[問題] 寄放行李的日文 以及託運物品的日文

看板Japan_Travel作者 (開始)時間9年前 (2015/05/17 20:27), 編輯推噓25(28339)
留言70則, 41人參與, 最新討論串1/1
各位版上的大大們晚安 小弟明天即將前往九州六日遊 其中第二天住在長崎 另外的四個晚上都住在福岡的一間旅館 因此第二天晚上只打算帶輕裝行動 因此想請問一下 有沒有人可以提供一下 在第一天check in 時 如何用日文表達 我們隔天會住在長崎 後面三天晚上會再回來 想把行李寄放在飯店的日文怎麼說 我們一行人都不會日文 原本是打算用英文溝通 只是怕會有不清楚的地方 因此才來此發問 另外我們有打算要去big camera買電器 希望他們能幫我們寄到機場 也請如果有大大知道如何表達的話 也幫忙一下 感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.98.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1431865638.A.5B0.html

05/17 20:28, , 1F
首先 估狗 然後 去書局 買一本 旅行用日文
05/17 20:28, 1F

05/17 20:29, , 2F
Yahoo打一下就有了
05/17 20:29, 2F

05/17 20:29, , 3F
其實用寫的或者畫的 會比講的不通順 讓人比較理解
05/17 20:29, 3F

05/17 20:30, , 4F
google翻譯有試過了 看起來怪怪的 因此就是像上面大大
05/17 20:30, 4F

05/17 20:30, , 5F
說的 希望是有文字的方式 表達得比較好
05/17 20:30, 5F

05/17 20:32, , 6F
是我就畫 11住這 12寫長崎 13 14 15回來這
05/17 20:32, 6F

05/17 20:32, , 7F
然後手比一下行李 基本上就解決了 沒很難
05/17 20:32, 7F

05/17 20:32, , 8F
line那個翻譯加減用
05/17 20:32, 8F

05/17 20:32, , 9F
先用英文或中文google翻譯得到日文後查書,再把整文貼到
05/17 20:32, 9F

05/17 20:33, , 10F
日文版請版友幫忙看自己努力過後的文句是否哪裡不對?
05/17 20:33, 10F

05/17 20:34, , 11F
努力過後得到的才能內化為自己所擁有的.
05/17 20:34, 11F

05/17 20:34, , 12F
翻譯只要意思到就可以了,建議是一段一段翻
05/17 20:34, 12F

05/17 20:35, , 13F
bic camera應該會有中文店員
05/17 20:35, 13F

05/17 20:37, , 14F
bic c的問題就更簡單 寫個to空港就好了
05/17 20:37, 14F

05/17 20:40, , 15F
我很好奇,就算硬背日文講給他們聽,但他們用日文回你,你
05/17 20:40, 15F

05/17 20:40, , 16F
聽得懂嗎XD
05/17 20:40, 16F

05/17 20:40, , 17F
那還不如就用簡單英文溝通還比較好
05/17 20:40, 17F

05/17 20:42, , 18F
旅館行李寄放日文 Google 後可以看到有很多人分享喔~
05/17 20:42, 18F

05/17 20:47, , 19F
不要勉強用日文啦 會更難溝通
05/17 20:47, 19F

05/17 21:01, , 20F
不建議用日文耶,以為你會日文反而更難溝通
05/17 21:01, 20F

05/17 21:07, , 21F
你的問題自己google答案非常多。
05/17 21:07, 21F

05/17 21:08, , 22F
日旅版不是給你這樣用的
05/17 21:08, 22F

05/17 21:09, , 23F
寄放行李一事最好有事先確認是否可行
05/17 21:09, 23F

05/17 21:11, , 24F
BIC也有沒中文的時候啊 後來想想那家標比較貴就沒買了
05/17 21:11, 24F

05/17 21:13, , 25F
我覺得用簡單英文溝通還比較容易
05/17 21:13, 25F

05/17 21:32, , 26F
板上都分享過好用的翻譯軟體或app了 只能說伸手牌再怎麼
05/17 21:32, 26F

05/17 21:32, , 27F
有其他人提供資訊 還是會當伸手的....
05/17 21:32, 27F

05/17 21:32, , 28F
還是用英文簡單溝通就好了 你講日文 對方也回日文能聽懂?
05/17 21:32, 28F

05/17 21:34, , 29F
荷物を預けてください(nimotsu o azukete kudasai)
05/17 21:34, 29F

05/17 21:36, , 30F
或是簡單一點 指指行李說 お願いします
05/17 21:36, 30F

05/17 21:37, , 31F
念法onegaishimasu 應該可以理解你要寄放行李
05/17 21:37, 31F

05/17 21:43, , 32F
