Re: 劇中人物介紹-1
※ 引述《fils (chalene)》之銘言:
: ※ 引述《clwu (clwu)》之銘言:
: : Taiwanese是指閩南語
: : Mandarin是指普通話(北京話、我們慣稱的國語)
: : 至於13種語言嘛....
: : 請注意,這個是劇中人物介紹,不是演員介紹。
: : 既然是身為情報人員的劇中人物,
: : 當然是編劇要她多厲害就多厲害。
: 女兒會講taiwanese and mandarin
: 老爸會講chinese
: 這就是我覺得怪怪的地方 chinese and mandarin
: 另外 雖然是這是戲劇
: 可是也不要太離埔 雖然語言學家也有可能
: 但是他才研究生耶..而且感覺是她大一就會講的.大一進sd-6
: 他老爸和那個連絡人就蠻合理的 大概四五個
: 連絡人出生於法國 所以會法文 法文會學西語義大利文都很快
: 老爸在俄國混過 所以會惡語 其他就很正常 那麼老了
: 她已經可以走遍全世界了....
這齣戲對語言的細節部份可能並不是那麼講究吧?我想。
像是第一季開頭的"台北",那些"台灣人"開口說的居然是"廣東話"!?
還有上週再度出現的台北,那幾個倉庫警衛總算是改口說普通話了;
可是啊,那簡單的"快跑"兩個字,廣東腔還是好重啊!!
大概在美國人的心中,"華人"就是說"廣東話"才對?
還有,那個交易的路口要說是瑞安街和和平東路口,殺了我也不信。-_-"
更別提台北市沒有"復興區",更不可能有地下二十幾層的地方...
每次看到這類的細節,就不禁會想到那麼戲中的許多"外國場景",
在那些地方的"本地人"眼中看來,可能也會覺得可笑。
--
難怪會淹大水嘛...地下二十幾層,都挖到台北湖遺跡地下水層啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.93.154
推
推 203.203.37.137 10/09, , 1F
推 203.203.37.137 10/09, 1F
討論串 (同標題文章)