Re: [請益] 短文求翻譯
※ 引述《Mixto (我也會生氣啊)》之銘言:
: 會不會是指希伯來中生命之樹的果實?
: 不然就是FF7裡面那個人名...|||
是FF7裡面的塞費羅斯沒錯
因為我剛把那篇譯文其中一句丟到日文google
發現那是FF7中"片翼の天使"拉丁文詞的日文翻譯 :P
http://www.geocities.jp/lune_monogatari/boom/sephiroth.html
這頁下面有大概寫到セフィロス此名的由來
說是由「セフィロト SEPHIROTH(神性の流出)」的讀法變過來的
--
歹過且過日子過,日復一日亦如是。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.232.84
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):