[轉] 光芒與印地安人交易Lee(遊騎兵也要玩)
※ [本文轉錄自 MLB 看板]
作者: lovemasami (沉睡的森林) 看板: MLB
標題: [討論] 光芒與印地安人討論交易小李飛刀
時間: Thu Jul 23 22:25:04 2009
http://tinyurl.com/la2h5e
Rays Talked To Indians About Acquiring Lee
By Ben Nicholson-Smith [July 23, 2009 at 8:25am CST]
No deal is imminent, but the Rays and Indians discussed a deal that would
send Cliff Lee to the Rays for prospects, accoding to Jon Paul Morosi of FOX
Sports. Wade Davis is believed to be among the top prospects that interest
Indians GM Mark Shapiro, but the Rays have been reluctant to deal the
23-year-old righty.
Davis isn't considered an elite prospect along the lines of Clay Buchholz or
Tommy Hanson, but the Rays want to keep him and would be more open to dealing
Reid Brignac. The Indians are said to want pitching in exchange for Lee, so
it's likely the Rays would presumably have to part with some to acquire the
reigning Cy Young Award winner.
The Rays are also interested in Rafael Betancourt, Jason Frasor and Michael
Wuertz.
不是即將發生的交易,現在還在討論這筆交易。
美東對戰愈來愈精彩
==============================================================================
http://tinyurl.com/my3jdb
Stark: Cliff Lee Is "Quasi-Available"
By Ben Nicholson-Smith [July 23, 2009 at 11:26am CST]
ESPN.com's Jayson Stark says the Indians could deal Cliff Lee, but don't
particularly want to. In other words, he's "quasi-available." We heard that
the Rays and Indians discussed Lee and Stark says it's "not impossible" that
the Rangers could pursue the Indians ace. Both teams would be able to trade
the Indians the young, high-upside talent they seek.
Jon Heyman of SI.com says the Indians are more willing to part with Victor
Martinez than Lee.
遊騎兵可能會追求小李,半路殺出。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.58.98
推
07/23 22:25,
07/23 22:25
推
07/23 22:27,
07/23 22:27
推
07/23 22:28,
07/23 22:28
推
07/23 22:28,
07/23 22:28
推
07/23 22:30,
07/23 22:30
→
07/23 22:32,
07/23 22:32
推
07/23 22:32,
07/23 22:32
※ cokelon:轉錄至看板 SportLottery 07/23 22:32
→
07/23 22:33,
07/23 22:33
推
07/23 22:35,
07/23 22:35
推
07/23 22:35,
07/23 22:35
→
07/23 22:35,
07/23 22:35
→
07/23 22:35,
07/23 22:35
→
07/23 22:36,
07/23 22:36
→
07/23 22:36,
07/23 22:36
→
07/23 22:37,
07/23 22:37
→
07/23 22:37,
07/23 22:37
推
07/23 22:37,
07/23 22:37
→
07/23 22:38,
07/23 22:38
推
07/23 22:39,
07/23 22:39
推
07/23 22:40,
07/23 22:40
推
07/23 22:42,
07/23 22:42
推
07/23 22:43,
07/23 22:43
※ immortalqq:轉錄至看板 Rays 07/23 22:43
→
07/23 22:43,
07/23 22:43
推
07/23 22:43,
07/23 22:43
推
07/23 22:50,
07/23 22:50
推
07/23 22:51,
07/23 22:51
推
07/23 23:02,
07/23 23:02
推
07/23 23:15,
07/23 23:15
→
07/23 23:26,
07/23 23:26
→
07/23 23:31,
07/23 23:31
→
07/23 23:32,
07/23 23:32
推
07/23 23:33,
07/23 23:33
推
07/23 23:33,
07/23 23:33
推
07/23 23:35,
07/23 23:35
推
07/23 23:48,
07/23 23:48
推
07/23 23:58,
07/23 23:58
推
07/24 00:06,
07/24 00:06
→
07/24 00:16,
07/24 00:16
推
07/24 00:17,
07/24 00:17
推
07/24 01:02,
07/24 01:02
※ 編輯: lovemasami 來自: 220.135.58.98 (07/24 01:15)
推
07/24 02:01,
07/24 02:01
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.136.32
→
07/24 02:34, , 1F
07/24 02:34, 1F
推
07/24 05:43, , 2F
07/24 05:43, 2F
推
07/24 07:45, , 3F
07/24 07:45, 3F
→
07/24 07:46, , 4F
07/24 07:46, 4F
推
07/24 19:06, , 5F
07/24 19:06, 5F
→
07/24 19:07, , 6F
07/24 19:07, 6F
推
07/25 00:07, , 7F
07/25 00:07, 7F
推
07/27 15:44, , 8F
07/27 15:44, 8F
討論串 (同標題文章)