Re: [請益] 懇請前輩為我看看這封信有何地方需要改進

看板Italiano作者 (Pai)時間9年前 (2015/03/01 17:10), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《iluvsims (模擬市民好好玩)》之銘言: : 我大概是要寫一封信給一位義大利的導演請他來做個工作坊, : 希望各位前輩可以幫我看看這封信有哪些需要改進的地方! : 感謝! : Egregio Dottore F, : Mi chiamo S, aiutante d'un progetto di dipartimento della musica in ^un del D___ M___ di : NXUX. Sto assistendo ad organizzare : una serie di workshop teatrale per il progetto. Sono un alumnus di del : dipartimento della drama e teatro in XXXX. Ero studente D___ D___ T___ di ^uno : di Prof. Y e lei suggeriscono che v'invito a dare un workshop della ^mi (suggeriscono...v'invito)->ha suggerito di invitarLa : produzione "XXXXXXXX". Se è disposto a dare un 此處最好用下面句型改寫比較順:vorrei sapere se sarebbe disponibile di dare... : workshop per circa 2 a 3 ore, per favore fatemelo sapere, che la mattina tra : le sequenti date si è disponibile: 3/28, 4/11, 4/25, 5/2, 5/9 (tutti sono : sabato). : Grazie mille! : In attesa di una Sua risposta, Le porgo i miei più cordiali saluti. 通常正式信函與此換行寫cordiali(/distinti) saluti 就已非常正式了, 不需要這麼冗長的結尾。 : S -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.4.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Italiano/M.1425201028.A.F6E.html

03/03 10:10, , 1F
感激不盡!
03/03 10:10, 1F

03/09 22:11, , 2F
白老師!
03/09 22:11, 2F
文章代碼(AID): #1KyjU4zk (Italiano)
文章代碼(AID): #1KyjU4zk (Italiano)