比手畫腳,筆談,畫圖都比用日文問卻聽不懂好
05/17 21:43, 32F

05/17 21:44, , 33F
To樓上,既然是這麼簡單的日文,那講英文不就好了 XD
05/17 21:44, 33F

05/17 21:46, , 34F
用「預けて」時後面要接的是 "預けてもいいですか"
05/17 21:46, 34F

05/17 21:49, , 35F
如果有租網路,請愛用Line的中日翻譯,超好用!
05/17 21:49, 35F

05/17 21:50, , 36F
要用ください/もらえますか時前面是用"預かって"
05/17 21:50, 36F

05/17 21:50, , 37F
又來了 明明可以查的到的東西 一堆人搶著回
05/17 21:50, 37F

05/17 21:59, , 38F
Line的中日翻譯都亂翻
05/17 21:59, 38F

05/17 22:00, , 39F
炸豬排翻譯成ブタ肉の切り身が破裂します
05/17 22:00, 39F

05/17 22:06, , 40F
最好先跟飯店確認哦,不是每間都接受寄放過夜
05/17 22:06, 40F

05/17 22:13, , 41F
你應該先寫信問旅館可不可以寄放行李,當場問如果對方不
05/17 22:13, 41F

05/17 22:14, , 42F
答應,你們不就慘了.................
05/17 22:14, 42F

05/17 22:14, , 43F
這些問題真的....google的到啊!不會說寫下來給他們看也
05/17 22:14, 43F

05/17 22:14, , 44F
可以呀!功課不是這樣做的.....
05/17 22:14, 44F

05/17 22:20, , 45F
寫下來給櫃檯看,這方法的確不錯
05/17 22:20, 45F

05/17 22:23, , 46F
可以安裝應用程式 http://visit-japan.jp/app/
05/17 22:23, 46F

05/17 22:24, , 47F
05/17 22:24, 47F

05/17 22:25, , 48F
機器翻譯本來就是參考用...
05/17 22:25, 48F

05/17 22:25, , 49F
用英文.....
05/17 22:25, 49F

05/17 22:25, , 50F
我覺得你要做的是先想好備案 好比利用宅配過個水之類的
05/17 22:25, 50F

05/17 22:26, , 51F
或是車站置物櫃 最不得已就是行李帶著走
05/17 22:26, 51F

05/17 23:34, , 52F
推樓上S大..真的...講簡單英文就可以..搞不好中文都通
05/17 23:34, 52F

05/18 00:18, , 53F
你可以估狗
05/18 00:18, 53F

05/18 00:38, , 54F
我直接比手畫腳配英文就OK了…
05/18 00:38, 54F

05/18 00:40, , 55F
你用日文問 人家用日文回你 還不是聽不懂?
05/18 00:40, 55F

05/18 01:37, , 56F
假設你說了一句..對方認為你會日文..會問2個問題.GG~~
05/18 01:37, 56F

05/18 06:08, , 57F
不會日文就不要硬說日文 他回日文你又聽不懂回不了根本沒
05/18 06:08, 57F

05/18 06:08, , 58F
有意義
05/18 06:08, 58F

05/18 06:14, , 59F
僅對某前推提到て形部份表示意見,可能不太正確
05/18 06:14, 59F

05/18 07:04, , 60F
去日本十多年,寄放行李只用英文,還沒遇過聽不懂的
05/18 07:04, 60F

05/18 07:05, , 61F
寄放行李的日文就我去年google的經驗倒也不是那麼好找
05/18 07:05, 61F

05/18 07:09, , 62F
但反正就用英文最簡單,飯店人員多是聽慣了這類英文的人
05/18 07:09, 62F

05/18 07:10, , 63F
你硬要用日文有時有可能可能會造成對方聽不懂
05/18 07:10, 63F

05/18 10:00, , 64F
寄放行李 日文 隨便一估就有啊@@ 我當時也有查 但其實
05/18 10:00, 64F

05/18 10:01, , 65F
根本用不上XD 因為他會主動問你要不要放行李..
05/18 10:01, 65F

05/18 10:02, , 66F
就算沒有 手比一下行李箱就好了吧!!英文也是OK
05/18 10:02, 66F

05/18 10:14, , 67F
找中文店員買電器
05/18 10:14, 67F

05/18 10:33, , 68F
謝謝分享
05/18 10:33, 68F

05/18 11:44, , 69F
I want put luggage here,I will check in again tomorrow.
05/18 11:44, 69F

05/18 11:46, , 70F
寄東西:yamato yamato to airport.(黑貓黑貓,到機場)
05/18 11:46, 70F
文章代碼(AID): #1LM8acMm (Japan_Travel)