Re: [閒聊] 119的一些疑問

看板Isayama作者 (= =)時間5年前 (2019/07/10 17:10), 5年前編輯推噓35(35052)
留言87則, 31人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
119話的熟肉出來了 重看一遍之後有些事情有點改觀 之前看英肉就在版上發表自己感想 但覺得因為語言的關係,理解有誤 1.吉克在我心理沒那麼78了 當吉克要吼叫前,吉克對柯特說 it is a pity 該怎麼翻譯呢,我腦海中理解成。好可憐啊。然後吉克就喊了,心裡覺得吉克超級78 但是官方中文卻是這樣翻譯 https://i.imgur.com/FdZsADH.jpg
這告訴我們,就算是同樣的結果 換個方式說話就會讓人感覺好一點(誤) 2.吉克吼叫前,先說等等的人應該真的是艾倫了 https://i.imgur.com/rRWSY6H.jpg
配上下一格艾倫巨人手往前伸的樣子 似乎是在阻止的感覺 3. 坦白說,巨人這漫畫在我心裡還是有一個小小的缺點 就是戰鬥的戰術層面並不出色 瑪麗亞之牆奪回戰真的超好看 但是回想起來最後的核心戰術是什麼 都是佯攻 不過這一集告訴我們,巨人還有第二個戰術,就是裝死 https://i.imgur.com/nJOE3XS.jpg
(吉克說的這麼重要的話,怎麼之前看英肉時忽略了) 所以118皮克裝死,119吉克裝死 我心裡覺得艾倫裝死的機率更大了 什麼九大巨人,根本九大戲精 萊納真的要多學一點 (不過萊納大概是死不了了) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.90.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1562749807.A.2E9.html ※ 編輯: apts (1.164.90.22 臺灣), 07/10/2019 17:11:29

