[遊記] 置物櫃離奇事件
在今年終於有機會能去日本大阪過聖誕節
旅途一路都很平順的最後一天發生了讓人心驚膽跳的事件
(平常沒有什麼PO文表達不好請見諒
文長
---------------
因為是最後一天的旅程
飛機是下午五點的
跟朋友就計畫一早起床後
到附近黑門市場吃吃喝喝逛逛日本橋買買宅物下午一點就可以準備動身坐車往機場
逛街帶著行李不是很方便
到附近的飯店寄放行李後
因為我有帶著單眼相機 背包這樣好重
想說只逛街一下下
放個投幣式置物櫃應該不會有什麼大問題
(在這之後想想 我應該重重的去逛街買東西就不會有這些問題了)
在前往黑門市場的路上 經過難波站置物櫃
不知道是不是平日的關係
置物櫃還有許多空位
我與朋友還認真的選了一下
要放哪個號碼的櫃子
本來我們是要放在A櫃
但打開發現裡面有許多廢紙
只好放棄換了A櫃下方的B櫃
確認鎖好之後就開心的前去逛街了
(之後想想這才是可怕的開始啊啊....應該要拍照存證的)
此時大約是上午10點多
前往市場吃吃喝喝後
我與朋友到了日本橋買了許多宅物
開心的準備回車站搭車往機場
此時約下午快1點
先到飯店拿行李箱後回到置物櫃前
看了置物櫃號碼與鑰匙號碼相符後
打開櫃子 居然是空的??我的相機呢?
而且裡面還有我們本來一開始看到A櫃裡的廢紙
當下腦子一片空白.....
與友人驚慌了一下
推理後發現我們其實東西是在下方櫃子裡
但為什麼我明明是鎖下方櫃子
鑰匙號碼卻是上方櫃子號碼
當下立馬尋找有無置物櫃管理人
剛好有個穿著制服的阿伯走過來
應該是工作人員
用超級破爛英文說著發生的情況
但工作人員只是很生氣的請我們把放在門口附近的行李箱移到別處(我們沒有擋到走道
移開之後
我們還是繼續陳述著我的東西被鎖住的情況
但因為溝通不良 以對方的動作跟口氣來分析
大概是說
B櫃不可能變成A櫃的號碼
我們一定有B櫃鑰匙 肯定是你們搞丟他了
而且B櫃上面螢幕顯示是
昨天已有人放東西還沒取出
因為上面有300円的價格
他不能幫我們開櫃子門
因為涉及到隱私的問題
但我們確定早上上下兩個櫃子都是能打開的
不可能是昨天有人放東西在裡面未取出
還緊急打電話給在日本工作的台灣朋友
跟他說了現在的情況
將電話交給工作人員後
與他解釋
但他還是很堅持是我們把鑰匙弄丟了
(因為朋友在上班是撥空跑出來接電話的)
他可能覺得我們無法溝通
帶著我們到服務處尋找翻譯
服務處人員 幫忙打電話找到了中文翻譯
電話中的人說:置物櫃人員說
"不可能有A櫃鑰匙能打開B櫃的情形發生
肯定絕對是我們記錯置物櫃的位置了
說不定是其他地方的置物櫃。"
我:我很肯定記得是這個地方的櫃子
因為怕記錯地方還有稍微看了一下四周商店相對位置。
發現實在講不通 有請翻譯跟他們
說能否調監視器畫面
翻譯:
他們說如果要調監視器要請我們自己去找警察因為這算是竊盜案件。
我:那附近有警察局嗎?
翻譯:
他們說如果報警的話,你們肯定搭不上飛機的這樣還要報警嗎?
我:嗯,能請他們告訴我警察局位置嗎?
翻譯:工作人員說你們一定有鑰匙,不可能鑰匙不在卻被鎖住(然後他們就從這裡開始無
限鬼打牆,之後想想是不是不願意我們去報警)
看了手錶這個時候已經快2點了
服務處的人員帶我們回到置物櫃
想理解是什麼情況
試著跟置物櫃工作人員商討
如果是其他人昨天鎖在櫃子的東西
幾天後沒有人領能打開?
