[打工] AV男優訪談翻譯(片商:SOD/Silk Labo)已徵到

看板JapanStudy作者 (【銅鑼灣扛棒子】)時間6年前 (2019/02/14 11:17), 編輯推噓7(702)
留言9則, 7人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
日期:3/5~3/7 可能其中幾天 地點:日本第二大片商 SOD 中野區總部大樓, 以及東京都心 工作內容:AV男優、AV監督(導演)訪談日中翻譯, 以及往來信件筆譯 (論字計費) 酬勞:3500日圓/hr,地鐵/公車車馬費另補貼(須交收據) 條件:1.超喜歡跟顏質高、身材好的男生說話卻不會害羞, 譬如問男優最擅長的性技巧是什麼? 有沒有跟一徹PK過解胸罩的速度? 2.日文程度至少N1,可以翻譯有點色色的話卻不會害羞, 譬如可以用日文虧一下帥哥但又不失禮。 3.愛乾淨身體沒有異味 我們的日本partner有潔癖.... 4.2019年會出入境台灣,且須提供台灣身分證影本 (本工作需簽勞務單要報稅,但不須繳稅,因為工作時數不多) 5.3/4~3/8這幾天必須以skype/Line可以找到人 我們跟日本人都是用Line和skype聯繫唷 如果有看到我前幾天在女性性版的貼文, 大概就知道工作內容啦^^ 這是個很有趣的工作經驗, 一般人應該不會有機會去日本第二大片商體驗 :D 之前配合的翻譯這個檔期有事無法接, 所以上來這邊重新找囉。 (之前的翻譯也是在這邊找到的) 不限性別,必須年滿18, 但希望不要是保守害羞的孩子, 因為我們是要去片商採訪男優, 且都是非常帥、身材很好的男優 http://www.silklabo.com/eromen/index 有興趣的人請mail給我的助理蕾蕾 service@sallyq.com.tw 標題 [應徵男優翻譯] 我是XXX (寫PTT帳號) 簡單用中文自介一下你的日文程度, 你住哪邊 (SOD在中野,所以你如果住京都....這個車馬費可能就比較抱歉了) 用手機拍三分鐘以內的自介短片,中日文都可以,想了解一下口條 :) 感謝大家讀完這篇~ 有問題可以在這邊搜尋我ID 去年我貼過一樣的徵求翻譯文章。 -- 有問題請於相關版面或SallyQ官網發問,請勿寫到PTT站內信箱,寫站內信恕不回答 ┌─┐ . 眼睛大而無神,不如小而勾魂; ┌─┐. ■└─┘ 老二大而不硬,不如短小精幹。 █─┘ www.sallyq.com.tw * by SallyQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.18.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1550114251.A.497.html

02/15 11:49, 6年前 , 1F
這沒有違反那個風俗條例嗎xd
02/15 11:49, 1F

02/15 20:48, 6年前 , 2F
留學生的話應該沒辦法
02/15 20:48, 2F

02/16 00:04, 6年前 , 3F
這是翻譯不違反法規吧?
02/16 00:04, 3F

02/16 01:20, 6年前 , 4F
已寄信
02/16 01:20, 4F

02/16 09:20, 6年前 , 5F
覺得留學生還是別隨便嘗試,不然被遣返回臺就GG了
02/16 09:20, 5F

02/16 20:08, 6年前 , 6F
這翻譯吧
02/16 20:08, 6F

02/16 20:08, 6年前 , 7F
其他人的推文勒
02/16 20:08, 7F

02/26 13:02, 6年前 , 8F
這與風俗條例完全無關,本公司是登記"貿易業"
02/26 13:02, 8F

02/26 13:02, 6年前 , 9F
如果把為成人業者翻譯當成風俗業,那我也是醉了
02/26 13:02, 9F
文章代碼(AID): #1SPDtBIN (JapanStudy)
文章代碼(AID): #1SPDtBIN (JapanStudy)