Re: [心得] 關於NHK繳費員
這個我也遇過一次。
我就回他說等你把NHK之前的金錢不當使用案給交代清楚了之後,
然後登報,我再考慮繳費。
基本上,所有日本人都知道這個NHK的弊案,
所以沒人繳錢。
想說欺負外國人不知道這個案子可以偷偷騙錢吧。
該死的日本人老是找外國人開刀。
就像那個健康保險費一樣。
不去跟他吵的話,根本就不會降價。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.11.46.201
→
02/09 11:56, , 1F
02/09 11:56, 1F
→
02/09 11:56, , 2F
02/09 11:56, 2F
→
02/09 11:57, , 3F
02/09 11:57, 3F
推
02/09 12:05, , 4F
02/09 12:05, 4F
→
02/09 12:06, , 5F
02/09 12:06, 5F
→
02/09 12:07, , 6F
02/09 12:07, 6F
→
02/09 12:20, , 7F
02/09 12:20, 7F
推
02/09 12:39, , 8F
02/09 12:39, 8F
→
02/09 12:40, , 9F
02/09 12:40, 9F
→
02/09 12:41, , 10F
02/09 12:41, 10F
→
02/09 12:42, , 11F
02/09 12:42, 11F
→
02/09 12:43, , 12F
02/09 12:43, 12F
推
02/09 12:45, , 13F
02/09 12:45, 13F
→
02/09 12:47, , 14F
02/09 12:47, 14F
→
02/09 12:48, , 15F
02/09 12:48, 15F
→
02/09 12:48, , 16F
02/09 12:48, 16F
→
02/09 12:49, , 17F
02/09 12:49, 17F
→
02/09 12:50, , 18F
02/09 12:50, 18F
→
02/09 12:50, , 19F
02/09 12:50, 19F
有關金錢不正使用方面:
http://www.nhk.or.jp/koukai/6condition/toshin/19.html
有關法律方面:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1220562997
另外,就算你繳了錢,可能還不是NHK來收的:
http://ww6.tiki.ne.jp/~funabashi/nhk-chakufuku-t.html
看完這三點之後,想不想繳就看你自己吧。
※ 編輯: Silience 來自: 133.11.46.201 (02/09 13:01)
推
02/09 13:00, , 20F
02/09 13:00, 20F
→
02/09 13:02, , 21F
02/09 13:02, 21F
→
02/09 13:04, , 22F
02/09 13:04, 22F
→
02/09 13:08, , 23F
02/09 13:08, 23F
→
02/09 13:08, , 24F
02/09 13:08, 24F
→
02/09 13:11, , 25F
02/09 13:11, 25F
推
02/09 13:13, , 26F
02/09 13:13, 26F
→
02/09 13:21, , 27F
02/09 13:21, 27F
→
02/09 13:21, , 28F
02/09 13:21, 28F
推
02/09 13:26, , 29F
02/09 13:26, 29F
→
02/09 13:26, , 30F
02/09 13:26, 30F
→
02/09 13:27, , 31F
02/09 13:27, 31F
→
02/09 13:30, , 32F
02/09 13:30, 32F
→
02/09 13:30, , 33F
02/09 13:30, 33F
推
02/09 13:31, , 34F
02/09 13:31, 34F
→
02/09 13:32, , 35F
02/09 13:32, 35F
→
02/09 13:33, , 36F
02/09 13:33, 36F
→
02/09 13:33, , 37F
02/09 13:33, 37F
→
02/09 13:34, , 38F
02/09 13:34, 38F
→
02/09 13:35, , 39F
02/09 13:35, 39F
推
02/09 13:36, , 40F
02/09 13:36, 40F
→
02/09 13:37, , 41F
02/09 13:37, 41F
→
02/09 13:38, , 42F
02/09 13:38, 42F
→
02/09 13:38, , 43F
02/09 13:38, 43F
推
02/09 13:38, , 44F
02/09 13:38, 44F
→
02/09 13:41, , 45F
02/09 13:41, 45F
推
02/09 13:42, , 46F
02/09 13:42, 46F
→
02/09 13:43, , 47F
02/09 13:43, 47F
討論串 (同標題文章)