[問題] 想請問有關更改旅館入住人數的問題

看板Japan_Travel作者 (....)時間6年前 (2018/03/20 12:55), 編輯推噓15(15053)
留言68則, 11人參與, 6年前最新討論串1/1
想請問一下版上的版友 朋友們預計六月要去靜岡的沼津玩 但是我自己最近才確定能夠成行 朋友們之前是先預訂了一間傳統的日式旅館(安田屋) 預定人數是三人 是在他們自己的網站上預訂的 想說如果我確定成行了應該是可以再加人(官網上房間資訊人數是2~5人) 上禮拜先寄信問了 不過一直沒有回 今天請信用卡祕書幫忙打去問問看 結果旅館那邊是說必須要本人聯絡他們才能更改預約資訊 但是就是因為寄信了都沒回才會想說請信用卡祕書幫忙的啊@@ 想請問有人有類似的經驗嗎? 因為其實本身不太會說日文 之前得到的資訊那邊似乎是沒辦法用太複雜的英文溝通 不然也是有想過自己打電話過去問問看 現在還在煩惱該怎麼處理@@ 謝謝大家的幫忙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.25.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1521521723.A.D3D.html

03/20 12:58, 6年前 , 1F
時間還夠寄email 時間不夠打電話 有些會有中文臨櫃喔
03/20 12:58, 1F

03/20 13:30, 6年前 , 2F
果然是歐洲人 可以訂到安田屋
03/20 13:30, 2F

03/20 14:05, 6年前 , 3F
取消從訂
03/20 14:05, 3F

03/20 14:14, 6年前 , 4F
是你ww原來你是臨時參戰
03/20 14:14, 4F

03/20 14:14, 6年前 , 5F
安田屋我記得不太能寄mail,果然打直接打電話正確
03/20 14:14, 5F

03/20 14:20, 6年前 , 6F
對啊 就真的是臨時的 但是打電話可以用英文嗎? 而且要打也得
03/20 14:20, 6F

03/20 14:21, 6年前 , 7F
朋友打 因為是用朋友的名字定的 真的要打大概就去買個skype
03/20 14:21, 7F

03/20 14:21, 6年前 , 8F
點數然後打過去吧 但是也要看能不能用英文
03/20 14:21, 8F

03/20 14:26, 6年前 , 9F
頗傳統的旅館,英文不好的樣子,大概要日文
03/20 14:26, 9F

03/20 14:29, 6年前 , 10F
如上面說的,能取消重訂的話,請直接這樣做
03/20 14:29, 10F

03/20 14:30, 6年前 , 11F
那大概還是只能靠mail了@@ 勉強可以找到翻譯 他們自己跟信用
03/20 14:30, 11F

03/20 14:30, 6年前 , 12F
卡秘書說請本人用mail或是電話連絡 但是mail寄了卻不回
03/20 14:30, 12F

03/20 14:31, 6年前 , 13F
這樣不是很怪的一件事情嗎? 而且當初預約確認信最後也是說
03/20 14:31, 13F

03/20 14:31, 6年前 , 14F
有問題可以寄信詢問
03/20 14:31, 14F

03/20 14:34, 6年前 , 15F
先看看能否取消重訂,畢竟3人跟4人料金有差,除非不能
03/20 14:34, 15F

03/20 14:34, 6年前 , 16F
取消之類的
03/20 14:34, 16F

03/20 14:41, 6年前 , 17F
最差就是我自己回市區住吧 怕取消了就訂不回來了 到時候害到
03/20 14:41, 17F

03/20 14:42, 6年前 , 18F
其他人 這樣就慘了
03/20 14:42, 18F

03/20 14:58, 6年前 , 19F
站內信加個line吧
03/20 14:58, 19F

03/20 15:07, 6年前 , 20F
你也不用真的本人打,找個會說日語的朋友,把你們訂
03/20 15:07, 20F

03/20 15:07, 6年前 , 21F
房資料給他,讓他幫你們打就好
03/20 15:07, 21F

03/20 15:08, 6年前 , 22F
Mail安田屋就是不太回,不知道是系統還是人的問題
03/20 15:08, 22F

03/20 15:09, 6年前 , 23F
當初就是我幫我朋友打,不過我本人沒有過去就是了
03/20 15:09, 23F

03/20 16:34, 6年前 , 24F
重點是讓你朋友以訂房人名義協助修改就好了
03/20 16:34, 24F

03/20 17:05, 6年前 , 25F
如果旅館英文不好,你寄了信搞不好他們不知道是你 XD
03/20 17:05, 25F

03/20 17:06, 6年前 , 26F
傳統旅館很多仍在類比世代,只能用電話講日文不是稀奇的事
03/20 17:06, 26F

03/20 17:10, 6年前 , 27F
還有預約確認信上附的e-mail地址很多是不能直接回覆的
03/20 17:10, 27F

03/20 17:51, 6年前 , 28F
我朋友是有附上當初的訂單資訊 然後確認信的最後有說有問題
03/20 17:51, 28F

03/20 17:51, 6年前 , 29F
就是寄那個信箱沒錯 所以上面的版友是請朋友直接幫忙打電話
03/20 17:51, 29F

03/20 17:51, 6年前 , 30F
嗎?
