Re: [心得] 雪狼湖的版本

看板Jacky作者 (我是新來的!)時間18年前 (2005/12/05 14:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《tencren (孤獨的歪斜線)》之銘言: : ※ 引述《cglider (香魚)》之銘言: : : 大家會不會覺得國語版不如粵語版啊 : : 我是臺灣人聽不懂廣東話 : : 可是我寧可看字幕也要聽粵語版 : : 當然國語版也有不錯的啦 : : 像那首流星下許的願 國語版真的不錯聽 : : 但是像不老的傳說這首歌 就真的是粵語版比較好聽 : : 而且粵語版的歌詞也比較美 : : 總覺得國語版的不者的傳說歌詞填得太淺白 : 我起先也是這樣想耶! : 我是看禮拜六那一個場次的 : 但是發現看過之後,又有不同感受... : 這次國語版的歌詞,如果單單只從歌曲中欣賞,感覺是較粵語版遜色 : 從音樂劇當場的看法,卻是與動作、表情搭配的相當完美!! : 淺白的部分會變成極富趣味的話語 : 而抒情的地方也有著較文雅的詞句描繪 : 個人認為,可以從看過演出之後,再來說說想法:) : 或許會能像我一樣有不同的看法~~ 我也是耶 本來我也覺得粵語版歌詞較美 但是 上禮拜看過現場之後發現 其實, 國語版的詞很符合劇中的情節 真的很棒唷 總之 看過雪狼湖之後 更愛它囉!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.87.239
文章代碼(AID): #13azcXq2 (Jacky)
文章代碼(AID): #13azcXq2 (Jacky)