工作人員:
如果沒有人來領
4天後會將物品取出放到公司的招領處
如果有人來領東西就會被拿走
若無東西2週後就會被銷毀不會用寄的到誰家
我跟朋友聽到都傻了
我的東西被鎖住還要被銷毀是什麼情況
服務台的人員看起來也很無奈
很想幫我們說通置物櫃人員
問了我們櫃子裡有什麼東西
或許是想打開之後寄給我們吧
又回到服務台打了一次翻譯電話
這次的是另外一位翻譯
問我們飛機幾點,報警後將會錯過飛機
還需要報警嗎?(OS:到底要重複幾次)
服務台人員圈了附近最近的兩個警局(派出所?
說他會幫我們寫情況
拿給警察就知道怎麼處理了
還沒寫完紙條置物櫃人員
跑來服務台請我跟他過去
之後就用萬能鑰匙打開B櫃
裡面真的是我的東西
但還不能拿 請我在原地等
他跑到服務台找我朋友跟服務台人員
大家都笑著跑過來
我終於拿到相機了
因為實在太緊急說 謝謝就立馬搭車前往機場
之後回國朋友問了日本的資深導遊說
sop
1. 直接叫他們調監視器
2.報警 請警察執行公權力 來開櫃子 (不是我們去找而是要叫他們 叫警察來)
3.錄影存證跟他說要“現在在錄影 如果你影響到我們登機時間 後果損失要由你們負責”
導遊說 他們應該在推托 不想處理…
還好順利回國了 也算是學個經驗
這告訴我們放置物櫃要全程錄影
不然英文日文超差根本不知道怎麼辦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.101.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1545845354.A.D96.html
推
12/27 01:33,
5年前
, 1F
12/27 01:33, 1F
真的,都快哭出來
推
12/27 01:34,
5年前
, 2F
12/27 01:34, 2F
我們也覺得很奇怪
推
12/27 01:40,
5年前
, 3F
12/27 01:40, 3F
→
12/27 01:40,
5年前
, 4F
12/27 01:40, 4F
有想這樣做,但當下慌了,而且置物櫃人員
阻止了我們做這個動作
推
12/27 01:41,
5年前
, 5F
12/27 01:41, 5F
→
12/27 01:41,
5年前
, 6F
12/27 01:41, 6F
調監控報警可以理解,但導遊說應該是他們要請警察過來處理不是我們去找警察
※ 編輯: wl348539 (42.77.101.95), 12/27/2018 01:50:00
推
12/27 01:47,
5年前
, 7F
12/27 01:47, 7F
→
12/27 01:52,
5年前
, 8F
12/27 01:52, 8F
推
12/27 01:59,
5年前
, 9F
12/27 01:59, 9F
→
12/27 02:01,
5年前
, 10F
12/27 02:01, 10F
推
12/27 02:06,
5年前
, 11F
12/27 02:06, 11F
推
12/27 02:06,
5年前
, 12F
12/27 02:06, 12F
推
12/27 02:18,
5年前
, 13F
12/27 02:18, 13F
推
12/27 02:18,
5年前
, 14F
12/27 02:18, 14F
推
12/27 02:29,
5年前
, 15F
12/27 02:29, 15F
推
12/27 02:35,
5年前
, 16F
12/27 02:35, 16F
推
12/27 03:15,
5年前
, 17F
12/27 03:15, 17F
推
12/27 03:18,
5年前
, 18F
12/27 03:18, 18F
推
12/27 03:20,
5年前
, 19F
12/27 03:20, 19F
推
12/27 03:27,
5年前
, 20F
12/27 03:27, 20F
→
12/27 03:42,
5年前
, 21F
12/27 03:42, 21F
推
12/27 04:01,
5年前
, 22F
12/27 04:01, 22F
→
12/27 04:01,
5年前
, 23F
12/27 04:01, 23F
推
12/27 04:11,
5年前
, 24F
12/27 04:11, 24F
→
12/27 04:11,
5年前
, 25F
12/27 04:11, 25F
→
12/27 05:04,
5年前
, 26F
12/27 05:04, 26F
推
12/27 07:06,
5年前
, 27F
12/27 07:06, 27F
推
12/27 07:08,
5年前
, 28F
12/27 07:08, 28F
推
12/27 07:20,
5年前
, 29F
12/27 07:20, 29F
推
12/27 07:53,
