[CG] 偶像大師灰姑娘NO MAKE #25 翻譯

看板IdolMaster作者 (試證XX理論)時間8年前 (2016/05/06 23:44), 8年前編輯推噓18(1808)
留言26則, 15人參與, 最新討論串1/1
http://www.nicovideo.jp/watch/sm27402442 這是No make的最後一話,應被視為動畫第25集結束後的正式補完劇情 由於個人聽力偏弱,有4處的內容沒辦法完全聽出其所講的句子內容 只能依照情境與零散的單字拼湊出大概的意思 無法完全解析的句子在後面有標上了數字記號 希望各位先進糾錯的同時,還能提示出該句正確的日文單字內容,謝謝 ----------- 前情提要: 灰姑娘舞蹈會平安地結束了。 灰姑娘計畫的成員們將…… 最後的No make,是慶功宴的故事。 ----------- 養成所老師:One、Two、Three、Four 。One、Two、Three、Four 。One、Two、Three、 Four。好!現在轉身! 訓練生1:啊!(滑倒聲) 訓練生2:優醬!沒事吧! 優:謝謝…… 養成所老師:好了好了。大家最初都是這樣的,不要那麼急躁。 訓練生們:是! (開門聲) 養成所老師:啊,不好意思,現在正在課程訓練……哎呀?卯月? 訓練生們:(驚嘆聲) 卯月:呃…早安!…那個…我只是想稍微來打個招呼,很快就會回去的…… 養成所老師:呵呵,妳放輕鬆點沒關係啦……各位,島村小姐到去年為止,都是我們養成 所的學生喔。而且她現在正活躍於346事務所呢。 訓練生們:哇── 卯月:那、那個…我還稱不上活躍…… 優:不、不好意思! 養成所老師、卯月:嗯? 優:我有去看灰姑娘舞蹈會喔! 訓練生2:啊,我也是! 卯月:啊……那個,謝謝妳們! 優:(高興的聲音) 卯月:呵呵,我之前受過老師很多關照…… 養成所老師:卯月,要不要一起課程訓練呢? 訓練生們:(驚嘆聲) 卯月:那個…今天的課程訓練就算了…我只是來拿冬天時忘在這邊的東西而已……【1】 養成所老師:哎呀,真遺憾……呵呵,置物櫃室沒有上鎖,妳自行進去吧。 卯月:好的!那麼就……咦? 訓練生們:(仰慕的聲音) 卯月:那個……我會努力的,也請大家繼續努力喔。 訓練生們:是! 卯月:那、那麼,告辭了!(關門聲) 訓練生們:(聲音從門後傳來)非常感謝! 卯月:(鬆了一口氣) 製作人:是個很好的打招呼呢。 卯月:啊,不好意思,製作人先生…… 製作人:忘掉的東西有在裡面嗎? 卯月:那個…呃…因為我得去一趟置物櫃室,可以請你再等一會兒嗎? 製作人:沒問題,因為我跟養成所的人也有事要商談。而且,我也得到去參觀她們課程訓 練的機會了。 卯月:啊…!難道說……! 製作人:是的。 卯月:原來如此…我們變成前輩了對吧? 製作人:就是這麼回事。 卯月:製作人先生,島村卯月今後也會努力的!欸嘿嘿……(微笑)那麼,我要去置物櫃 室了,還會再回來這裡的。 製作人:麻煩妳了。那麼待會兒見了。 (製作人走近練習室並開門) 製作人:打擾了。 訓練生們:(尖叫聲) 養成所老師:等、等一下大家。這一位他是……【2】 卯月:呵呵呵…… ★ 凜:(講電話)嗯,對。奈緒她會注意的【3】。啊對了,加蓮下一場演唱會的設定表單 ……啊,抱歉,那個還是明天講好了……嗯,掰啦。 (凜切斷電話) 凜:卯月! 卯月:凜醬!(從遠處跑過來的聲音) 卯月:呼…呼…對不起,稍微花了點時間。 凜:製作人呢? 卯月:商談似乎要花一些時間,他叫我先過來。 凜:這樣啊。要買回去的東西,就我們兩個拿得動嗎? 卯月:未央醬很快就會過來了,這樣一定就…… (小女孩的哭聲) 卯月、凜:咦? 卯月:那…那個,凜妳認識她嗎? 凜:不、不認識……唔!(面向小女孩)…嘿,妳怎麼了? 卯月:姐姐們都在這裡,沒事的。所以別哭了喔,好嗎?【4】 (小女孩持續哭泣) 小女孩:媽…媽媽她…… 卯月:妳媽媽……? 小女孩:媽媽她……不見了…… ??:原來如此,那麼得幫妳把媽媽叫過來呢。 卯月、凜:未央!? 未央:媽媽!妳迷路的小孩在這裡喔──! 路人男:什麼? 路人女:在拍電影嗎? 未央:媽媽──!在這邊喔──!這、邊──! 卯月:未央醬!…那個,大家都在看我們啦…… 未央:這才好不是嗎? 母親:(聲音從遠處傳來)百合子──! 未央:啊,在那邊!嗨──這邊喔!這邊! (母親跑過來的聲音) 母親:百合子! 百合子:媽媽! 凜:太好了呢。 百合子:嗯! 母親:非常感謝。我該怎麼答謝才好呢? 未央:不不不,請別在意 母親:不,這樣的話我的心意就…… 路人男:妳們,等一下。 凜:咦? 卯月:那…那個,怎麼了嗎? 路人男:做得真是漂亮啊。特別是妳的大嗓門。