[新聞] 日籲店舖多用漢字英文

看板Japan_Travel作者 (Vett)時間8年前 (2016/04/14 12:31), 編輯推噓24(25135)
留言61則, 32人參與, 最新討論串1/1
http://www.singpao.com/index.php/breaking-news-i/dis-breaking-news-i/item/69533-59013%5E201604133wz4 日籲店舖多用漢字英文 2016年04月13日 15:48:09 即時新聞 共同社報道,為方便驟增的訪日外國遊客購物,日本經濟產業省制定了有關店內標識 的使用指南,要求商家標註英語和圖形符號、使用日語時盡量用漢字而不是片假名。 指南建議根據賣場、收銀台等情況靈活運用標識,例如在收銀台處使用「Cashier」 或「¥」等為社會廣泛使用的英文或符號,特定語言遊客聚集地區則最好添加英語 以外的語言標識。指南還強調,在使用日語時要盡量避免標註外國人難以理解的片 假名,「多用漢字可便於中國人理解」。 指南指出,一些客人在購物前已經做好計劃,因此建議店家在電子產品等標價牌上 註明型號。 ======= 日本政府在推觀光產業上真的是費了很大的工夫啊 從機場開始 怎麼玩就給各種指南 交通也有各種套票 上次在京都BIC CAMERA發現了一樣神奇的事! 電梯內的各樓層介紹是大大的漢字 然後日文在下面好像是註解 令我感到 日本對購物這一塊的推廣 真的是非常努力! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.128.224 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1460608266.A.210.html

