Re: [閒聊] 關於最近板上的氣氛~~
看板JangKeunSuk作者resolver (Crescent Moon)時間14年前 (2010/02/12 11:35)推噓51(51推 0噓 107→)留言158則, 28人參與討論串1/3 (看更多)
推
02/12 10:25,
02/12 10:25
→
02/12 10:25,
02/12 10:25
→
02/12 10:27,
02/12 10:27
推
02/12 10:29,
02/12 10:29
→
02/12 10:29,
02/12 10:29
→
02/12 10:30,
02/12 10:30
V大,我之前都不想點名你,對於你多次的質疑,我在公告也做了說明
可是很無奈你的語氣還是一直這麼尖銳
就連應援小組都總辭了,你還是要繼續用這種方式談論,實在讓我無法繼續視若無睹
一、毛巾的爭議
我在公告已經說爛了理由,iamtato沒有多找廠商詢價,的確是她沒有考慮周延
但是你還是質疑「毛巾不過就找自己熟識的廠商*或根本他自己」
你還是質疑iamtato是一人分飾兩角,你真的有證據證明這件事嗎?
人的忍耐是有限度的,如果iamtato要走法律途徑告你毀謗
她如果能夠在法庭上舉證她和廠商真的是不同人,這後果你能夠承受嗎?
她現在不出面反駁你,並不代表她心虛不敢反駁,她只是在忍,不想把事情鬧大
如果你沒有合理的證據,而繼續質疑下去,一切後果你真的要自行負責
我的語氣很重,我只是希望你想清楚、有合理的證據再進行懷疑
否則你只是無的放矢,繼續惡化版上不信任的氣氛,也會讓你自己受到傷害
二、應援小組做了什麼?
(一)和全通聯絡:
當初全通聯絡人只給電話,所以一開始C版友一定是用私人電話和全通聯絡
而這部分的電話費,C版友完全沒有要求公款幫忙支出,是她自行吸收
一開始是她一個人台北和新竹兩邊跑
FM的消息有多少是透過C版友幫忙詢問而得知的,大家心裡有數
甚至因為消息都是第一手,還被人誤會全通和PTT交情好到可以讓PTT包票
(但事實是,PTT的大家都是辛苦排隊才買到位置,完全沒有任何優待)
這些聯絡的時間、往返的奔波,這是C版友第一件付出的事
(二)統整應援禮物方案
C版友的工作本來只是和全通聯絡,而全通方面希望了解粉絲的應援細節
C版友也主動統整大家討論過的方案,
等到大家推文有一定的共識,才開始這個應援活動
我坦白說,今天如果沒有統整的人,那些方案都只是零碎存在大家的想像
零碎的討論是沒有任何力量的,
應援小組統整大家的意見、規劃出每個禮物的製作流程、提醒大家製作相關事項
你認為收大家的照片,只要收就好,不用整理嗎?
C版友甚至細心做到「退件」的工作,就代表每個人寄來的東西她都幫忙檢查了
這部分花費的時間,是她第二件付出的事
(三)禮物基金募款
錢當然是從各位的口袋掏出來,各位的功勞一定是最大的
但是錢這種事,處理不好就會很麻煩,而C版友願意做這樣容易惹紛爭的麻煩事
為了避免質疑,她也花時間整理匯款紀錄,保證每分公款只會用在對大家有利益之處
而這過程中,又有對是否將禮物基金轉作應援扇的不同聲音
她也願意再另外處理想把禮物基金轉成應援扇製作經費的人的帳目
這要分兩筆帳記錄,這是她第三件付出的事
(四)和其他粉絲團體的聯絡和合作
不僅要顧及PTT的意見,還要以PTT利益為優先,和其他粉絲團體折衝溝通
你認為這其中所花費的精力和時間是三言兩語可以說盡的嗎?
還是你認為何必要多此一舉和其他粉絲團體合作,根本是自找麻煩?
