討論串[請益] 敬語的文化
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 4→)留言11則,0人參與, 最新作者kakashi1006 (飄漪X和谷亮子)時間14年前 (2009/11/16 13:17), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
大家好. 小妹我又來請教各位先進. 話說昨天11/15我看了NHK的少年俱樂部. 當中有個單元叫日本語講座. 節目請了一位教日文的老師. 三位學生都是傑尼斯偶像. 都是中學生(中島健人~菊池風磨~田中樹). 所以老師和學生想當然耳都是日本人(廢話). 其中田中樹問老師:. 請問要如把敬語說好?. 看

推噓6(6推 0噓 12→)留言18則,0人參與, 最新作者taco0221 (1/16)時間14年前 (2009/11/16 15:06), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
來回一下吧:). 敬語其實分成三種,. です、ます一種、尊敬語、謙讓語。. 一個小娃兒出生,在家庭中是一直都用普通體的,. 他們要到小學(有些讀公立的,甚至要到初中)才學會です、ます體。. 而尊敬語、謙讓語,嘿嘿,. 基本上他們到大學都還不是很會用。. 當然研究所就一定要會,. 畢竟進了老師的研究室
(還有461個字)

推噓29(29推 0噓 19→)留言48則,0人參與, 最新作者HeavenCry (小狗狗..台中)時間14年前 (2009/11/16 19:02), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
中文其實是有敬體的. 只是沒有慣例. 因此對於日韓人民而言. 中文的敬體反而比較難. 必須累積生活經驗才知道敬語的使用方法與時機. 中文運用肯定形、否定形、可能形等句子表來美化措詞. 藉以達到尊敬或謙虛之目的. 此類客套話成約措詞,即是中文式之敬語。. 來源 陳凱莉 民國75年 東吳大學日文研究所
(還有614個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