07/10 17:37, 5年前 , 1F
裝死跟佯攻也很像,演就對了
07/10 17:37, 1F

07/10 17:58, 5年前 , 2F
萊納都能把腦子移動到別的地方 艾倫也可吧
07/10 17:58, 2F

07/10 18:03, 5年前 , 3F
萊納那時候本體有跟巨人連結著,艾倫這次是人類型態
07/10 18:03, 3F

07/10 18:03, 5年前 , 4F
07/10 18:03, 4F

07/10 18:08, 5年前 , 5F
Pity那邊我看另一組翻譯是翻作「所以才可惜啊..」
07/10 18:08, 5F

07/10 18:08, 5年前 , 6F
我覺得這樣翻最好
07/10 18:08, 6F

07/10 18:10, 5年前 , 7F
要看日文原文吧
07/10 18:10, 7F

07/10 18:14, 5年前 , 8F
裝死那個我怎覺得是吉克在嘴砲XD
07/10 18:14, 8F

07/10 18:16, 5年前 , 9F
吉克一直都很嘴砲。第一次和兵長對決,輸成那樣還敢說平手
07/10 18:16, 9F

07/10 18:33, 5年前 , 10F
吉克:只要沒死就不算輸!!!
07/10 18:33, 10F

07/10 18:33, 5年前 , 11F
柯特:不是說好要讓我知道你怎麼擦屁股的嗎QQ
07/10 18:33, 11F

07/10 18:58, 5年前 , 12F
柯特: 你...的..屁股...(死去)
07/10 18:58, 12F

07/10 18:58, 5年前 , 13F
馬加特: 該死! 這下子永遠都不知道他怎麼擦屁股了!
07/10 18:58, 13F

07/10 19:13, 5年前 , 14F
日文原文: だから…残念だ
07/10 19:13, 14F

07/10 19:23, 5年前 , 15F
那這樣 「我很抱歉」就跟日文差多了
07/10 19:23, 15F

07/10 19:38, 5年前 , 16F
以吉克的人設來說,他雖然是為了大義但嘴上都會講得有點
07/10 19:38, 16F

07/10 19:38, 5年前 , 17F
難聽,給人一種嘲弄感
07/10 19:38, 17F

07/10 19:42, 5年前 , 18F
殘念和 很抱歉 有點差距 但”很可惜l好像也怪怪的 比較像
07/10 19:42, 18F

07/10 19:42, 5年前 , 19F
”很遺憾”吧
07/10 19:42, 19F

07/10 19:46, 5年前 , 20F
差別就真心覺得難過還是嘲諷的假難過吧
07/10 19:46, 20F

07/10 19:47, 5年前 , 21F
這個情境和吉克跟他們的關係看來 我是覺得應該不是嘲諷啦
07/10 19:47, 21F

07/10 19:55, 5年前 , 22F
是有多想知道吉克怎麼擦屁股啦 XDDDDDDDD
07/10 19:55, 22F

07/10 20:09, 5年前 , 23F
現在回想起來巨人戰 智巨殘血率也太高 永遠不下致命一擊
07/10 20:09, 23F

07/10 20:10, 5年前 , 24F
最近這幾話就是一直看艾跟那兩隻纏鬥 每次都重創後擺脫
07/10 20:10, 24F

07/10 20:10, 5年前 , 25F
下一秒又追擊上來 再回顧之前那麼多次經典殘血 總覺得
07/10 20:10, 25F

07/10 20:11, 5年前 , 26F
打起來很煩躁
07/10 20:11, 26F

07/10 20:12, 5年前 , 27F
然後馬萊方兩個神射手準度也是不合理到覺得很硬要
07/10 20:12, 27F

07/10 20:24, 5年前 , 28F
118話吉克高空艾連地面直接雙重壓制鎧顎 不直接吞一吞
07/10 20:24, 28F

07/10 20:26, 5年前 , 29F
這回也是一直莫名送血只想去碰吉克 先冷靜下來清理戰場
07/10 20:26, 29F

07/10 20:26, 5年前 , 30F
所以顎這話就收了 沒這麼煩躁了
07/10 20:26, 30F

07/10 20:26, 5年前 , 31F
残念だ翻遺憾比較順吧
07/10 20:26, 31F

07/10 20:26, 5年前 , 32F
哪需要打得這樣全盤皆敗到連頭都送了
07/10 20:26, 32F

07/10 20:42, 5年前 , 33F
真正重要的是幹掉馬迦特跟車巨
07/10 20:42, 33F

07/10 20:42, 5年前 , 34F
可是吉克摔下來後就很難辦了,只能靠漩渦頭的新兵繞繞
07/10 20:42, 34F

07/10 20:42, 5年前 , 35F
繞(事後證明效果不彰)
07/10 20:42, 35F

07/10 20:42, 5年前 , 36F
在無法拔掉元帥狙擊槍的情況下,時間拖長就是給對方更
07/10 20:42, 36F

07/10 20:42, 5年前 , 37F
多的狙擊機會,畢竟艾倫吉克只要有人被射死就毀了。
07/10 20:42, 37F

07/10 20:42, 5年前 , 38F
萊納那個蟑螂生命力也很難打死,打死吃掉也無法加強多
07/10 20:42, 38F

07/10 20:42, 5年前 , 39F
少戰力
07/10 20:42, 39F

07/10 20:42, 5年前 , 40F
所以最好的方法就是趕快去摸歐尼醬吧
07/10 20:42, 40F

07/10 20:44, 5年前 , 41F
看原文感覺翻成所以啊…真是遺憾啊。會比較好嗎
07/10 20:44, 41F

07/10 20:59, 5年前 , 42F
其實我看不懂日文,所以每次很想先趕快看到巨人都是跑去看
07/10 20:59, 42F

07/10 20:59, 5年前 , 43F
英肉…看來這裡是翻譯問題
07/10 20:59, 43F

07/10 20:59, 5年前 , 44F
日文版要怎麼翻譯比較好?
07/10 20:59, 44F

07/10 21:01, 5年前 , 45F
