Re: [閒聊] 表弟的日本女友
部分刪
不是很了解人家的事情.就PO所感覺的看法
: : 來講一下後續發展
: : 我媽說表弟女友昨天看到她的時候
: : 竟然主動而且親切的跟我媽打招呼
: : 我媽說整個嚇了ㄧ大跳
: : 因為他之前看到我們都愛理不理的
: : 看到長輩也不會打招呼
: 這是沒禮貌沒錯 你表弟應該私底下跟他溝通
沒禮貌還怕人家講喔 =D=
: : 所以昨天的狀況他真的整個低姿態阿
: : 可是話說昨天帶她去談完回家之後
: : 表弟又ㄧ如往常的加班到十一點左右回家
: : 結果他女友居然抓狂
: 抓狂什麼
對阿 建議原PO把抓狂原因稍稍微說一下
: : 還跟我阿姨喊著說他要找昨天那位會講日文的叔叔= ="
: 還不會中文的話當然要找會日文的談
這就是那個女生白目了.會說日語不見得要幫你翻譯阿.
你不會說中文可以用英文溝通阿 <<< 那女生不是在澳洲唸書
: : 說我表弟對他很差~
: 你表弟哪裡差 有打人嗎 你不說誰知道 如果真的差這就是你表弟的問題
這也得請原PO說明一下囉 ^^
不過就時間點來說,那女生才剛去找日本大叔.當晚那個表弟晚回家.
那女生就立刻冒這句"對她很差"之類的.感覺這女生就很怪.....
: : 下午才阿信的模樣晚上又變了......
我回家自動有拖鞋跟熱茶送上 外加電視打開轉到discovery XD
我也不覺得我家櫻花妹很阿信
不太知道原PO對阿信的定義是什麼 :D
: : 然後我阿姨今天早上ㄧ大早打來跟我媽抱怨說
: : 她早上煮了早餐叫大家吃
: : 結果表弟的女友竟然跟阿姨說她要喝MISO湯...
: : 不是她想煮喔~是她要喝= =(傻眼)
: 表弟母親應該要帶她去賣場買 而且可以培養感情不是嗎
有必要帶她去買嗎.她不是十幾歲人了吧.既然要來國外就得先有覺悟.
況且開口應該由晚輩才對吧 :D
不管有沒有煮MISO湯.....晚輩向長輩說這樣的話就不是很有家教.
煮給你吃就要感謝了 還要求人家煮這煮那的.....
有吃的我都會吃光光ㄝ 雖然櫻花妹常常煮東西沒有放鹽巴
: : 其實之前他來也是一直對我阿姨煮的菜意見很多
: 台灣菜通常比較油 可能吃不慣 要協調
不管煮的油不油 都不該對煮飯的人嫌東嫌西的.
真要嫌的話 大可安安靜靜的搬出去自己煮 自己料理生活阿 ?!
這樣比較不傷和氣吧.
那東南亞嫁過來的台灣媳婦.不就天天等著婆婆煮飯然後嫌東嫌西 ?! 這也怪 XD
: : 本來以為昨天那樣之後會有改善
: : 沒想到........
: : 我的結論是表弟的女友有雙重人格= ="
: 你的主觀意見
: 通篇系列就是為了批而寫的
: 而且充滿主觀意見如:
: 竟然主動
: 愛理不理
: 居然抓狂
: 喊著說
: 晚上又變了
: 抱怨說
: 竟然
: 雙重人格
: 這些都非常抽象和負面批評
: 國際婚姻更要互相包容體諒不是嗎
不管是不是國際婚姻就有那個必要體諒.
本來就該體諒 不過沒必要強調國際.
: 應該適度了解詢問那位日本女生的想法 和告訴他關於台灣的文化
: 就算那日本女生真有公主病或無法溝通(交往這麼久你表弟會看不出來?) 就不要娶分手阿
我是覺得交往跟住在一起感覺完全不同 相信很多人應該心有戚戚焉
: 我個人覺得
: 1.你表弟不太負責任 說要娶 結果拖時間又對他不好(當然女生可能對長輩不禮貌也有錯)
: 2.你表弟也沒學日文沒有誠意(女生有說要學中文) 應該互相學習對方語言使溝通更順利
: 不然語言不通又要請小叔翻譯會不會太誇張 難道要這樣一輩子嗎
: 3.你表弟也沒試著處理她對長輩的不禮貌 衝突 放著讓原波和長輩這樣抱怨她
: 或許這位日本小女生社會經驗不足 不夠成熟圓融 根本不知道大家的抱怨
: 國際婚姻本來就有很多摩擦應該克服 不然娶台灣的就好了阿
: 娶一個老婆讓讓大家公幹 太閒嗎
: 檢討別人都很容易啦
真的人要互相拉 晚輩要順著長輩一點 真的不爽就搬出去吧
在不爽就分一分囉
不管那一國 兩個人在一起就該包容 娶不娶台灣都要包容.
能溝通才是重點 XD 不見得要精通日語吧
先不論國籍
表弟你也真是的 還沒打算娶就別說阿 那女生感覺也挺沒禮貌的
我還記得我只是再櫻花媽的MISO湯加鹽就被唸到耳膜快破了 =D=
==================================
YA 我家櫻花妹會說"阿另老師勒" 囧
明天我要帶她去掃墓炫燿一下這件事 :D
==================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.147.52
推
04/03 20:01, , 1F
04/03 20:01, 1F
→
04/03 20:02, , 2F
04/03 20:02, 2F
→
04/03 20:03, , 3F
04/03 20:03, 3F
→
04/03 20:04, , 4F
04/03 20:04, 4F
→
04/03 20:07, , 5F
04/03 20:07, 5F
推
04/03 20:06, , 6F
04/03 20:06, 6F
→
04/03 20:10, , 7F
04/03 20:10, 7F
→
04/03 20:14, , 8F
04/03 20:14, 8F
推
04/03 20:16, , 9F
04/03 20:16, 9F
→
04/03 20:17, , 10F
04/03 20:17, 10F
→
04/03 20:19, , 11F
04/03 20:19, 11F
→
04/03 20:19, , 12F
04/03 20:19, 12F
→
04/03 20:24, , 13F
04/03 20:24, 13F
推
04/03 20:35, , 14F
04/03 20:35, 14F
推
04/04 00:52, , 15F
04/04 00:52, 15F
推
04/04 00:59, , 16F
04/04 00:59, 16F
→
04/04 01:00, , 17F
04/04 01:00, 17F
→
04/04 01:02, , 18F
04/04 01:02, 18F
推
04/04 14:04, , 19F
04/04 14:04, 19F
→
04/09 18:35, , 20F
04/09 18:35, 20F
討論串 (同標題文章)