Re: [討論] 327(有雷)
※ 引述《jarr (凱爾)》之銘言:
: 另外我想問一下過程中西索說的兩句話
: 「我最初的一擊紙牌就扔出了橡膠」
: 「為了令我解除腳上的口香糖就能立刻進入可發射的狀態」
: 有人知道這兩句話該怎麼去解釋嗎?
還原整個戰鬥過程:
1.西索丟出撲克牌開打。(此時撲克牌已連接西索的氣)
之後梧桐用硬幣打落撲克牌。
2.西索手指間秀出硬幣。(八枚)
(不知是接住針對他的硬幣,或是回收那些針對撲克牌的硬幣)
(這邊省略得感覺像有缺頁一樣)
3.西索介紹自己的念能力 (魔術師在表演魔術時的"前置動作")
氣能黏人又有彈性。
4.梧桐打出強力旋轉但速度較慢的念力硬幣。
西索張開彈性的氣牆黏住硬幣。(14枚)
5.西索的雙手被硬幣的旋轉絞住。(怪了,就讓有彈性的氣跟著拉長就好了)
梧桐趁機再打出硬幣攻擊。
6.西索腳上的氣消失。"伸縮自在的愛 解除"
手的氣被硬幣絞住,所以當然有解除避開硬幣的旋轉,
但是似乎此時也意指解除腳上的氣(作用是黏住地面)
之後西索以預先準備好黏到別的地方的氣把他拉走。
7.梧桐跟不上"影子"的速度,梧桐眼力應該沒問題才對。
8.以西索特有的瘋狂預言/問題,迷惑梧桐。
他說收到22枚,表示絞住他雙手的旋轉硬幣也被接收了。
9.之前的硬幣以各種方向同時飛向梧桐。
表示硬幣已有氣黏到梧桐身上
西索可能一開始就躲好了,
梧桐在第七個動作那時跟不上的"影子",
其實是西索把收集到的硬幣一個個黏到不同方向。
之後硬幣才會以四面八方的方式圍過來。
10.趁梧桐應付周圍硬幣的空隙以正上方死角解決他。
(注意到西索的腳粘著像絲一樣的氣,把他想成蜘蛛人即可)
這是我的理解。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.11.96
※ 編輯: sendicmimic 來自: 59.116.11.96 (12/01 03:56)
推
12/01 03:57, , 1F
12/01 03:57, 1F
推
12/01 03:57, , 2F
12/01 03:57, 2F
→
12/01 03:58, , 3F
12/01 03:58, 3F
→
12/01 03:59, , 4F
12/01 03:59, 4F
推
12/01 04:14, , 5F
12/01 04:14, 5F
推
12/01 04:14, , 6F
12/01 04:14, 6F
→
12/01 04:15, , 7F
12/01 04:15, 7F
→
12/01 04:15, , 8F
12/01 04:15, 8F
→
12/01 04:16, , 9F
12/01 04:16, 9F
→
12/01 04:16, , 10F
12/01 04:16, 10F
推
12/01 04:16, , 11F
12/01 04:16, 11F
→
12/01 04:16, , 12F
12/01 04:16, 12F
→
12/01 04:16, , 13F
12/01 04:16, 13F
推
12/01 04:17, , 14F
12/01 04:17, 14F
→
12/01 04:21, , 15F
12/01 04:21, 15F
→
12/01 04:23, , 16F
12/01 04:23, 16F
→
12/01 04:24, , 17F
12/01 04:24, 17F
→
12/01 04:25, , 18F
12/01 04:25, 18F
→
12/01 04:26, , 19F
12/01 04:26, 19F
推
12/01 04:26, , 20F
12/01 04:26, 20F
推
12/01 04:27, , 21F
12/01 04:27, 21F
→
12/01 04:27, , 22F
12/01 04:27, 22F
→
12/01 04:27, , 23F
12/01 04:27, 23F
→
12/01 04:28, , 24F
12/01 04:28, 24F
→
12/01 04:31, , 25F
12/01 04:31, 25F
推
12/01 04:32, , 26F
12/01 04:32, 26F
推
12/01 04:42, , 27F
12/01 04:42, 27F
→
12/01 04:45, , 28F
12/01 04:45, 28F
→
12/01 04:46, , 29F
12/01 04:46, 29F
→
12/01 04:48, , 30F
12/01 04:48, 30F
推
12/01 05:09, , 31F
12/01 05:09, 31F
→
12/01 05:11, , 32F
12/01 05:11, 32F
→
12/01 05:11, , 33F
12/01 05:11, 33F
推
12/01 05:17, , 34F
12/01 05:17, 34F
→
12/01 05:18, , 35F
12/01 05:18, 35F
→
12/01 07:44, , 36F
12/01 07:44, 36F
推
12/01 08:06, , 37F
12/01 08:06, 37F
→
12/01 08:11, , 38F
12/01 08:11, 38F
→
12/01 08:12, , 39F
12/01 08:12, 39F
推
12/01 09:24, , 40F
12/01 09:24, 40F
推
12/01 13:48, , 41F
12/01 13:48, 41F
推
12/01 14:26, , 42F
12/01 14:26, 42F
→
12/01 14:26, , 43F
12/01 14:26, 43F
推
12/01 17:18, , 44F
12/01 17:18, 44F
→
12/01 17:19, , 45F
12/01 17:19, 45F
→
12/01 17:19, , 46F
12/01 17:19, 46F
→
12/01 17:29, , 47F
12/01 17:29, 47F
→
12/01 17:30, , 48F
12/01 17:30, 48F
→
12/01 17:36, , 49F
12/01 17:36, 49F
推
12/01 19:41, , 50F
12/01 19:41, 50F
→
12/01 19:59, , 51F
12/01 19:59, 51F
討論串 (同標題文章)