03/20 17:51, 30F

03/20 17:52, 6年前 , 31F
因為今天這樣是說一定要本人 但是我都有給信用卡秘書所有資
03/20 17:52, 31F

03/20 17:52, 6年前 , 32F
料了 名字 訂單編號那些
03/20 17:52, 32F

03/20 17:53, 6年前 , 33F
還有我朋友寄的信是網路上找到類似的內容 改成我們的資訊 所
03/20 17:53, 33F

03/20 17:53, 6年前 , 34F
以是寄日文的信過去的
03/20 17:53, 34F

03/20 17:54, 6年前 , 35F
如果房型可以.去再增加人數跟錢也可以。只是最重要的是
03/20 17:54, 35F

03/20 17:54, 6年前 , 36F
備餐。我自己是中英日三種語言一起MAIL
03/20 17:54, 36F

03/20 18:00, 6年前 , 37F
先訂新的一間,再把舊的取消
03/20 18:00, 37F

03/20 18:01, 6年前 , 38F
這個選項無法 因為同時段已經沒空房了 所以就是怕取消了就訂
03/20 18:01, 38F

03/20 18:01, 6年前 , 39F
不回來了
03/20 18:01, 39F

03/20 21:29, 6年前 , 40F
我當初打的時候就直接報我朋友名字說要變更,你的
03/20 21:29, 40F

03/20 21:29, 6年前 , 41F
白金秘書是不是直接表明自己是第三方我不知道,但
03/20 21:29, 41F

03/20 21:29, 6年前 , 42F
反正他自己說作為第三方失敗了
03/20 21:29, 42F

03/20 21:31, 6年前 , 43F
我給你的建議就是讓你找一個信得過的人,讓他以訂
03/20 21:31, 43F

03/20 21:31, 6年前 , 44F
房的名義代替你們作變更
03/20 21:31, 44F

03/20 21:32, 6年前 , 45F
*以訂房人的名義
03/20 21:32, 45F

03/20 21:34, 6年前 , 46F
Email我朋友也是寄過好幾封但都沒回應,你可以繼續
03/20 21:34, 46F

03/20 21:34, 6年前 , 47F
寄,但那不是一個可靠的方案就是了
03/20 21:34, 47F

03/20 21:46, 6年前 , 48F
謝謝大家的回答 最後是同伴裡有人表姐住在沖繩 請她用訂房人
03/20 21:46, 48F

03/20 21:46, 6年前 , 49F
姐姐的名義打去加人了 還是不懂為什麼寄maio沒用就是了@@這
03/20 21:46, 49F

03/20 21:46, 6年前 , 50F
樣訂房確認信的最後說有問題可以寄那個信箱 豈不是很諷刺嗎
03/20 21:46, 50F

03/20 21:46, 6年前 , 51F
03/20 21:46, 51F

03/20 21:51, 6年前 , 52F
不知道,但日本的老旅館確實有些會有這種問題,你要
03/20 21:51, 52F

03/20 21:51, 6年前 , 53F
糾結這一點也得不到答案的
03/20 21:51, 53F

03/20 22:39, 6年前 , 54F
日本的老派旅館打電話溝通比較快 總之恭喜解決了!
03/20 22:39, 54F

03/20 22:40, 6年前 , 55F
另外我覺得他們應該不是不回mail 而是因為你不是用日文寫
03/20 22:40, 55F

03/20 22:41, 6年前 , 56F
的 他們看到英文很惶恐(我覺得很多日本人聽到英文會這樣)
03/20 22:41, 56F

03/20 22:41, 6年前 , 57F
所以才沒回的 如果你用日文寫信應該會收到回信...吧?
03/20 22:41, 57F

03/20 22:42, 6年前 , 58F
沒有 我們寄信過去是特地用日文寫的 網路上找到有人提供的
03/20 22:42, 58F

03/20 22:42, 6年前 , 59F
格式 換上我們自己的訂房日期 編號之類的 所以不是英文的問
03/20 22:42, 59F

03/20 22:42, 6年前 , 60F
03/20 22:42, 60F

03/20 22:45, 6年前 , 61F
總之以後還是盡量避免事後追加的情形會比較好
03/20 22:45, 61F

03/20 23:12, 6年前 , 62F
原來如此 那還真是困擾... 幸好順利解決了
03/20 23:12, 62F

03/20 23:47, 6年前 , 63F
去年想用mail問安田屋,甚至還沒有管道(不能寄mail
03/20 23:47, 63F

03/20 23:48, 6年前 , 64F
然後去過你大概就能想像為何不回你
03/20 23:48, 64F

03/20 23:48, 6年前 , 65F
他不是什麼高級現代旅館,而是鄉下傳統旅館
03/20 23:48, 65F

03/21 10:54, 6年前 , 66F
記得前面就有人分享過他在旅館工作經驗,日本旅館看到英文
03/21 10:54, 66F

03/21 10:55, 6年前 , 67F
信會怕看不懂所以根本不處理,後來他去後就全交給他這個外
03/21 10:55, 67F

03/21 10:55, 6年前 , 68F
國人處理
03/21 10:55, 68F
文章代碼(AID): #1Qi9Gxqz (Japan_Travel)