[SideM][翻譯] PRIDE STAR

看板IdolMaster作者 (WildDagger)時間4年前 (2019/08/29 15:14), 4年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 4年前最新討論串1/1
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35591729 5周年市原活動初次披露版 https://twitter.com/furawaa_2003/status/1165643583879143426 歌詞主要參照這位P推敲的版本 正式版本出來後應該會再改 如果說DRIVE A LIVE是準備面對未知的世界的邀請函 BEYOND THE DREAM是大家準備好了一起向前衝 Reason!!/GLORIOUS RO@D是終於走到一個里程碑 Live in your SMILE/DREAM JOURNEY是展開旅程走到一半小憩但表明會繼續走下去 PRIDE STAR就是走了很長一段路後稍微回顧一下這一路點點滴滴, 然後希望聽歌的人(P)繼續跟他們一起創造新的未來(舞台)吧 PRIDE STAR 作詞:BNSI (柿埜嘉奈子) (CAUTION:除LIVE ON ST@GE公開段落已確定外非正式版本) 作曲/編曲:本多友紀(Arte Refact) : Wow… 胸に輝け Wow… Wow… 讓心中發光發熱吧 Wow… : いつもの場所で また会えたなら : 少し隣で 話をしよう : 星の巡りは (You know what?) : とても早くて (Finally!) : 気が付けばほら (We're here!) : ここまで来たよ 要是能在一如往常的地方 再次相遇的話 就讓我待在你身邊 一起聊天吧 繁星的流轉 (You know what?) 是那麼的匆促 (Finally) 若你能注意到的話 (We're here) 我們已經走到這個地步囉 : いつだって 諦めない : 転んでも 立ち上がれ : 歩いてく 道の先に あるはず! 無論怎樣 都別放棄 就算挫折 也要再起 在我們走上的這條路前方 一定有所求之物! : You make me Proud! (Everybody, let's get to it!) : ひとり ひとり 繋がって : 全身全霊 突き進むんだ : We can fly! (奇跡を起すよ) : もっと もっと 信じて : 誇らしく 胸張って 歌い続けるよ You make me Proud! (Everybody, let's get to it!) 將每個人聯繫在一起 全力以赴 向前衝刺 We can fly! (引發奇蹟吧) 更加相信彼此吧 挺起胸膛 繼續高歌吧 : Wow… 大きな空へ… Wow… Wow… 飛向廣闊的天空 Wow… : あの頃はまだ 自信がなくて : がむしゃらにただ 前だけ見てた : ステージの上 (We can saw) : 広がる景色 (Goes to you) : 少しずつほら (Shinning Eyes) : 回り始めた 那時還沒有自信 只是憑著蠻勁 直視著前方而已 在舞台上 (We can saw) 拓展開來的景象 (Goes to you) 就從那時開始 (Shinning Eyes) 一點一滴的開始動起來囉 : 聞こえるよ その思い : 伝わるよ 身体中 : 最高に 大事なこと ここにあるから! 能夠聽見 那份意念 憑這身體 就能傳達 因為最棒且最重要的事物 就在這裡! : We make you Proud! (Everybody, let's get to it!) : ひとつ ひとつ 集まれば : 小さな光は 無限の宇宙 : Shooting Star! (未来を描くよ) : きらり きらり 瞬く : 俺たちの 真ん中に 溢れる力を We make you Proud! (Everybody, let's get to it!) 將每道光輝聚在一起 微弱的光芒 也是無限的宇宙 Shooting Star! (描繪未來吧) 閃耀強烈的光芒 在我們心中 給予強大的力量 : 悔しい (涙) 流す夜も : 嬉しい (言葉) かざす朝も : 全てが今 形になる : それが俺たちの そう PRIDE STAR 就算是悔恨的 (淚水) 不止的夜晚 就算是高興的 (話語) 響起的早上 在這個時候 全部化為形體 沒錯 這就是我們的 PRIDE STAR : You make me Proud! (Everybody, let's get to it!) : ひとり ひとり 繋がって : 全身全霊 突き進むんだ : We can fly! (奇跡を起すよ) : もっと もっと 信じて : 誇らしく 胸張って 歌い続けるよ : これからも 最高(315)の : ステージ奏でよう (We are 315!!) You make me Proud! (Everybody, let's get to it!) 將每個人聯繫在一起 全力以赴 向前衝刺 We can fly! (引發奇蹟吧) 更加相信彼此吧 挺起胸膛 繼續高歌吧 從今以後 最棒(315)的舞台 還讓我們一起創造吧 (We are 315!!) : Wow… 胸に輝け Wow… Wow… 讓心中發光發熱吧 Wow… -- 「別試著反對黑箱,因為那是不可能的。你要試著去看清真相...」 「什麼真相?」 「黑箱並不存在。」 「沒有黑箱!?」 「蒙蔽的並不是黑箱,而是你自己。」 by Fujishima HatePolitics #1JhDgfBp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.149.162 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1567062884.A.7ED.html ※ 編輯: hoyunxian (36.228.149.162 臺灣), 08/29/2019 15:16:06

08/29 15:45, 4年前 , 1F
推翻譯
08/29 15:45, 1F

08/29 17:18, 4年前 , 2F
感謝翻譯
08/29 17:18, 2F

08/30 18:57, 4年前 , 3F
感謝翻譯
08/30 18:57, 3F

08/31 22:16, 4年前 , 4F
08/31 22:16, 4F
※ 編輯: hoyunxian (36.225.69.211 臺灣), 09/08/2019 20:49:34
文章代碼(AID): #1TPtjaVj (IdolMaster)