[翻譯] Twin☆くるっ★テール (Game ver.)

看板IdolMaster作者 (海關P)時間6年前 (2017/09/20 17:18), 6年前編輯推噓22(2201)
留言23則, 21人參與, 最新討論串1/1
Twin☆くるっ★テール Vocals: ファミリアツイン (Familia Twin) 城ヶ崎美嘉(CV:佳村はるか) 城ヶ崎莉嘉(CV:山本希望) 作詞:八城雄太 作曲:内海孝彰(TRYTONELABO) 編曲:Lucas(TRYTONELABO)、内海孝彰(TRYTONELABO) https://youtu.be/JYWYWo4vD4g
トゥインクル もっとほしいの トゥインクル きっとつかむの トゥインクル ぜんぶアタシの よくばりなツインテール Twinkle 還想要更多 Twinkle 一定能夠抓住 Twinkle 全部都是我的 慾望無窮的雙馬尾 おこづかい いっばいあったら(あったら?) 何でも買えちゃう(無駄使い...) なのにどうして 大事な夢 売ってないの どこにも 零用錢 如果有很多的話 (很多的話?) 就什麼都能買 (浪費錢...) 但是為什麼 重要的夢想 卻到處 都沒有賣呢 好きなことはちゃんと(ちゃんとね) 口に出して言いたくなるの(まじだいたん!) 黙ってたって 伝わらない ワガママでいーじゃん♪ 喜歡的事要好好地 (好好地喔) 大聲說出口 (超大膽!) 沉默不語 是無法傳達的 偶爾任性一下也沒關係吧♪ セイ ハロー! サイキョーにラヴリーなフューチャー 恋実る季節はもっと先? めっちゃ盛って めっちゃモテたい 気になるアイツに Say Hello! 最強的LOVELY FUTURE 愛戀果實熟成的季節還要更久? 想要更加茂盛 想要更加迷人 對令人在意的那個他 いつかは門限が来るんだ 夕焼け 切なくなる前に ちょっとうるっと リップぬっても 言えない ホントのマイハート 不久後門禁時間即將到來 在夕陽 變得令人不捨離去之前 就算擦了唇膏 變的有點濕潤的雙唇 也無法脫口而出 真正的my heart さあ 今 素直になって 自分にウソつかいないで 心に浮かんだ未来を信じて 來吧 就是現在 變得更加坦率些 不要對自己撒謊 相信著心中那浮現的未來 感じて! サイコーにハッピーなフィ─リング 夢も恋もかなえたい未来 どりょくはコツコツだけに 寝不足NG 感受吧! 最棒的HAPPY FEELING 夢想與愛戀都想實現的未來 努力是一點一點累積的 但是睡眠不足NG さあ 今 大声で言うんだ! 下書きにためこんだ想い ちょっとくるっと 髪巻いたら 行こうよ マイウェイ 言おうよ ホントのマイハート 來吧 就是現在 大聲的說出口! 在心中打過無數次草稿的這思念 稍微轉個圈 捲起髮尾之後 出發吧 my way 快說吧 真正的my heart ===============分隔線================ 灰姑娘中最強姊妹來襲! 繼情書的美少女迴轉壽司一年後這遊戲的MV又進化了... Translation: 海關P「欸蛋頭...」 蛋頭「沒空!!」(拚活動) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.121.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1505899112.A.EF7.html

09/20 17:29, , 1F
09/20 17:29, 1F

09/20 17:34, , 2F
幫推W
09/20 17:34, 2F

09/20 17:35, , 3F
09/20 17:35, 3F

09/20 17:36, , 4F
沒空!!!
09/20 17:36, 4F

09/20 17:37, , 5F
沒空wwwwwww
09/20 17:37, 5F

09/20 17:39, , 6F
這首有股魔力想讓人一直聽下去= =
09/20 17:39, 6F

09/20 17:46, , 7F
09/20 17:46, 7F

09/20 17:53, , 8F
好快XD
09/20 17:53, 8F

09/20 17:55, , 9F
推!!!
09/20 17:55, 9F

09/20 17:56, , 10F
推 還有這次的MV讚!! 我喜歡
09/20 17:56, 10F

09/20 17:56, , 11F
09/20 17:56, 11F

09/20 18:01, , 12F
辛苦了 最後一句是 言おうよ
09/20 18:01, 12F
感謝!

09/20 18:03, , 13F
09/20 18:03, 13F

09/20 18:37, , 14F
推 MV超讚的
09/20 18:37, 14F

09/20 18:38, , 15F
MV超讚推
09/20 18:38, 15F

09/20 19:27, , 16F
09/20 19:27, 16F

09/20 19:42, , 17F
翻譯辛苦了
09/20 19:42, 17F

09/20 19:55, , 18F
這次MV背景會動RRRRRRR(恐慌
09/20 19:55, 18F

09/20 21:29, , 19F
好難專心打歌的MV啊(稱讚意味
09/20 21:29, 19F

09/20 21:36, , 20F
而且就連2D版本的都超可愛啊啊啊啊
09/20 21:36, 20F
※ 編輯: SaintCinq (36.231.121.126), 09/20/2017 23:46:08

09/21 01:16, , 21F
跑動轉圈換位那邊看著長髮在身後飄的動感整個很感動QQ
09/21 01:16, 21F

09/21 01:16, , 22F
MV進化無極限
09/21 01:16, 22F
同場加映新服裝 https://youtu.be/nu3cg1CJ5Jc
※ 編輯: SaintCinq (36.231.121.126), 09/21/2017 01:31:24

09/24 09:38, , 23F
跟情書那個靠運鏡的假轉圈不一樣,這次是真走位轉圈啊!
09/24 09:38, 23F
文章代碼(AID): #1PmZ9ext (IdolMaster)