今天大家如果都有共識要成為「TAIWAN CRIJ 」,整合就是必要的
對張根碩而言,「TAIWAN CRIJ 」對他才是真正有意義可以理解的辭彙
「ptt」(BBS他不懂)、中文字「碩果」和「錫捲」,他是鴨子聽雷
唯有大家整合成為「TAIWAN CRIJ 」,才能真的能眾志成城,有龐大的應援能量
今天碩果和錫捲,她們也不是吃飽撐著來找PTT合作
如果只處理自己團體內部的事,當然輕鬆容易很多
可是她們願意釋出善意來找PTT合作,也接受PTT提出的建議和要求
身為PTT代表聯絡人的C版友,對她們也有一份責任在
如今毛巾爭議不斷,她們一定會對PTT產生疑慮,
PTT根碩版究竟能不能獲得共識,好好和她們合作,完成這件事?
C版友要應付她們的疑慮,也要為版上一再更改的決策致歉
這部分,是C版友付出的第四件事
(五)和版上的溝通
從應援活動有爭議以來,就一直由C版友代表出面回覆
請看看上面她做過的事,應該足以把她一天的時間佔得幾乎所剩無多
但是和版上的溝通又是最主要的,她也責無旁貸的一再說明
說明方式可能不能盡解各位的疑惑,但她的確努力過了
而我也要說,有些人詢問的口氣實在很不好,
原本有心要回答,一看到那些口氣,只要是人,誰不會覺得灰心和疲憊?
V大,你質疑她辭了文庫本,其他事還攬著做什麼?
我真的要再次感謝C版友,沒有因為灰心辭職,就把所有事都閒置扔著不管
還是很有責任感的在交接之前,暫時協助應援的進行
文庫本是專屬PTT的活動,文庫本閒置,也不會影響到其他團體
但T恤和應援扇是和其他團體的合作,其他團體她們也有製作的日程
如果應援人辭職以後就不管,影響其他團體的製作,那根碩版會被人怎麼想?
如果是我,一定會想:
「這個版不但意見一堆,連一個能負責把事情做好的人都沒有,
下次千萬別再和她們合作了。」
她辭職了,這一切事情她真的沒有義務要繼續理會
反正根碩版M掉就M掉了,她只要關心根碩就好,根碩版會被人怎麼想與她何關?
可是她還是繼續幫忙,你在推文中質疑禮物基金的用途,口氣真的相當不好
總是質疑別人這麼做是不是有什麼私心、是不是在圖利
總是懷疑一切,你真的覺得心裡很踏實嗎?你真的覺得這是正確的嗎?
如果你真的質疑這一切,應援禮物基金全額退給你也可以
如果有和V大同樣想法、已經無法信任根碩版的人,也隨時歡迎你們和C版友連絡
她會立刻把你們的匯款全數退還給你們
不能得到你們的信任,保管你們的錢也不是好事
那就請你們自行購買要給根碩的禮物,根碩版也不願佔用這些金錢
沒有信任,根碩版就分崩離析了;沒有信任,做得再多有什麼意義?
反正做再多,只要被質疑是不是在圖利;非親非故,怎麼會這麼好心之類的
那就真的沒必要再淌這個混水,也沒必要再讓彼此因為無法信任而感到辛苦了
應援小組做的很多事情,表面看起來是似乎沒什麼
但是如果一一條列出來,就連我也會覺得很心驚、很心疼
沒有酬勞、純粹義務性幫忙,即使不獲大家的信任,還是很有責任感的處理後續
這份心意,難道完全不值得大家感激嗎?
難道因為過程中的挫折和溝通不順利,就能夠完全抹煞這份用心的可貴嗎?
她們做的事情,我捫心自問,換成是我,也無法承擔這麼多,甚至做到這個地步
那大家捫心自問,換成你們來做又會是如何呢?
