看板 [ JOJO ]
討論串[閒聊] 有史以來這麼想要一個替身...
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓25(26推 1噓 7→)留言34則,0人參與, 最新作者Ricrollp (J.M.M.)時間17年前 (2006/12/28 19:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天樂透要開獎. 忽然好羨慕SBR裡面那個超幸運的.. 硍....忽然好想要一個替身阿..... 話說回來...他真是生不逢時.... 要是生在現代.. 光是簽遍全世界樂透逛遍全世界賭場就夠了.. 還賽馬賽個屁........ 所以啦.... 有替身...要用在對的地方.... 別跑啦.去簽樂透比較
(還有46個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者kikika (白晝行燈)時間17年前 (2007/01/07 16:33), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
要是真能發動天堂之門的能力. 叫出書來,如果對方是法國人的話. 裡面的內容也用法文寫,那不就. 露伴:我看不懂法文呀!. 天堂之門在使用上似乎替身使者本身也要很有學識才行。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.104.133.69.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者KaoruGao (我王)時間17年前 (2007/01/08 02:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
天堂之門的能力應該算是心靈層級的吧. (雖然替身這種東西本來就是很超自然的心靈力量). 那搞不好就算是法國人. 當看的人(使用者)是身為日本人(或是以日文為思考基礎的)露伴時. "書"的內頁也會是日文的說. 以上是架構於. 心靈或是意識層級的溝通超越種族或語言 的推論. --. 話說要是用天堂之門在

推噓11(11推 0噓 3→)留言14則,0人參與, 最新作者Erich (Erich)時間17年前 (2007/01/08 03:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我只能說,你想得太複雜了. 日本漫畫裡的日本人,哪個不像是吃了翻譯米糕. 跟來自各國的外國人溝通一點困難都沒有咧. 不然波魯納雷夫怎麼跟承太郎一行人交談....... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 137.248.143.71.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