5年前
, 30F
12/27 07:53, 30F
推
12/27 08:22,
5年前
, 31F
12/27 08:22, 31F
推
12/27 08:39,
5年前
, 32F
12/27 08:39, 32F
推
12/27 08:41,
5年前
, 33F
12/27 08:41, 33F
推
12/27 08:45,
5年前
, 34F
12/27 08:45, 34F
推
12/27 09:11,
5年前
, 35F
12/27 09:11, 35F
還有 119 則推文
還有 1 段內文
→
12/27 17:24,
5年前
, 155F
12/27 17:24, 155F
→
12/27 17:24,
5年前
, 156F
12/27 17:24, 156F
→
12/27 17:25,
5年前
, 157F
12/27 17:25, 157F
推
12/27 17:37,
5年前
, 158F
12/27 17:37, 158F
推
12/27 17:49,
5年前
, 159F
12/27 17:49, 159F
→
12/27 17:50,
5年前
, 160F
12/27 17:50, 160F
推
12/27 19:03,
5年前
, 161F
12/27 19:03, 161F
推
12/27 19:21,
5年前
, 162F
12/27 19:21, 162F
推
12/27 19:44,
5年前
, 163F
12/27 19:44, 163F
→
12/27 19:45,
5年前
, 164F
12/27 19:45, 164F
推
12/27 19:46,
5年前
, 165F
12/27 19:46, 165F
→
12/27 19:46,
5年前
, 166F
12/27 19:46, 166F
推
12/27 20:37,
5年前
, 167F
12/27 20:37, 167F
推
12/27 21:04,
5年前
, 168F
12/27 21:04, 168F
推
12/27 21:09,
5年前
, 169F
12/27 21:09, 169F
→
12/27 21:10,
5年前
, 170F
12/27 21:10, 170F
→
12/27 21:11,
5年前
, 171F
12/27 21:11, 171F
→
12/27 21:12,
5年前
, 172F
12/27 21:12, 172F
推
12/28 00:51,
5年前
, 173F
12/28 00:51, 173F
→
12/28 09:03,
5年前
, 174F
12/28 09:03, 174F
推
12/28 10:48,
5年前
, 175F
12/28 10:48, 175F
→
12/28 10:49,
5年前
, 176F
12/28 10:49, 176F
推
12/28 14:08,
5年前
, 177F
12/28 14:08, 177F
→
12/28 14:10,
5年前
, 178F
12/28 14:10, 178F
→
12/28 14:10,
5年前
, 179F
12/28 14:10, 179F
→
12/28 14:11,
5年前
, 180F
12/28 14:11, 180F
→
12/28 14:11,
5年前
, 181F
12/28 14:11, 181F
→
12/28 14:13,
5年前
, 182F
12/28 14:13, 182F
推
12/28 15:26,
5年前
, 183F
12/28 15:26, 183F
→
12/28 15:26,
5年前
, 184F
12/28 15:26, 184F
→
12/28 15:26,
5年前
, 185F
12/28 15:26, 185F
→
12/28 15:26,
5年前
, 186F
12/28 15:26, 186F
→
12/28 15:26,
5年前
, 187F
12/28 15:26, 187F
推
12/28 15:30,
5年前
, 188F
12/28 15:30, 188F
→
12/28 15:30,
5年前
, 189F
12/28 15:30, 189F
→
12/28 15:30,
5年前
, 190F
12/28 15:30, 190F
→
12/28 21:08,
5年前
, 191F
12/28 21:08, 191F
推
12/28 21:46,
5年前
, 192F
12/28 21:46, 192F
推
12/29 00:34,
5年前
, 193F
12/29 00:34, 193F
推
12/29 10:14,
5年前
, 194F
12/29 10:14, 194F
討論串 (同標題文章)