04/14 12:37, , 1F
BIC CAMERA跟日本政府無關
04/14 12:37, 1F

04/14 12:44, , 2F
光地鐵標號 A15 D08 我就覺得很讚 小學生都看懂
04/14 12:44, 2F

04/14 12:49, , 3F
台灣加油,我們也可以
04/14 12:49, 3F

04/14 12:52, , 4F
台北捷運各站也有代碼啊?
04/14 12:52, 4F

04/14 13:10, , 5F
只會平假名感到欣慰QQ
04/14 13:10, 5F

04/14 13:10, , 6F
bic camera是因為這幾年中國與台灣客人太多了...
04/14 13:10, 6F

04/14 13:12, , 7F
特別是某幾家觀光客最常去的 店員都是中國留學生
04/14 13:12, 7F

04/14 13:14, , 8F
片假名真的很困擾
04/14 13:14, 8F

04/14 13:17, , 9F
平假片假都無感,外來語跟和製外語才真的...XD
04/14 13:17, 9F

04/14 13:29, , 10F
特別寫中文的店反而不想進去...
04/14 13:29, 10F

04/14 13:39, , 11F
有些店偏要用片假名標菜單,所有菜名幾乎都是片假名
04/14 13:39, 11F

04/14 13:39, , 12F
跟樓上同感 在日本聽中文聽到膩了 看到一堆簡體字更煩
04/14 13:39, 12F

04/14 13:43, , 13F
片假名勉強看的懂一些常用的,平假名就GG了
04/14 13:43, 13F

04/14 13:46, , 14F
平假名在居酒屋店,蛋糕點心店GG,片假名在壽司店,串炸店GG
04/14 13:46, 14F

04/14 13:47, , 15F
大概跟2020東京奧運也有關係吧
04/14 13:47, 15F

04/14 13:49, , 16F
寫中文的店不會想進去...一看就是在做陸客生意的
04/14 13:49, 16F

04/14 13:51, , 17F
無敵家算中文嗎?
04/14 13:51, 17F

04/14 13:53, , 18F
松本清都找會說中文的店員了
04/14 13:53, 18F

04/14 14:05, , 19F
和製英文才真的看不懂,那才可怕勒
04/14 14:05, 19F

04/14 14:08, , 20F
看到這類店就不進去,有時是會錯過一些私房好店的,反之亦
04/14 14:08, 20F

04/14 14:08, , 21F
然,比方京都站後站附近某串炸,上次板友就有分享心得,好店
04/14 14:08, 21F

04/14 14:09, , 22F
現在還好 至少會日文一些就無所謂了 XD
04/14 14:09, 22F

04/14 14:13, , 23F
菜單寫這樣,很難啃啊 http://imgur.com/rhBvxBP.jpg
04/14 14:13, 23F

04/14 14:15, , 24F
只要知道什麼肉我都馬敢點...不吃牛肉而已ˊ_>ˋ
04/14 14:15, 24F

04/14 14:18, , 25F
樓樓上的菜單很好啃啊,就從這裡到這裡(手指劃過)都一份XD
04/14 14:18, 25F

04/14 14:22, , 26F
樓上菜單還好 燒肉店比較難 有些部位有暱稱之類的
04/14 14:22, 26F

04/14 14:37, , 27F
太好了!主動忽略提供中文的地方可以更確保品質
04/14 14:37, 27F

04/14 14:37, , 28F
1串80?當然是全餐了啊
04/14 14:37, 28F

04/14 14:38, , 29F
一串80?我要吃十串
04/14 14:38, 29F

04/14 14:42, , 30F
炸串店真的好點,燒肉店尤其是高價一點的要先作功課,不過
04/14 14:42, 30F

04/14 14:42, , 31F
這些網路上都有人寫攻略了,找一下不難。西餐的話因為對
04/14 14:42, 31F

04/14 14:42, , 32F
日本人來說就是外來語,絕對是寫片假名的,所以說花一點點
04/14 14:42, 32F

04/14 14:42, , 33F
功夫學其實是有好處
04/14 14:42, 33F

04/14 14:44, , 34F
其實就五十音學一學 剩下靠google就混得下去了XD
04/14 14:44, 34F

04/14 14:49, , 35F
要不要學看個人,現在輔助工具很發達,不學但會運用工具也
04/14 14:49, 35F

04/14 14:50, , 36F
有相當的效果了。
04/14 14:50, 36F

04/14 14:57, , 37F
有點擔心看不懂菜單..
04/14 14:57, 37F

04/14 15:09, , 38F
超多菜單翻成中文反而看不懂啊(攤手) 中國用語就算了查一
04/14 15:09, 38F

04/14 15:09, , 39F
下還有辦法 很多丟翻譯機出來的實在是…(苦笑
04/14 15:09, 39F

04/14 15:11, , 40F
十串不夠啊(?)
04/14 15:11, 40F

04/14 15:11, , 41F
片假拼外來語很困擾 念完不知道說什麼... 肉的部位也
04/14 15:11, 41F

04/14 15:11, , 42F
苦手><
04/14 15:11, 42F

04/14 15:38, , 43F
10串不夠+1 (?) 中翻出來的有些很詭異 XD
04/14 15:38, 43F

04/14 15:39, , 44F
laechan大貼的80元均一那間 不是在後站 是在七条通上
04/14 15:39, 44F

04/14 15:41, , 45F
那間店唯一缺點是沒禁菸
04/14 15:41, 45F

04/14 15:48, , 46F
這篇說的應該是菜單繼續用那種日本傳統漢字 而不是片假
04/14 15:48, 46F

04/14 15:48, , 47F
不然日本現在感覺越來越愛把一些有漢字的故意寫成片假
04/14 15:48, 47F

04/14 15:57, , 48F
有時也不一定故意的,對多數日本人來說漢字真的是比較難..
04/14 15:57, 48F

04/14 16:16, , 49F
80圓直接全餐了啊(無誤
04/14 16:16, 49F

04/14 16:29, , 50F
我的日文老師很多都漢字苦手 XDDDD
04/14 16:29, 50F

04/14 16:33, , 51F
應該很正常,跟國字有邊讀邊的情況一樣。
04/14 16:33, 51F

04/14 17:34, , 52F
我在福岡BicCamera二店被26店員弄到火叫日本店員來
04/14 17:34, 52F

04/14 18:11, , 53F
日本連選個議員都要用假名了(X
04/14 18:11, 53F

04/14 19:00, , 54F
唉這次去日本都沒什麼練習到日文,滿滿的26店員!題外話,
04/14 19:00, 54F

04/14 19:00, , 55F
買合利他命還被推銷買新款比較濃縮的,我堅持買原本要買的
04/14 19:00, 55F

04/14 19:00, , 56F
,結果日本店員跑來問中國籍店員為什麼沒有推銷新款的給我
04/14 19:00, 56F

04/14 19:00, , 57F
,殊不知一切我都聽在耳裡呀…所以新款的是利潤比較好嗎?
04/14 19:00, 57F

04/14 19:08, , 58F
寧願用看不懂的日英文~也不想拿到簡體的標示內容
04/14 19:08, 58F

04/15 01:56, , 59F
聽到26口音就極度倒彈
04/15 01:56, 59F

04/15 08:50, , 60F
北海道還有俄文跟泰文超猛
04/15 08:50, 60F

04/15 13:19, , 61F
希望是繁體中文.........
04/15 13:19, 61F
文章代碼(AID): #1N3nqA8G (Japan_Travel)