她們很多苦勞沒有講明白,不代表她們沒有辛苦過
她們不想強調那些,因為她們最終目的不是要獲得大家的感激,而是想看到根碩的笑容
從頭到尾,她們不改初衷,即使是在最艱難的時候,
她們還是會說:「因為想看到根碩的笑容,所以會繼續努力」
所以可以理解我為什麼會站在她們的立場說話嗎?
她們所想的和我的想法相應,我也是為了根碩,努力留在這個位子盡我的責任
這陣子的風波,也讓我覺得相當疲累
但是看到她們的努力,我卻不敢說累,因為比起她們,我所做的事情遠遠不如她們繁重
可是看到她們被誤會和質疑,也像是我被誤會和質疑一樣,人同此心,心同此理
言盡於此,我不希望再看到類似尖銳的文字
你可以提出疑問,但是請不要預設立場和答案,這完全無助於討論和解決問題
版規近日就會定案
版規不是用來懲罰各位,而是要用來匡正版上的討論風氣的最後一道底限
我還是那句話,累積信任和默契是需要長時間的相處
但是要破壞和諧,一句話就夠了
破壞永遠比建立來得輕易,請大家戒之、慎之。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.142.23
推
02/12 11:40, , 1F
02/12 11:40, 1F
推
02/12 11:41, , 2F
02/12 11:41, 2F
推
02/12 11:41, , 3F
02/12 11:41, 3F
→
02/12 11:42, , 4F
02/12 11:42, 4F
→
02/12 11:42, , 5F
02/12 11:42, 5F
vampshyde,這是我給你的最後一次警告
若再繼續發言帶有引戰意味,將處以水桶一週,讓你好好冷靜一下。
※ 編輯: resolver 來自: 124.8.142.23 (02/12 11:50)
推
02/12 12:17, , 6F
02/12 12:17, 6F
推
02/12 12:28, , 7F
02/12 12:28, 7F
哪些問題還沒有解決呢?該說的不都已經說清楚了嗎?
眼下最重要的是應援活動的進行
別的團體都已經集中火力製作準備,只有根碩版還把時間花在這些爭執和質疑
現在所有應援負責人都要更換
大家可以推薦你們信任的人來承接,那也不會有之前產生的質疑
目前文庫本 Jayhua和 kuokaku會承接,稍晚會po文說明
所以到時文庫本的做法是否有改變,也以她們的做法為準
另外徵求橫幅負責人、應援基金的負責人
如果2/19無人承接橫幅,該項就不製作,
應援基金扣除文庫本、蒙太奇等必要費用以及願意轉作應援扇的,其他會全數退回
※ 編輯: resolver 來自: 124.8.142.23 (02/12 12:37)
推
02/12 12:33, , 8F
02/12 12:33, 8F
→
02/12 12:34, , 9F
02/12 12:34, 9F
推
02/12 12:49, , 10F
02/12 12:49, 10F
推
02/12 12:54, , 11F
02/12 12:54, 11F
→
02/12 12:57, , 12F
02/12 12:57, 12F
我拿毀謗在壓妳?
我只是陳述可能發展的事態走向!
妳完全不想檢討反省你自己的語氣,妳的語氣給人有多不舒服的感覺你完全不知道嗎?
我提醒你不要禍從口出,要有合理的證據再進行懷疑,我這麼說是偏袒iamtato嗎?
我這麼說是為你著想,希望你不要因為一時口快攬禍上身
結果你說「我拿毀謗在壓你」?!