太好了! (路人們的拍手聲及未央的微笑聲) 路人男:難道說,妳有在做演戲的工作嗎? 未央:啊不…這該怎麼講…… 凜:呵呵呵…… ★ (三人走在路上) 卯月:未央醬,剛剛妳真是太厲害了! 未央:唔……島村村妳要提那話題到什麼時候啦。 卯月:但是我實在是太感動了。好想趕快把剛才的事告訴大家喔。 未央:咦咦!那樣果然還是不太好吧! 卯月:加奈子醬她們一定會很高興的。 未央:不不!就說不要了嘛!這樣感覺好像在炫耀不是嗎…... 卯月:但是,那個時候的未央真的是太帥了。 凜:呵呵呵…… 未央:嗯?澀凜凜,妳在笑什麼啊? 凜:啊,沒有啦……只是覺得我們能成為朋友真是太好了呢。 卯月、未央:啊…… 凜:怎麼了? 未央:澀凜凜…嘻嘻,正值青春之時呢。 凜:咦!……沒那種事啦! 未央:來!大家看看!連太陽都難為情地變得赤紅、傍晚的第一顆星也害羞地在閃爍著呢 ! 凜:喂!未央! 未央:嘻嘻嘻嘻,這可要快點告訴大家才行。我先走一步啦! 凜:等一下!未央!想逃跑嗎!……啊,卯月妳慢慢走就好了。 卯月:好的。 凜:(追未央)未央! 卯月:呵呵呵…… (一段時間後) 卯月:那顆星星,叫什麼呢?……啊,製作人先生! 製作人:啊……(卯月跑過來)……不好意思,島村小姐,讓妳等這個久之外還讓妳拿這 些東西…… 卯月:不會,這些東西沒那麼重的。 製作人:由我來拿吧。 卯月:啊…(製作人自行拿走卯月的手提物)…欸嘿嘿,那麼就麻煩你了。 製作人:好的。 (兩人走在路上) 製作人:本田小姐與澀谷小姐沒跟妳在一起嗎? 卯月:啊,她們兩個啊……欸嘿嘿… 製作人:嗯? 卯月:她們兩個都先跑了 製作人:難道說,今天的派對,有讓人期待到那種程度嗎? 卯月:說不定是這樣呢。不管怎麼說,都是舞蹈會的慶功派對啊……啊…… 製作人:請問怎麼了嗎? 卯月:啊不…因為舞蹈會也像是一場派對……派對的慶功派對這樣的講法,說不定有點奇 怪呢…… 製作人:呵呵…… 卯月:…啊!製作人先生,你笑了嗎? 製作人:……話說回來,島村小姐妳忘記的東西找回來了嗎? 卯月:啊!…是的,其實我放在那邊的是照片……(找東西的聲音)……啊,就是這張照 片。 製作人:這個是…… 卯月:這是在我加入灰姑娘計畫之前的冬季慶典時的照片。我當時在舞台做協助的工作時 他們讓我拍的。 製作人:這裡面有城崎小姐、十時小姐、川島小姐與小日向小姐呢。 卯月:是的。之前我跟未央醬提起那個時候的事時她跟我說要讓她看,可是這張照片就一 直這樣放在置物櫃裡了……我回到養成所的時候,有每天看這張照片喔。 製作人:這是很重要的照片對吧。 卯月:是的!不過,現在還增加了很多重要的照片。第一次出演演唱會的時候、夏日祭典 的時候,還有舞蹈會的時候。 製作人:在這之後,我認為還會增加更多寶貴的照片。 卯月:說的是呢。在這之後,還會每天做各式各樣的工作、跟各式各樣的人見面……我很 期待呢! 製作人:好的。 卯月:欸嘿嘿……啊,對了。製作人先生,我有問題。 製作人:請問是什麼呢? 卯月:那顆星星,叫什麼名字呢?就是在那邊美麗地發著光的星星。 製作人:正式的名稱是什麼我也不太清楚……但是大家都知道那顆星星會在黃昏之時閃耀 。就算沒有名字,若能將那份閃耀傳遞到大家心中,我認為這樣就很足夠了。 卯月:哇──製作人先生好像詩人一樣呢。 製作人:啊!……不,沒這種事…… 未央:喂──!(聲音從遠處傳來) 卯月:啊,未央醬! (未央跑到卯月身邊) 未央:真是的,因為島村村妳完全沒過來,剛剛還在擔心呢。 卯月:啊……不好意思,講話講得太投入了一不小心就…… 凜:你們在聊什麼呢?製作人。 製作人:啊不…是關於星星的事…… 凜:星星? 未央:厚厚~製作人竟然有那樣的興趣呢。 製作人:咦? 未央:好!今天的慶功派對,就讓製作人的特別脫口秀變成主要節目吧! 製作人:這、這是誤會!倒不如說我對星星一點都不清…… 卯月:製作人先生,剛剛你說的話請跟大家講吧!大家會很高興的。 製作人:但、但是…… 未央:怎麼一回事我是不知道啦,已經決定好就好了。那麼,趕快回到大家身邊吧! 凜:嗯,莉嘉跟加奈子已經餓到精疲力竭了呢。 卯月:製作人先生,我們走吧! 未央:快點快點! (卯月與未央跑走) 凜:製作人,要把你丟下了喔。 製作人:那樣我會很困擾的。 -------- 是「我會很困擾」,而不是「請等一下!」嗎…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.13.212 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1462549457.A.931.html ※ 編輯: es5508 (114.44.13.212), 05/06/2016 23:46:18

