PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
JapanStudy
]
討論串
[打工] 中日翻譯 需要有藥學背景 (接翻譯經驗ꐠ…
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [打工] 中日翻譯 需要有藥學背景 (接翻譯經驗ꐠ…
推噓
4
(4推
0噓 7→
)
留言
11則,0人
參與
,
最新
作者
okura
(大倉)
時間
15年前
發表
(2010/12/11 02:37)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我吃飽太閒. 也來回一下文. 我有出過許多具名的翻譯作品. 而且總共修過16學分的翻譯課程. 總之. 翻譯不是用來給你練日文的. 根本不需要為了想練習去接一些超便宜的案子. 中翻日翻不好是因為日文文筆太差. 要多閱讀文學名著 或去上日文作文的課程. 日翻中翻不好是因為國文造詣太差. 去重修國文課吧x
#1
Re: [打工] 中日翻譯 需要有藥學背景 (接翻譯經驗ꐠ…
推噓
4
(4推
0噓 0→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
yingwen
(小惡魔?!)
時間
15年前
發表
(2010/12/10 19:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
不是想要接這個工作 不過想要跟大家分享一下我遇到的誇張狀況.....XD. 前一陣子我接到一封mail問我要不要接翻譯 內容是中國文獻的摘要中翻日. 日本某行政法人的外包 翻譯的內容 醫學 工科 理科 全部都有. 總之 就是要專業的人翻的就對了. 然後 對於翻譯的內容以及文句有一定的規定 也有作業守
(還有991個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