 12:54, 54F

05/11 13:17, 5年前 , 55F
住日本,只說B;日本家人也如此
05/11 13:17, 55F

05/11 13:18, 5年前 , 56F
但其實現在都會區店員幾乎都外國人
05/11 13:18, 56F

05/11 13:19, 5年前 , 57F
講Thank you就好了,反正都是外國人
05/11 13:19, 57F

05/11 13:21, 5年前 , 58F
真正店員根本不在意你講什麼,他們比較希望
05/11 13:21, 58F

05/11 13:21, 5年前 , 59F
趕快解決換下一位客人...尤其再熱區排一堆人
05/11 13:21, 59F

05/11 13:22, 5年前 , 60F
等結帳時......
05/11 13:22, 60F

05/11 13:23, 5年前 , 61F
如果發音本來就不好可以不用勉強講日語
05/11 13:23, 61F

05/11 13:24, 5年前 , 62F
我家附近是很多歐美背包客出沒地區,他們也就是
05/11 13:24, 62F

05/11 13:24, 5年前 , 63F
Thank you;是說店員也是越南和韓國還有中國人
05/11 13:24, 63F

05/11 13:33, 5年前 , 64F
話說在沖繩有聽可愛的日本高中女生講ありがとうね,
05/11 13:33, 64F

05/11 13:33, 5年前 , 65F
多了一個ね可愛度增加好多
05/11 13:33, 65F

05/11 13:44, 5年前 , 66F
原來C比D有禮貌喔
05/11 13:44, 66F

05/11 13:55, 5年前 , 67F
no thank you 不是這意思啦
05/11 13:55, 67F

05/11 14:17, 5年前 , 68F
3Q可以嗎
05/11 14:17, 68F

05/11 14:48, 5年前 , 69F
阿嚕咪
05/11 14:48, 69F

05/11 16:35, 5年前 , 70F
雖然學日文很久了,但每次講ありがとうございます很
05/11 16:35, 70F

05/11 16:35, 5年前 , 71F
容易卡住,後來都說thank you了
05/11 16:35, 71F

05/11 17:44, 5年前 , 72F
桑Q也可以喔,很接近日語發音
05/11 17:44, 72F

05/11 18:22, 5年前 , 73F
我日本女的年輕同事都跟我說ありがとう耶
05/11 18:22, 73F

05/11 19:10, 5年前 , 74F
是再喔
05/11 19:10, 74F

05/11 19:35, 5年前 , 75F
我自己都用b或d a太客氣了
05/11 19:35, 75F

05/12 00:01, 5年前 , 76F
我都念costco
05/12 00:01, 76F

05/12 11:43, 5年前 , 77F
我在長崎觀光通看到日本8+9都用阿茶斯
05/12 11:43, 77F

05/12 18:22, 5年前 , 78F
歐吉桑感……
05/12 18:22, 78F

05/15 12:04, 5年前 , 79F
我只會講歐吉桑感的.....
05/15 12:04, 79F
文章代碼(AID): #1SrPhxVB (Japan_Travel)