05/06 23:57, , 1F
翻譯辛苦。詩人決鬥
05/06 23:57, 1F

05/06 23:58, , 2F
今天剛好回顧CG動畫,我推
05/06 23:58, 2F

05/06 23:58, , 3F
辛苦了
05/06 23:58, 3F

05/06 23:59, , 4F
推,這是新的嗎?好像之前沒看過
05/06 23:59, 4F

05/07 00:02, , 5F
1今日はレッスン大丈夫です、私、冬に通わせて貰っていた
05/07 00:02, 5F

05/07 00:03, , 6F
時の忘れ物を取りに来ただけで應該是這樣吧
05/07 00:03, 6F

05/07 00:14, , 7F
3うん、そう、アクセ(アクセサリー)は奈緒に預けといてか
05/07 00:14, 7F

05/07 00:14, , 8F
ら應該是這樣?
05/07 00:14, 8F

05/07 00:18, , 9F
我中文不太好翻譯起來可能卡卡的1的話我會翻我只是來拿冬
05/07 00:18, 9F

05/07 00:18, , 10F
天時在這邊上課忘記拿的東西
05/07 00:18, 10F

05/07 00:22, , 11F
3的話我會翻嗯對,飾品放在奈緒那邊了
05/07 00:22, 11F

05/07 00:22, , 12F
我也不確定這樣翻對不對就是了w
05/07 00:22, 12F

05/07 00:36, , 13F
4お姉ちゃん達がいるから大丈夫だよ、だから泣き止んで、
05/07 00:36, 13F

05/07 00:36, , 14F
ね?意思差不多就你翻的那樣
05/07 00:36, 14F

05/07 00:58, , 15F
推翻譯
05/07 00:58, 15F

05/07 01:13, , 16F
感謝日文語句的註明 單字量不夠實在沒辦法完整聽出句子..
05/07 01:13, 16F

05/07 01:25, , 17F
感謝翻譯~~
05/07 01:25, 17F

05/07 01:31, , 18F
NM25小孩子的部分真的會讓人感受到跟第一
05/07 01:31, 18F

05/07 01:31, , 19F
集的對比QQ
05/07 01:31, 19F

05/07 01:58, , 20F
武內P一開門 門內發出了尖叫聲
05/07 01:58, 20F

05/07 02:06, , 21F
\加奈子/
05/07 02:06, 21F

05/07 04:00, , 22F
05/07 04:00, 22F

05/07 11:08, , 23F
\加奈子只會一直吃/
05/07 11:08, 23F

05/07 11:44, , 24F
05/07 11:44, 24F

05/07 11:46, , 25F
\能吃便是福/
05/07 11:46, 25F

05/07 12:26, , 26F
想說怎麼忽然跳到25了
05/07 12:26, 26F
文章代碼(AID): #1NBBlHan (IdolMaster)