Re: [討論] 平易的歌詞卻能讓你深深感動的歌曲
其實我非常推浜崎あゆみ這一位女歌手的每一首歌曲,
あゆ除了包辦自己從出道以來每一首歌詞創作外,甚至是還作了數十首作曲的工作
魔鏡歌詞網中,幾乎每一首歌曲都有附上中文翻譯
http://tw.mojim.com/twh0408.htm
如果有時間的話,我個人非常推薦去仔細欣賞看看あゆ寫的歌詞
若本身有學習些日文的話,配上音樂仔細去聽絕對會感受到歌詞中每一個字、每一句所帶
給人的感情、震撼、想法…等等。
我常常一直在想,為什麼あゆ正式在歌壇上出道可以經過12年卻都還沒汰換下來,除了她
本身一直在尋求個人突破的音樂本身外、あゆ每一首歌總是能代表她自己、歌迷自己的一
段歷程。從「Poker face」一直到最新披露的「MOON」中,可以觀察到あゆ每一首歌的歌
詞其實都不會太過於複雜,不同於其他歌手或是台灣音樂走向,あゆ的歌並不是完全都是
在寫愛情的方面。あゆ的歌詞大多記載著自我感覺、對生命、生活、友情、愛情的看法或
是像「A Song is born」、「Last Links」這種含有對地球大自然環保意識的方面等等。
在她最新專輯的「Microphone」的開頭「変化はとても素敵な事だけど 自分を失くすっ
て意味じゃない 根っこにあるこれまでもこれからも 貫ける自分があってこそ(變化
是一件很美好的事情,不過不代表要失去自我的意思,在最根本處還是要擁有 從過去到
現在能夠貫徹的自己」
個人是認為這段開頭就敞述了あゆ自己對出道12年以來在音樂方面的看法。
回到正題,若是要推薦一首最能被あゆ的音樂感動到的歌曲…其實還蠻難的(笑)
因為實在是多到讓我難以去取捨該推薦給非歌迷哪一首歌會比較好?
所以就挑了一首許多我身邊非あゆ歌迷喜歡的「MY ALL(收錄於Guilty專輯中)」,這一
首歌除了開頭就以電吉他來為主軸外,歌曲本身也以鼓來加強節拍讓整首歌呈現為輕快又
能讓人琅琅上口的歌。
從2007-2008跨年演唱會~2009年巡迴演唱會中,個人最推薦2007-2008跨年版本的MY ALL
這時候算是あゆ個人最低潮的下半年吧?(左耳聽力難(ㄋㄢˋ)聽、最親愛的朋友離開
)再決定是否因此取消跨年演唱會然後隱退螢光幕前(這在當年Team Ayu付費官方後援網
站有提到這部份),但是她最後還是繼續選擇唱下去,在消息一對外公佈時,許多外界正
反聲浪正吵的沸沸揚揚時,在當年她最終還是選擇完成當年巡迴演唱會並在台灣為當年劃
下一個完美的句點。
雖然我要推薦的這一場演唱會因為聲音狀況、耳朵狀況讓這場演唱會演出不如以往的完美
,但是可以完整地感受到她對音樂的熱愛、對歌迷的厚愛…
http://www.youtube.com/watch?v=HY2o2L_lwUM
究竟擁有多少時光
自從一路上共同走來
究竟還有多少距離
自從一路上共同前進
我們目前為止所留下的
不完美 也算閃耀
結晶就是引以為傲的當下
綻放輝煌
快樂的事情 開心的事情
一直都還感受得到
雖然 老實說 難以言喻
但是我並不孤單
想讓你看見夢想
沒有終點 不會消失
渴望看見那樣的夢想
而那就是我的願望
想要前去守護你
哪怕會發生什麼事情
我所擁有的一切
已經開始繼續守護你
從來不曾有過一絲後悔
直到今天 我也敢斷言
我們無論何時都在用盡全力
奮戰到底
難以度過的辛酸夜晚
雖然老實說 天天都會想起
儘管如此 無論何時
我並不孤單
看著你的笑容
令人愛戀 令人目眩
還想再看到那份笑容
今天我也要繼續活著
感受著你給的愛
強大的力量蘊涵溫暖
那樣無償的愛情
我用盡全身感受
想讓你看見夢想
沒有終點 不會消失
渴望看見那樣的夢想
而那就是我的願望
想要前去守護你
哪怕會發生什麼事情
我所擁有的一切
已經開始繼續守護你
※ 引述《arcticocean (小阿丟)》之銘言:
: 最初聽了Mr.children的kurum,是最讓我感動一次
: 雖然我還不是中年人,但也被他那MV深深感動著
: 本人聽不懂日文,往往聽過一首日文歌,可能覺得好不好聽外,就沒其他想法了
: 無意間透過Youtube看到Mr.children唱的gift(有中文字幕)
: 其實這首歌之前就聽過了 但是在最近搭配字幕下,越看感觸越深,
: 接連看Mr.children的Hero跟HANABI,
: 櫻井寫的詞讓我感受很深,加上他那很有渲染力的聲音,
: 每次聽小孩先生的歌,雖然我聽不懂在唱什麼,但是仍然能深深打動我
: 最近一次聽到bump of chichken 的K,這首也讓我有感動到呢
: 我想大家心裡應該都有讓你感動過的歌曲吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.197.247
※ 編輯: PTTOnline 來自: 59.121.197.247 (05/21 11:48)
推
05/21 12:14, , 1F
05/21 12:14, 1F
推
05/21 12:31, , 2F
05/21 12:31, 2F
推
05/21 12:31, , 3F
05/21 12:31, 3F
推
05/21 13:01, , 4F
05/21 13:01, 4F
推
05/21 14:08, , 5F
05/21 14:08, 5F
推
05/21 18:28, , 6F
05/21 18:28, 6F
推
05/21 22:42, , 7F
05/21 22:42, 7F
推
05/23 10:06, , 8F
05/23 10:06, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):