Re: [心得] 鼠給人的啟示
你的論點是站在富堅把鼠洗白了,
因此判斷富監此舉最大目的是嘲諷政客與批判外貌左右觀感。
不過我不這麼認為,因為鼠還沒有洗白。
鼠的目的從一開始就是好玩,為了好玩不擇手段,而什麼叫做好玩?
一般所謂好玩,例如高空彈跳驚險刺激,精妙語言幽默風趣,循規則挑戰遊戲獲勝,
諸如此類。
那麼鼠的好玩又是什麼呢?
扯後腿,玩弄所有人於手掌心之間,使用各種手段獲勝,還有賭,
你可以說一個有這樣特質的人淘氣,只要他別開太大玩笑,都還可以接受,
但如果這種玩法逾越的道德越大、所造成的傷害越大,
那這時會說這個人反社會具有黑暗傾向。
因此,就這場選舉來說,假如鼠的目的除了達成尼特羅所說的挑戰之外,
也為了和12支其他人玩一場,
這樣這場戲就只是鼠弄到會長職位後達成目的立刻丟掉,可以說是惡劣淘氣鬼,
畢竟會長職位之爭,算是合乎規則無逾越。
但實際上,如果就富監安排鼠的行為模式來判斷,
如提出臨時動議拖時間,代表鼠縝密安排、隨時見機行事、大膽執行,
而這些行為最終目的是達成另一目的。
那麼從此思考,鼠參選會長擾亂戰局並且把絕大多數獵人困在會場是不是別有目的?
假如成立,那麼鼠參選會長,大概就是孵化與訓練蟻兵吧,
這件事情只有金知道,金透露給狗知道了,連寶傑和西屏都還不知道,可見多隱密。
可是孵化與訓練蟻兵幹嘛呢?
我記得NGL首領宰伊洛轉世成蟻兵後遁逃,
而宰伊洛生前在NGL幹的好事就是軍火業,
蟻兵應該可以當強大的軍火,或是強大的傭兵團?
如果宰伊洛和鼠碰著了,
一個想要毀滅世界建立自己的理想國或是終極復仇,
一個想要找最大的麻煩來玩,
除了找獵人們麻煩外,還可以找世界所有人麻煩,
或許還可以找宰伊洛麻煩,藉此彌補尼特羅故世後的空缺寂寞,
感覺一拍即合!
洗白了沒,還要看後續怎麼著~
※ 引述《wo2323 (狡猾小狼)》之銘言:
: 富堅一開始就把鼠塑造的像是壞人一樣,後來再來個逆轉,跟蟻篇有點像,我猜富堅
: 早就想這麼做了,有種希望人不要用感覺判斷人的啟示,其實用感覺判斷對方是種
: 很自私的中二心態,也巴了Jump的一巴掌,這種非我立場對方必誅的心態其實更邪惡
: 我從反鼠派推薦雷歐力參選就不支持狗了,為了反鼠把什麼都不懂的人推上去
: 擾亂選舉到底是幹什麼?有尊重協會嗎?有尊重雷歐力嗎?有尊重獵人的利益嗎?
: 這根本就是政治鬥爭,老鼠很可惡不能當選自己找外行人來拖鼠的後腿不可惡嗎?
: 富堅把主角方的雷歐力拉進來看到了讀者對主角方有非我立場對方必誅的偏心
: 雷歐力的一句話:「我不知道我為什麼在這裡」 就已經明顯的表示是一種派系暴力
: 雷歐力真的當選會長反鼠派會尊重他嗎? 應該是利用完就丟了吧!
: 也反諷現在的政治家只選黨的顏色和派系鬥爭,根本沒尊重一個人的政見
: 只是黨和派系的傀儡,這還好意思說:「我們這樣做是為了協會(國家)?」
: 鼠的心態更是打了所有的政客一巴掌,只想爭權的政治家會讓人覺得只是
: 為了權力才這麼做,鼠的做法就是一種 "我不是為權力才參選" 的心態
: 這或許才是富堅心目中的領導人形象,鼠和金其實很像
: 好人壞人這種涇渭分明的價值觀在現實上根本是一種欺騙,所有的小說、電影
: 慢畫作品全部的過程就是主角方很正義、很可愛、很有特色、之後出現大壞蛋
: 壞的很可惡、壞的很腦殘、壞的很莫名其妙的人會出來讓人討厭,然後主角方獲勝
: 全劇終~
: 現實上沒有全劇終這回事,反而是日子要繼續過下去,那些獲勝者會繼續正派下去嗎?
: 富監跟商人心態的Jump比起來就是個哲學家甚至是藝術家
: 神的不是老鼠
: 是富堅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.161.74
推
02/08 22:43, , 1F
02/08 22:43, 1F
→
02/08 22:43, , 2F
02/08 22:43, 2F
→
02/08 22:44, , 3F
02/08 22:44, 3F
推
02/08 22:44, , 4F
02/08 22:44, 4F
推
02/08 22:45, , 5F
02/08 22:45, 5F
→
02/08 22:45, , 6F
02/08 22:45, 6F
→
02/08 22:45, , 7F
02/08 22:45, 7F
→
02/08 22:45, , 8F
02/08 22:45, 8F
→
02/08 22:46, , 9F
02/08 22:46, 9F
→
02/08 22:47, , 10F
02/08 22:47, 10F
→
02/08 22:47, , 11F
02/08 22:47, 11F
→
02/08 22:47, , 12F
02/08 22:47, 12F
→
02/08 22:48, , 13F
02/08 22:48, 13F
→
02/08 22:48, , 14F
02/08 22:48, 14F
→
02/08 22:49, , 15F
02/08 22:49, 15F
→
02/08 22:49, , 16F
02/08 22:49, 16F
推
02/08 22:50, , 17F
02/08 22:50, 17F
推
02/08 22:50, , 18F
02/08 22:50, 18F
→
02/08 22:50, , 19F
02/08 22:50, 19F
推
02/08 22:51, , 20F
02/08 22:51, 20F
→
02/08 22:51, , 21F
02/08 22:51, 21F
→
02/08 22:52, , 22F
02/08 22:52, 22F
→
02/08 22:52, , 23F
02/08 22:52, 23F
→
02/08 22:52, , 24F
02/08 22:52, 24F
→
02/08 22:53, , 25F
02/08 22:53, 25F
→
02/08 22:53, , 26F
02/08 22:53, 26F
→
02/08 22:53, , 27F
02/08 22:53, 27F
→
02/08 22:54, , 28F
02/08 22:54, 28F
→
02/08 22:55, , 29F
02/08 22:55, 29F
推
02/08 23:03, , 30F
02/08 23:03, 30F
→
02/09 01:28, , 31F
02/09 01:28, 31F
噓
02/09 01:40, , 32F
02/09 01:40, 32F
→
02/09 11:47, , 33F
02/09 11:47, 33F
推
02/09 12:49, , 34F
02/09 12:49, 34F
→
02/09 20:15, , 35F
02/09 20:15, 35F
→
02/09 20:15, , 36F
02/09 20:15, 36F
→
02/09 20:17, , 37F
02/09 20:17, 37F
→
02/10 19:46, , 38F
02/10 19:46, 38F
→
02/10 19:47, , 39F
02/10 19:47, 39F
→
02/10 19:48, , 40F
02/10 19:48, 40F
討論串 (同標題文章)