Re: [建議]伊東女神名字最後一個字....

看板ItohMisaki作者 (楓舞秋庭)時間18年前 (2005/10/11 23:06), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
※ 引述《kevinhsiao (秀樹)》之銘言: : ※ 引述《toythomas (空虛阿~)》之銘言: : : 是唸ㄒ一ㄠˋ : : 用新注音在第二行可以找的到 : : 跟各位還不知道的鄉民講一下 : 雖然中文是唸ㄒㄧㄠˋ沒錯 : 不過有媒體翻成伊東美崎,因為那是日文同音字 : 我個人是比較喜歡這樣叫啦... : 不知道大家覺得怎樣 是同音字沒錯,但是意思完全不一樣。 「崎」是崎嶇,有山路的意思。 「咲」在日文裡是形容花開的動詞,比如:花開了,日文就是花が咲きます。 美咲這個名字有形容一個女孩子有如開的很美的花的意思。 美崎?要把伊東女神比做山路嗎?這樣不好吧...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.49.133

10/11 23:18, , 1F
那柴崎幸呢?日文叫做柴咲コウ耶...
10/11 23:18, 1F

10/11 23:23, , 2F
那是不知道的人打出來的啊,在伊東板,大家還是正統一點吧
10/11 23:23, 2F

10/11 23:30, , 3F
柴崎幸是官方同意讓台灣這樣取的
10/11 23:30, 3F
文章代碼(AID): #13IzJjp- (ItohMisaki)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):
文章代碼(AID): #13IzJjp- (ItohMisaki)