我記得英肉是It's pity. 也沒有"我"這個主格
07/10 21:01, 45F

07/10 21:01, 5年前 , 46F
喔 原po有寫
07/10 21:01, 46F

07/10 21:08, 5年前 , 47F
簡而言之就是前後文主格太多了 再加上吉克回憶回整段的脈絡
07/10 21:08, 47F

07/10 21:08, 5年前 , 48F
這整段是個"悲劇、遺憾",會比個人的"抱歉"有共鳴許多
07/10 21:08, 48F

07/10 21:09, 5年前 , 49F
這是我看到英肉It's a pity.的想法 馬上能讓我想到回憶那話
07/10 21:09, 49F

07/10 21:52, 5年前 , 50F
萊納人類型態被兵長插脖子也有把大腦移到身體 艾倫可能用
07/10 21:52, 50F

07/10 21:52, 5年前 , 51F
同樣方法
07/10 21:52, 51F

07/10 22:55, 5年前 , 52F
但那次萊納脖子沒全斷,這次艾倫是全斷了
07/10 22:55, 52F

07/10 23:34, 5年前 , 53F
元帥不知道是不是被雷槍幹掉了
07/10 23:34, 53F

07/10 23:36, 5年前 , 54F
那裏翻成可惜是不是比較好一點。
07/10 23:36, 54F

07/11 00:04, 5年前 , 55F
萊納是創哥親兒子不會死
07/11 00:04, 55F

07/11 00:36, 5年前 , 56F
吉克的記憶早被竄改了 艾倫真的演很大
07/11 00:36, 56F

07/11 02:40, 5年前 , 57F
it's a pity在英文來說是很遺憾or可惜的意思
07/11 02:40, 57F

07/11 03:39, 4年前 , 58F
岔題一下 東立電子書城現在免登入就可以看了
07/11 03:39, 58F

07/11 10:23, 4年前 , 59F
It's a pity會比我很抱歉來得到位一點
07/11 10:23, 59F

07/11 10:23, 4年前 , 60F
所以吉克很78無誤 (?????
07/11 10:23, 60F

07/11 12:13, 4年前 , 61F
我覺得重點不是殘念,而是前面的だから會讓語意殘念
07/11 12:13, 61F

07/11 12:13, 4年前 , 62F
的語意不同
07/11 12:13, 62F

07/11 12:15, 4年前 , 63F
だから 残念だ 我會翻 所以說啊......真是抱歉了
07/11 12:15, 63F

07/11 12:16, 4年前 , 64F
感覺比較像是 心裡不是真的覺得抱歉
07/11 12:16, 64F

07/11 12:20, 4年前 , 65F
同意樓上
07/11 12:20, 65F

07/11 20:33, 4年前 , 66F
現在東立免登入可看,很方便唷。東立都做到這種程度了
07/11 20:33, 66F

07/11 20:33, 4年前 , 67F
,大家看正版吧
07/11 20:33, 67F

07/12 03:28, 4年前 , 68F
英語的話我個人會翻成"Shame on it."因為吉克明知柯特
07/12 03:28, 68F

07/12 03:28, 4年前 , 69F
護弟之心,卻依然為之,為了曉以吉克的大義,立場上他
07/12 03:28, 69F

07/12 03:28, 4年前 , 70F
必須泯滅人性並且實行吼叫,讓攝取脊髓液的人類變成巨
07/12 03:28, 70F

07/12 03:28, 4年前 , 71F
人,明知故犯確實是無恥之事,都不符合兩個兄長的意願
07/12 03:28, 71F

07/12 03:28, 4年前 , 72F
,但吉克卻依然實行。
07/12 03:28, 72F

07/12 03:28, 4年前 , 73F
他和柯特的立場都是"我們都不想這件事情發生"
07/12 03:28, 73F

07/12 03:28, 4年前 , 74F
但是吉克有這個使命去實行,尤其吉克的救贖和他憐憫艾
07/12 03:28, 74F

07/12 03:28, 4年前 , 75F
爾迪亞人的方式是安樂死計畫,所以"shame on it"可能
07/12 03:28, 75F

07/12 03:29, 4年前 , 76F
會比"what a pity"更進一步的撇清他正在實施的惡行。
07/12 03:29, 76F

07/12 03:29, 4年前 , 77F
有如波爾科的哥哥,他欺騙馬萊軍方,為保弟,送萊納成
07/12 03:29, 77F

07/12 03:29, 4年前 , 78F
為戰士一樣。
07/12 03:29, 78F

07/12 03:29, 4年前 , 79F
那吉克為了保艾倫幹出了什麼?想想看
07/12 03:29, 79F

07/12 03:29, 4年前 , 80F
我覺得艾倫舉手阻止的表現有露出馬腳的感覺,好像出戲
07/12 03:29, 80F

07/12 03:29, 4年前 , 81F
一樣的表情又出現了,拿頭抵槍、和米愛生氣的氣勢根本
07/12 03:29, 81F

07/12 03:29, 4年前 , 82F
就蕩然無存了。
07/12 03:29, 82F

07/12 10:19, 4年前 , 83F
其實翻成“我很抱歉”是很好的,這句話本來就可以有不同
07/12 10:19, 83F

07/12 10:19, 4年前 , 84F
含義
07/12 10:19, 84F

07/12 10:40, 4年前 , 85F
我的話可能會翻成
07/12 10:40, 85F

07/12 10:40, 4年前 , 86F
“所以,可憐啊......”
07/12 10:40, 86F

07/14 23:04, 4年前 , 87F
It's a pity 你翻錯了當然覺得78
07/14 23:04, 87F
文章代碼(AID): #1T9QjlBf (Isayama)
文章代碼(AID): #1T9QjlBf (Isayama)