Re: [問題] 請問一下 有關日本學生來台灣留學
※ 引述《keinchang (Chang)》之銘言:
: 其實我個人覺得,日本人來台灣學中文的最大的問題還是環境。
: 而可惜的是,台灣這個環境裏,用中文的人愈來愈少
: 電視上 閩南語的節目和國語幾乎是1比1
: 公共場合也是一比一的使用機率。
: 對於要學中文的人來說,根本沒有辦法適應。
: (就好比日文連2級都沒有就要辯別關西腔,根本就是不可能)
: 我的語言交換朋友之前也在考慮去台灣學中文,
: 結果還是因為先前來探路時,看到台灣的方言過多
: 不得已打了退堂鼓
: 在北京,隨隨便便都可以製造純中文的環境。
: 台灣,我想只要是繼續支持「本土化」 而忽略 國際潮流的話。
: 以後只能期待外國人來學不到3000萬人使用的閩南語了。
其實我覺得K版友講的的確有道理阿
這是一個事實
因為台灣的政治環境改變 所以國語的使用率的確是減少了阿
我覺得他有一大部分是在陳述一個現象
版友不必做太多政治聯想
而且發展台語(這件事情是中性的)原本就會造成國語的使用或學習環境的變化(減少)
這是不可否認的
雖然很多人認為過去政府阻礙方言的使用是不對的(我不討論對錯)
但這個政策使用的時候 明星主播還是廣播的主持人都講的一口標準的國語(非北京話)
而現在電視上咬字不清的藝人越來越多 是不可否認的事實
這些現象不見得就是不好(對我來說都是中性的)
但這對中文的學習者而言 的確並不是一個良好的學習環境
今天要來台灣學中文的人大多有下面幾個理由
1.台灣生活便利 治安不錯
2.喜歡台灣
3.愛繁體字
只是這些人真的是佔中文學習者的極少數
尤其是現在學習中文的越來越多
剛剛看到有位版友推文
→
12/03 22:45,
12/03 22:45
→
12/03 22:47,
12/03 22:47
→
,
這位朋友(我不是只針對您 只是隨機挑選了一下 不好意思)
就是因為關西人不會因為外國人改講中文
所以有不少人才會堅持選擇東京或關東地區作為留學的地點
另外你確定跟中國做生意的日本人都不學中文嗎
雖然不見得很會講 但我知道很多高級幹部其實聽得懂 也會簡單講一些
他們並不是不願意學 而很可能是因為工作太忙沒有辦法花精力在學習語言上面
雖然他們都有秘書翻譯 但只要想在中華區發展 完全不會是很稀少的狀況
當然啦 你也可以不用為外國人改變自己的環境
但當你有需要(ex賺外國人的錢or想讓外國人來學習自己的文化時)
付出一點努力是必要的(改變是其中的一種方法)
這個討論的問題在於
如果台灣想要在中文教學市場上有所突破
台灣的"中文使用環境"這個因素就必須要加以考慮
總是有人的想法是不同的
但不見得大家就不愛台灣 不要太激動阿
另外gozira版友的推文很有趣
何不考慮文章化?
只是包含我這篇好像都偏離了留學版的主題了
不好意思
--
Now it's nothing but my way!
My lonliness ain't killing me no more
I'm stronger
You might think that I can't take it, but you're wrong
Cause now I'm…stronger!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.110.105.69
→
12/04 17:05, , 1F
12/04 17:05, 1F
※ 編輯: tatsumi 來自: 218.110.105.69 (12/04 17:07)
推
12/04 17:16, , 2F
12/04 17:16, 2F
→
12/04 17:17, , 3F
12/04 17:17, 3F
→
12/04 17:18, , 4F
12/04 17:18, 4F
→
12/04 17:19, , 5F
12/04 17:19, 5F
推
12/04 17:22, , 6F
12/04 17:22, 6F
→
12/04 17:23, , 7F
12/04 17:23, 7F
→
12/04 17:34, , 8F
12/04 17:34, 8F
→
12/04 17:35, , 9F
12/04 17:35, 9F
推
12/04 18:12, , 10F
12/04 18:12, 10F
→
12/04 18:13, , 11F
12/04 18:13, 11F
→
12/04 19:54, , 12F
12/04 19:54, 12F
推
12/04 19:56, , 13F
12/04 19:56, 13F
→
12/04 19:55, , 14F
12/04 19:55, 14F
→
12/04 19:57, , 15F
12/04 19:57, 15F
→
12/04 19:58, , 16F
12/04 19:58, 16F
→
12/04 19:59, , 17F
12/04 19:59, 17F
→
12/04 20:00, , 18F
12/04 20:00, 18F
噓
12/04 20:37, , 19F
12/04 20:37, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):