[問題] 日本飯店check in時對住宿者姓名的嚴謹度

看板Japan_Travel作者 (安妞)時間5年前 (2019/01/03 16:14), 5年前編輯推噓27(27020)
留言47則, 32人參與, 5年前最新討論串1/1
大家好, 在訂房網站訂了事先付款的飯店,但發現姓名顛到打反了, 本來應該是 Xiaoming Wang ,打成 Wang Xiaoming .. 因為訂的是無法退款的方案, 這樣需要特別寫信至飯店更正嗎? 或是其實飯店只要拼音正確就OK? (入住時會攜帶訂房憑證) 順道一問,一直以為日本也是姓+名使用.. 例如:木村拓哉 Kimura Takuya 但google了一下其實他們也是會用 Takuya Kimura .. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.146.248.31 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1546503294.A.35C.html ※ 編輯: transparence (122.146.248.31), 01/03/2019 16:16:14

01/03 16:16, 5年前 , 1F
不會怎樣
01/03 16:16, 1F

01/03 16:18, 5年前 , 2F
大丈夫です
01/03 16:18, 2F

01/03 16:21, 5年前 , 3F
不要緊沒事的
01/03 16:21, 3F

01/03 16:27, 5年前 , 4F
完全沒差
01/03 16:27, 4F

01/03 16:37, 5年前 , 5F
顛倒還好,拼錯比較麻煩
01/03 16:37, 5F

01/03 16:38, 5年前 , 6F
沒差,字母沒有拼錯就好了
01/03 16:38, 6F

01/03 16:38, 5年前 , 7F
其實顛倒還好,看的出來是同一個人
01/03 16:38, 7F

01/03 16:49, 5年前 , 8F
沒啥差,我都用片假名的中文音XDD
01/03 16:49, 8F

01/03 16:49, 5年前 , 9F
念錯念對都可以
01/03 16:49, 9F

01/03 16:50, 5年前 , 10F
訂房網站入住者名字都能改吧~
01/03 16:50, 10F
已經付款的訂房也是無法線上改入住者,要寫信去給訂房網站的客服修改~

01/03 17:09, 5年前 , 11F
沒差喔~
01/03 17:09, 11F

01/03 17:10, 5年前 , 12F
沒事啦
01/03 17:10, 12F

01/03 17:14, 5年前 , 13F
沒差拉 你覺得會有個同名同姓的同一天入住嗎?
01/03 17:14, 13F
機票也很難同一天有同名同姓登機阿,但機票要求比較嚴格,有看過因此無法checkin, 所以想說問問看版友經驗~謝謝各位~ ※ 編輯: transparence (203.160.242.253), 01/03/2019 17:46:55

01/03 17:57, 5年前 , 14F
護照跟訂房紀錄拿給櫃檯看 一般沒什麼問題
01/03 17:57, 14F

01/03 18:31, 5年前 , 15F
就算完全打錯也沒差
01/03 18:31, 15F

01/03 18:33, 5年前 , 16F
沒差。顛倒的看多了他們習慣了
01/03 18:33, 16F

01/03 18:35, 5年前 , 17F
日本人姓名如果翻成英文大部分都會把姓放後面
01/03 18:35, 17F

01/03 18:43, 5年前 , 18F
日本人名字羅馬拼音縮寫是名在前面的
01/03 18:43, 18F

01/03 19:10, 5年前 , 19F
加入東橫會員以後
01/03 19:10, 19F

01/03 19:10, 5年前 , 20F
發現會員卡姓名順序相反…
01/03 19:10, 20F

01/03 19:24, 5年前 , 21F
我覺得這應該沒問題啊
01/03 19:24, 21F

01/03 19:37, 5年前 , 22F
比較好奇的是為何你是用中國的漢語拼音
01/03 19:37, 22F

01/03 19:58, 5年前 , 23F
在日本飯店工作過(舉手
01/03 19:58, 23F

01/03 20:00, 5年前 , 24F
飯店通常會對名字,外國客人多的飯店同台住宿同名同姓的會
01/03 20:00, 24F

01/03 20:00, 5年前 , 25F
比你想像的多,最保險的就是帶著你的住宿預約號跟護照是最好
01/03 20:00, 25F

01/03 20:00, 5年前 , 26F
01/03 20:00, 26F

01/03 20:19, 5年前 , 27F
想到同名同姓想到兩年前旅日的一件事,本來訂了東急stay
01/03 20:19, 27F

01/03 20:19, 5年前 , 28F
A飯店,後來取消A改訂同集團B分店,結果入住B店的當晚收到
01/03 20:19, 28F

01/03 20:19, 5年前 , 29F
A店來信問我是否有訂amazon的東西,因為他們有收到和我
01/03 20:19, 29F

01/03 20:20, 5年前 , 30F
同名同姓的包裹,最後是再詢問我名字的漢字後,才確認
01/03 20:20, 30F

01/03 20:21, 5年前 , 31F
那個包裹是A店另外一位的同名同姓房客的東西 XD
01/03 20:21, 31F

01/03 20:34, 5年前 , 32F
我註冊訂房網時不小心用到化名 不過訂了2間旅館都有讓我入
01/03 20:34, 32F

01/03 20:34, 5年前 , 33F
住 只是在確認訂房記錄時有點尷尬 因為跟護照完全不一樣XD
01/03 20:34, 33F

01/03 21:01, 5年前 , 34F
這種前後顛倒的事還好啦
01/03 21:01, 34F

01/03 22:32, 5年前 , 35F
泰國反而比日本嚴格一些,自己的經驗
01/03 22:32, 35F

01/03 23:05, 5年前 , 36F
機票姓和名字順序反了也沒問題啊
01/03 23:05, 36F

01/03 23:18, 5年前 , 37F
我三月要去,卻發現我把訂房入住的名字寫成中文了,不
01/03 23:18, 37F

01/03 23:18, 5年前 , 38F
知道會怎樣......已經傳訊息給飯店,但還沒回我...
01/03 23:18, 38F

01/04 00:59, 5年前 , 39F
我好幾次發現訂單都只有中文,櫃檯一時找不到XD但如
01/04 00:59, 39F

01/04 00:59, 5年前 , 40F
果有假名拼音的話還可以認
01/04 00:59, 40F

01/04 10:37, 5年前 , 41F
沒事兒 沒事兒
01/04 10:37, 41F

01/04 11:16, 5年前 , 42F
完全沒差
01/04 11:16, 42F

01/04 12:00, 5年前 , 43F
完全沒差,重點是拿得出預約資訊,知道是本人即可。
01/04 12:00, 43F

01/04 12:13, 5年前 , 44F
沒差 不用緊張
01/04 12:13, 44F

01/04 15:39, 5年前 , 45F
你的拼音有中國味
01/04 15:39, 45F

01/05 05:06, 5年前 , 46F
謝謝各位回答,那我就放心多了!飯店後來有回我,可以
01/05 05:06, 46F

01/05 05:06, 5年前 , 47F
先補給他們護照名字,他們會幫忙註記
01/05 05:06, 47F
文章代碼(AID): #1SBSH-DS (Japan_Travel)