如果你是這麼認為,那就這麼想吧。
今天我當版主的責任,就是不要讓版上的氣氛一直在這種負面氛圍打轉
我已經警告過你,你仍然再犯,那我會執行我說過的話。
版主實習期兩個月也快到了,如果到時各位覺得我不適任,我絕對願意卸任
讓更適合的人來帶領根碩版。
※ 編輯: resolver 來自: 124.8.142.23 (02/12 13:07)
推
02/12 12:58, , 13F
02/12 12:58, 13F
→
02/12 12:58, , 14F
02/12 12:58, 14F
→
02/12 12:58, , 15F
02/12 12:58, 15F
推
02/12 12:59, , 16F
02/12 12:59, 16F
→
02/12 12:59, , 17F
02/12 12:59, 17F
推
02/12 13:00, , 18F
02/12 13:00, 18F
→
02/12 13:00, , 19F
02/12 13:00, 19F
推
02/12 13:01, , 20F
02/12 13:01, 20F
推
02/12 13:05, , 21F
02/12 13:05, 21F
→
02/12 13:15, , 22F
02/12 13:15, 22F
推
02/12 13:29, , 23F
02/12 13:29, 23F
推
02/12 13:36, , 24F
02/12 13:36, 24F
推
02/12 13:41, , 25F
02/12 13:41, 25F
推
02/12 13:43, , 26F
02/12 13:43, 26F
推
02/12 14:49, , 27F
02/12 14:49, 27F
→
02/12 14:50, , 28F
02/12 14:50, 28F
推
02/12 14:54, , 29F
02/12 14:54, 29F
還有 89 則推文
→
02/12 22:49, , 119F
02/12 22:49, 119F
→
02/12 22:49, , 120F
02/12 22:49, 120F
→
02/12 22:50, , 121F
02/12 22:50, 121F
→
02/12 22:51, , 122F
02/12 22:51, 122F
推
02/12 22:55, , 123F
02/12 22:55, 123F
→
02/12 22:56, , 124F
02/12 22:56, 124F
→
02/12 22:57, , 125F
02/12 22:57, 125F
→
02/12 23:05, , 126F
02/12 23:05, 126F
推
02/12 23:07, , 127F
02/12 23:07, 127F
→
02/12 23:07, , 128F
02/12 23:07, 128F
推
02/12 23:09, , 129F
02/12 23:09, 129F
→
02/12 23:10, , 130F
02/12 23:10, 130F
→
02/12 23:10, , 131F
02/12 23:10, 131F
→
02/12 23:11, , 132F
02/12 23:11, 132F
→
02/12 23:11, , 133F
02/12 23:11, 133F
→
02/12 23:11, , 134F
02/12 23:11, 134F
→
02/12 23:13, , 135F
02/12 23:13, 135F
→
02/12 23:13, , 136F
02/12 23:13, 136F
→
02/12 23:18, , 137F
02/12 23:18, 137F
→
02/12 23:41, , 138F
02/12 23:41, 138F
→
02/12 23:43, , 139F
02/12 23:43, 139F
推
02/12 23:56, , 140F
02/12 23:56, 140F
→
02/13 01:00, , 141F
02/13 01:00, 141F
→
02/13 01:00, , 142F
02/13 01:00, 142F
推
02/13 08:11, , 143F
02/13 08:11, 143F
→
02/13 08:19, , 144F
02/13 08:19, 144F
→
02/13 08:19, , 145F
02/13 08:19, 145F
→
02/13 08:20, , 146F
02/13 08:20, 146F
推
02/13 08:26, , 147F
02/13 08:26, 147F
→
02/13 08:27, , 148F
02/13 08:27, 148F
→
02/13 08:28, , 149F
02/13 08:28, 149F
→
02/13 08:54, , 150F
02/13 08:54, 150F
→
02/13 08:56, , 151F
02/13 08:56, 151F
→
02/13 08:56, , 152F
02/13 08:56, 152F
→
02/13 08:57, , 153F
02/13 08:57, 153F
推
02/13 09:09, , 154F
02/13 09:09, 154F
→
02/13 09:10, , 155F
02/13 09:10, 155F
→
02/13 09:11, , 156F
02/13 09:11, 156F
→
02/13 13:03, , 157F
02/13 13:03, 157F
→
02/13 13:04, , 158F
02/13 13:04, 158F
討論串 (同標題文章)